Zgaduję NAJŚMIESZNIEJSZE KASZUBSKIE słowa | Projekt Kaszëbë

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 жов 2024
  • W tym odcinku wraz z Moniką z Projektu Kaszëbë zgaduję najśmieszniejsze kaszubskie słowa. Nie jest łatwo, a język kaszubski potrafi być zwodniczy! Wyszło śmiesznie. A wy dacie radę odgadnąć znaczenie kaszubskich słów?
    Więcej o Projekcie Kaszëbë:
    / projekt-kaszëbë-103667...
    / projektkaszebe
    projektkaszebe.pl

КОМЕНТАРІ • 42

  • @paabloss9048
    @paabloss9048 4 роки тому +35

    Bëło pëtanié, czë chtos tu je Kaszëbą, te jô jem!
    Tak btw to świetny filmik, tylko niektóre słowa źle wymawiałaś (chyba, że w twoich stronach się tak mówi, to sorka, bo jest przecież kilkadziesiąt odmian kaszubskiego). Jednak napiszę jak się te wyrazy wymawia w literackim (standardowym) kaszubskim:
    Përzinkã - "ë" czyta się jak krótkie "e" zbliżone do "a", a "ã" wymawia się jak nosowe "a", czyli podobnie jak "an" w wyrazie "kwadrans", jednak w wielu gwarach (w szczególności tych południowych) "ã" traci swoją nosowość na końcu wyrazu i jest wymawiane jak zwykłe "a"
    Gbùr - to się wymawia jak "gbłyr" ewentualnie jak "gbłur", jednak w niektórych stronach Kaszub "u" wymawia się jak "i", ale nigdy, gdy "u" jest po "b, f, g, h, k, m, p, w", na początku wyrazu i po samogłosce, bo wtedy właśnie się wymawia jak "ły" lub "łu"
    Smùtan - wymowa: "smłytan" lub "smłutan"
    Chójka - generalnie powinno się wymawiać "chłyjka", jednak wielu Kaszubów "ó" nie labializuje i wymawia przez polskie "ó", więc było ok
    Fòrsz - wymowa: "fłersz", dodam też, że ten wyraz został powiedziany przez "polskie sz", a w kaszubskim głoski sz, cz, ż i dż wymawia się trochę miękko, trochę zbliżone do ś, ć, ź i dź
    Zymk - to się wymawia jak "z:imk" (napisałem te dwukropki, żeby nikt tego nie przeczytał jak "źimk", bo w kaszubskim nie ma głosek ś, ć, ź i dź). Generalnie to w kaszubskim prawie w ogóle nie ma litery "y", jest używana tylko po literach "z, s, c, n", tam gdzie się mówi "i" osobno od głoski, np. pisze się "cygnąc" ale wymawia się "cignuc", jednak gdyby ktoś zapisał to przez "ci" to ktoś znający język polski mógłby się pomylić i powiedziałby "ćignuc" (trochę w sumie dla mnie to jest bez sensu, ale tak jest)
    Nie "podtrzetnica" tylko "pòdtrzetnica" (czyt. płedtrzetnica). Głoska "o" tak samo jak pisałem u góry jak "u" po głoskach "b, f, g, h, k, m, p i w" oraz gdy jest na początku wyrazu lub po samogłosce wymawia się jako "łe"
    Szloser - tak jak pisałem wyżej "sz" wymawia się bardziej miękko
    Kùla i pùpa dobrze wymówiłaś
    Kùsznij mie w rzëc - wymowa: kłysznij nie w rzëc, ale to "sz" też wymawia się miękko, nie do końca jak polskie "ś", ale niech będzie; a to "ë" tak jak pisałem wyżej, wymawia się jak krótkie "e" zbliżone do "a", bo ty wymawiasz to jak zwykłe "e"
    A co do tego, że skąd się wzięły te kaszubskie słowa, to tak samo można się spytać skąd się wzięło np. polskie słowa "dziura", "krzesło", itd., albo niemieckie "Hunde" itp. Kaszubski to jest odrębny język, więc rozwijał się tak samo jak inne języki. Napisałem to, bo mam wrażenie, że ta pani obok myślała, że kaszubski to jest mieszanka polskiego i niemieckiego i tyle, że nie ma żadnych swoich własnych, odrębnych słów (tak jak dużo ludzi myśli).
    Ale się rozpisałem xD
    Pòzdrówczi!

    • @pidzamapornoo
      @pidzamapornoo 4 роки тому +2

      Wow dzięki za wysiłek I poprawienie. Pozdrawiam

    • @npc001.
      @npc001. 3 роки тому

      Wow

    • @npc001.
      @npc001. 3 роки тому

      Uważam tak samo troszkę jak polski ale jednak o wiele inny niż Polski i Niemiecki

    • @karolstol
      @karolstol 2 роки тому

      I jô

    • @ranczomuuu9190
      @ranczomuuu9190 2 роки тому

      Szukam kogoś do przetłumaczenia z polskiego na kaszubski kilku słówek. Może Pan by wyświadczył mi przysługę? Chodzi o słowa: smak, słony, gorzki, cierpki, kwaśny oraz nazwy palców: kciuk, serdeczny, środkowy, wskazujący i mały oraz termometr. Dziękuję!

  • @AntoniaRA-t9m
    @AntoniaRA-t9m Рік тому +5

    Chójna to po kaszubsku sosna, a chójka to sosenka, małe drzewo sosna

  • @DawidZły
    @DawidZły 4 роки тому +9

    Wow corôz wicy kaszëbsczégò wew mediach 👍 AVE CSB

  • @angel-ika3421
    @angel-ika3421 Рік тому +2

    Strona już nie działa? :/

  • @ktoszkaszub5592
    @ktoszkaszub5592 3 роки тому +6

    Chójka To Choinka
    Czipka to Kura
    Jãzëk Kaszëbsczi bëc zimky dló Pólaków
    Jô rozmiôm Jãzëk Kaszëbsczi Bärdzj jak Polski
    Super!
    Ja widziałem trochę felôw ale fëjno
    Wam poszło
    Przepraszam że dużo po kaszebsku ale Polski średnio rozmiôm
    Pózdrówczi z Bytowa :)

  • @rolnikkaszuby6123
    @rolnikkaszuby6123 Рік тому +2

    Jô gôdôm spułdzielnia na króm

  • @aleksanderraj413
    @aleksanderraj413 9 місяців тому

    Fajne. Jeszcze!.👍

  • @npc001.
    @npc001. 3 роки тому +3

    Ja mieszkam na Kaszubach i się uczę w szkole Kaszubskiego

    • @AleksandraPolak
      @AleksandraPolak  3 роки тому

      Ale super! U mnie w szkole nie było, ale uważam, ze to bardzo ciekawy przedmiot i warto się uczyć :D

  • @007inga
    @007inga 3 роки тому +2

    Chójka to choinka derch

  • @npc001.
    @npc001. 3 роки тому +3

    U mnie jest chòjna czyli choinka nwm czy dobrze napisałam jestem w 3kl.I się jeszcze uczę Kaszubskiego

    • @AleksandraPolak
      @AleksandraPolak  3 роки тому

      Super! :D

    • @damk3987
      @damk3987 3 роки тому +1

      Chòjna to jest sosna, z kolei chójka to sosenka/choinka

    • @npc001.
      @npc001. 3 роки тому +1

      @@damk3987 dznk za poprawe

  • @natanmaterna9036
    @natanmaterna9036 Рік тому +1

    Język Kaszubski jest bardzo fajny

  • @skinek11xd70
    @skinek11xd70 4 роки тому +2

    Je super (kaszëbë)

  • @magkul7971
    @magkul7971 2 роки тому +2

    Fajne nakręcone jakieś dubling filmu

  • @marianklein3353
    @marianklein3353 Рік тому +1

    Czyli belece

  • @dominikwisniewski5019
    @dominikwisniewski5019 2 роки тому +5

    Fajnie, że jest o Kaszubach coraz głośniej i że są różne projekty, ale ten odcinek ma średni sens, bo hehehe "chójka" , "czipka" to jak polsku... (UWAGA) przekleństwo HEHEHEHE. Pomijam już błędną wymowę głosek, ale to tam mniej ważne. Dobrze, że akurat takie odcinki nie zbierają wielu wyświetleń, bo język kaszubski to coś więcej niż fałszywi przyjaciele, a zwłaszcza hehehe PRZEKLEŃSTWA heheh.
    Łapka w dół.

  • @ostatnimohikanin3272
    @ostatnimohikanin3272 6 місяців тому

    Godo recht

  • @kacperaszewski6832
    @kacperaszewski6832 3 роки тому +3

    Fajny odcinek tylko troche źle wymawiane

  • @npc001.
    @npc001. 3 роки тому +1

    4:35 wiosna chyba

  • @interceptor9210
    @interceptor9210 2 роки тому +1

    Karteze so

  • @Tuxedocats_gang
    @Tuxedocats_gang 4 роки тому +5

    A znacie zwierzę na Q?... Quń

  • @marcinkosiedowski8121
    @marcinkosiedowski8121 3 роки тому +3

    Materiał ogólnie ok, ale wymowa tragedia. Trzeba się do edukować 😁

  • @ИванБабуревич
    @ИванБабуревич 3 роки тому +1

    Тут есть русские?