Natalia Szroeder MÓWI PO KASZUBSKU
Вставка
- Опубліковано 7 жов 2024
- Pobierz darmową aplikację Open FM - open.fm/pobierz
Open FM Live - w każdy wtorek o 13 na żywo na fanpage'u Open FM i stronie głównej WP.pl!
Gościem dziesiątego odcinka Open FM Live była Natalia Szroeder!
Prowadzenie: Grzegorz Betlej, Karol Szczęśniak, Open FM
Data emisji programu: 17 kwietnia 2018
Open FM na Facebooku - / open.fm.radio
Open FM na Instagramie - / open.fm
Natalia Szroeder na Facebooku - / nataliaszroeder
Natalia Szroeder na Instagramie - / natalia_szroeder
Open FM to najpopularniejsza w Polsce aplikacja muzyczna. W wersji mobilnej jest dostępna bezpłatnie na systemach operacyjnych Android i iOS. Serwis posiada też wersję desktopową pod adresem www.open.fm oraz niezależną aplikację desktopową do pobrania ze strony. Dodatkowo kanałów tworzonych przez redakcję Open FM można słuchać z poziomu strony głównej Wirtualnej Polski.
Radio oferuje w tej chwili dostęp do blisko 150 internetowych stacji radiowych, zróżnicowanych pod względem gatunku muzycznego, nastroju czy pory dnia.
SUBSKRYBUJ NASZ KANAŁ!
Kaszubski jest tak blisko niemieckiego jak polski do angielskiego. Kaszubski należy do grupy języków lechickich, podobnie jak polski. Zdaniem niektórych kaszubski jest dialektem języka polskiego. Ale skąd pan 'redachtor' miałby to wiedzieć. Pan 'redachtor' pewnie 'sprytnie' myśli, że skoro na Kaszubach długo panowali Niemcy, to i miejscowa ludność musi być niemiecka. Niemieckie naleciałości w kaszubskim nie świadczą, że jest to język podobny do niemieckiego. Mamy teraz duży napływ anglicyzmów, a chyba nikt nie powie, że "polski jest trochę podobny do angielskiego".
Jako Polak urodzony w niemczech moge to potwierdzic.
Również nazwisko Szroeder jest niewątpliwie lechickie. Co ciekawe interesująca pisownia.
Oni od 100 lat tą samą propagandę uskuteczniają. My Kaszubi to według nich zniemczeni Polacy i separatyści
Dokładnie. Bardzo dobrze powiedziane
bo to pokolenie, które historie zna ale max na 10-20 lat - gwara kaszubska nijak się ma jezyka niemieckiego - jak już to języki z grupy bałtyckich (litewski, łotewski) szkopy dopiero w okolicy XVIIIw się tam "usadowiły"
Jo... Kaszebe... Młeja rodnu zemia...
Pozdrawiam z Wejherowa ❤
0:57 kurła, ja to się ludzi zawsze pytam, czy mówią "tak" zamiast "jo":P
Czekam na piosenkę Quebo po kaszubsku :D
Wczasie zaborów też nie wolno było mówić po kaszubski ale w czasie okupacji też pod kara śmierci a mimo to w domu mówiło się tylko po kaszubski
Za komuny też nie można było
Uczę się kaszubskiego w szkole. 😂❤️
Serio?! Gdzie?!
Ja też
Bonfire Cinderella ja też i mamy też dzień kaszubski (przyjeźdzają twórcy ludowi,i znani Kaszubi raz była Danuta Stenka uczniowie maja warsztaty itp)
Po co?
@@muratyakupoglu1041 Języki zawsze warto znać
Kaszubi nic nie mają spólnego z Niemcami Kaszubi pochodzą od Słowian
Niemcy też od Słowian xdd
Co ty pierdolisz
Szorstki Niemcy to Germanie
@@Team_BezRybie Niemcy z Brandenburgii, Saksonii i Meklenburgii genetycznie tak. Niemcy z zachodu są genetycznie Celtami. Zostali zgermanizowani pod wpływem najazdów ze Skandynawii.
O język chodzi gościu
"Za czasów wojny". Chyba jej chodziło, że za czasów zaborów, ale się przejęzyczyła
Kaszuby nie były pod zaborami
@@romanejro1906 Kaszuby do 1772 roku należały do Polski (do I Rzeczypospolitej Polskiej), więc były pod zaborami i głównie wtedy to napłynęło tam dużo zapożyczeń z niemieckiego.
@@romanejro1906 były, lecz niecałe. bardziej słowińszczyzna, słowińcy niestety wyginęli
@@clocker9321 no i Kociewie
jak bylem w wojsku w Ustce , (byismy 10/15 osob z Dolnego Śląska) wiem ze to nie kaszuby , ale nic , nic , nic
tylko to „JO” 😉
Ustka to też Kaszuby, ale historyczne
*Kaszëbsczi Jãzëk*
miałem bardzo duzo problemów przez „JO” 🙃
Jak ja przyjechałam nad morze, na Północne Kaszuby i codziennie słyszałam to "JO", długo się zastanawiałam co to znaczy i dlaczego to dziwne słówko tak często się pojawia kiedy wszyscy normalnie mówią po Polsku
I tylko później koleżanki z pracy wyjaśniły mi o co chodzi z tym "JO" i skąd się wzięło😂
@@alesiadrazdova "Jo" funkcjonuje nie tylko na Kaszubach ale i w pozostałej części Pomorza Gdańskiego tj. na Kociewiu, Żuławach, w Borach Tucholskich, północnej Krajnie, a nawet w Toruniu.
Kaszubski blisko niemieckiego, inni, że dialekt śląski blisko niemieckiego. Co za idioci. Śląski to jest dialekt języka polskiego to raz, a dwa kaszubski też, trochę naciągając, ale raczej osobny język. I oczywiście bardzo bliski polskiemu, czeskiemu, słowackiemu, a gdzie mu do języków germańskich. Są tam zapożyczenia (i to dużo) z niemieckiego, ale przecież w polskim literackim też jest ich pełno i to nie tylko coś co od razu słychać po brzmieniu typu szlafrok, ale też rynna, szuflada, ślusarz, dach, szukać, kupować, cofać, mieszać, gmina, szlachta, rycerz itd. Bardzo dużo, można nawet więcej niż w kaszubskim.
Jo, masz recht. W polskim je baro wiele germanizmów i inych wszelejacich ...izmów. Le oni sâ z tego nie zdowają sprawe. Oni be muszele so jesz wiele uczec.
Glądać to pierwotnie było szukać. Dziś tylko w wyrażeniu "rozglądać się za czymś"
@@AW-dt8ct Dzięki za ciekawe info. W każdym razie wychodzi na to, że czeskie "szukać" (šukať) ;) , jest "prawdzisze", słowiańskie. A nasze to przekształcone "suchen".
@@krl1831 söken z Dolnoniemieckiego
Jasne, ale w niemieckim jest tez wiele zapozyczen z polskiego. Np. Gurke ogorek, Grenze ( w niemieckim byla Mark, dlatego byl Markgraf ktory mial tereny przygraniczne) granica itd.
To wszystko pokazuje, jak blisko my wszyscy sobie jestesmy i nie powinnismy dawac sie dzielic przez durnych populistow jak trump kaczynski orban i inni...
W polskim jest więcej słów z niemieckiego niż kaszubskim. Pierdolicie te bzdury od 100lat tylko po to, żeby Kaszuby kojarzyły się z Niemcami i separatyzmem albo krótko mówiąc - żeby kojarzyły się wrogo.
Ładniutka białka
To nie je białka le dzełus albo dzewcio. Białka to po ślubie ,a dzewcio to dziewczynka ,a dzełus to kobieta przed ślubem... To znaczy do żeńbe czyli wiekowo nadająca się do ślubów.
Śledzie, ryby
Nie. Śledzie to śledzie, a ryba to ryba tylko z na ciastkiem na Y
“Slediki” to na poldasiu są
Slaski jest blizej niemieckiego
Ten dialekt?
chyba śląska gadka? Kaszubski to odrębny język. Ślązacy mają zwykłą gwarę.
@@pistofalszywipatrioci Ślązacy mają dialekt, który dopiero dzieli się na gwary (poddialekty). Jeżeli kiedyś śląski zostanie w Polsce uznany za język to wtedy będzie język śląski i jego dialekty (tak jak aktualnie jest z kaszubskim)
Kaszubski brzmi troche jak czeski
Kaszubski nie ma nic wspolnego z niemieckim. Mi to brzmi troche jak czeski lub wegierski. Niemiecki zaś słychać w Śląskim.
Karpacz, Sniezka, . ua-cam.com/video/-OB3iccnkhA/v-deo.html
pruski jezyk
Należy zaznaczyć, że tüsk nie jest Kaszubem a niemcem I to z dziada pradziada. Samo tüsk znaczy kundel. I było nadawane przybłędom.
Te niemieccy molpoo
Wes ale się popisałes. No naprawdę!