And she, the great Miranda Richardson, is a superb actress! I've recently seen her in Good Omens, a series I'd love Connor to watch. There's A LOT to discuss, makes great watching. Silly, goofy, great actors, but also philosophical and thought provoking. Two seasons, waiting for the third and final one. Amazon Prime original.
The word lieutenant entered English during the 100 Years War, say about 1350. It meant a person who 'holds the place' of another and was a military rank. The English got it from the Burgundians (they were allies) in whose dialect it was pronounced something like "lievtenant" - with the U sounding like a V. It's always been pronounced 'leftenant' in Britain (though the Navy says 'l'tenant). And 'leftenant' was how the US Army (but not the Navy or Marines) pronounced it till the 1890s.
The US army had all but stopped the UK pronunciation by/during the civil war. The USN and the merchant marine kept it longer. There are press stories at the end of the century of old sailers still using it.
@@pabmusic1 I had alway thought it was a mispronounciation of French since in general words regarding military were brought over by the normans, but given it was during the hundred years war that the change occured there was probably more of an incentive to separate it from french. That's quite insightful
What made me laugh was when Darling said he was born in Croydon if you listen closely you can hear some people from Croydon in the live audience go Yay! 😂
"He bought it..." Meaning he paid her for sex. Hence Blackadder's reaction. Only for it to be a misunderstanding of course. Bought it being another way of saying 'Got killed'...
@@Lones555 It felt like he saw it as only two options between the often more American “BerNARD” and “Burn-it”, that he didn’t consider the sometimes more English “Bur-nid”.
'He bought it" quite a lot of double meanings packed into that one. In a war "he bought it" means he got killed. But Blackadder takes it as meaning he has to pay
Lieutenant (same spelling) is pronounced as "lef-tenant" in the UK. No, we don't know where we got the "F" sound from. There are a lot of conflicting etymologies to explain it but sometimes we just have to accept... we invented the language and we enjoy annoying foreign learners by throwing in the odd curve ball.
My understanding was we copied the rank from the French during the Napoleonic wars because we wanted an adult (so not a subaltern) between Sergeants and Captains but deliberately pronounced it differently/anglicised the pronunciation so as to hide the fact we’d copied a French idea.
Cigarette cards , years ago you would get a little card in your cigarette packet to collect and swap, they had many different themes over the years, I have a complete set from the 1930s of ocean liners with Titanic, Mauritania, Lusitania ect and you kept them in a album .
"leftennant" is Lieutenant. It's an American thing to pronounce it "loo-tennant". It's pronounced "lef-tennant" by Brits, Kiwis and Aussies (except some younger people who've grown up watching American films and shows, unless they actually serve or are born into a military family)
McJIBBIN, I have to say I laughed when you came out with a 'FECAL error' - that WAS amusing... 😅 😂 🤣 Also Lieutenant is how 'you' Yanks pronounce it, while we Brits say 'LEFTtenant' because of the French Norman influence (when the English aristocracy spoke French for just over 300 years) and why so many words and phrases are French in origin.
Gaston in beauty and the beast sings about being great at expectorating, ie spitting. It means getting phlegm out of the body. An expectorant helps with the elimination, like for example cough syrup
This was set in WW1 where even medical professionals were advocating smoking as a healthy thing to do. The coughing was getting rid of toxins, took them years to realize the cigarettes were the cause of the toxins in the first place.
Connor don’t apologise for pausing and asking question. Don’t ask, you don’t learn. You need to watch “The Young Ones”, they are brilliant. Hope you are well and have a great week. 👍🏻👍🏻
@@stephenhumphrey7935 He will get it. I had French for 5 years at school and I still can’t speak it. 🤭 It’s a lot for an American to take in. Getting used to the correct way of using the English language. 😂🤣😂
Everyone else answered the other stuff, but it seemed like you didn't totally get the ending. Because there was no acknowledgement you were wrong. The Nurse wasn't THE spy. She was only A spy that Blackadder accidentally outted. George and his letters was the spy all along as setup and called back with the Walrus-face line. So all the celebration that you guessed who the spy was early on. Nope, you didn't.😛
What's your problem? Didn't you get your coffee this morning? You could have explained this (totally obvious) bit without the nasty last line. Go get a hug ❤
@@livb6945 Interesting that you infer 'nasty' from a smiling tongue-out emoticon rather than a jokey, friendly jibe. Maybe it's you that needs the coffee... 😜
Lol comments don't like Connor being Connor 😮 just seek out something else my dudes! Most people won't like most things, it's the way things are. K bye ❤
Lieutenant is a french word, which means 'place holder', i.e position/rank, which got absorbed into the English language and we corrupted the pronunciation into lef-tenant which is how it's been said here since at least the 14th century. One theory is that in old french it was sometimes spelt leuftenant, but nobody knows for sure. In the US it's pronounced close to the original french, this goes back to Webster and his bastardised corruption of our beautiful language, (may he rot in hell!😁). Webster was very nationalistic and therefore anti British, which influenced his spellings and pronunciation, so I assume he used the french pronunciation for that reason. Top tip: Never say you're full of spunk to a British audience if you make to avoid a lot of sniggers as it's slang here for sperm.😁
Most of You Tube video's, that show excerps from popular and famous TV programmes etc are subject to Compywrite fees. AND, or, are limmited to short period runs, and adverts. Also, limmited screen sizes. It's all to preserve the sales and fees of such recorded works. Nobody likes it, but most of us understand the situation, So, thank You young Sir.
Hull university is the butt of jokes because despite the fact it is a decent university it doesn't have the prestige of Oxford and Cambridge. Class plays into it as well - Hull is in the North you see.
Still mispronouncing the name Bernard - well, he's been "getting away with it all his life"... The idea is George would have been able to get his bean-spilling letters past the army censors just because he's privileged, in with the officer-class via Melchett (see eps 1 and 6) He raised the spectre of German women with cut-glass English accents - one the one hand that brings to mind Hitler's favorite opera diva, but one prefers to remember a certain dazzling beauty who might be found bound to a wheel...or under a fountain
Never mind the people complaining about you pausing. Of course you should pause as much as you like. This is a reaction video. For anyone who wants to watch the video uninterrupted they can watch it on their own 😊
Here is Part 1 if you missed it guys!
ua-cam.com/video/ISNlRvbADzE/v-deo.html
Nein is German for No
Expectorants draw Phlegm from the Wind Pipe and Stomach
It's fine. I watch for your reaction.If I just wanted the show without comments, I'd just watch that. Now,what was that English gag you didn't get?
If you didn't notice,the Nurse is Queenie from the second series.
And I think the not-German spy was Mr Ploppy, the assistant executioner chap from Series 2 Ep 1.
@@donaldb1both possible descendents of them
And she, the great Miranda Richardson, is a superb actress!
I've recently seen her in Good Omens, a series I'd love Connor to watch. There's A LOT to discuss, makes great watching. Silly, goofy, great actors, but also philosophical and thought provoking.
Two seasons, waiting for the third and final one. Amazon Prime original.
@@donaldb1Ploppy, son of Ploppy 😂
@@danger2bananas That would require Queenie to have kids, an awful prospect, not to mention historically unlikely.
Trying to be clever, Connor, you'll end up with egg on your face at the end 🤣
You’re in for a treat next episode. Genuinely one of the best 30 minutes of TV ever made!
There are so many subtle stings here...love it
Ha I love your interventions they are sometimes funnier than the stuff you are watching 😅
"I'm full of spunk right now..."
I had to laugh there, as spunk is British slang for....well, male ejaculate...
The actor playing Smith played the gaoler Ploppy in Blackadder II
No, it's always been "Bernard". Including the one in Yes Minister.
The word lieutenant entered English during the 100 Years War, say about 1350. It meant a person who 'holds the place' of another and was a military rank. The English got it from the Burgundians (they were allies) in whose dialect it was pronounced something like "lievtenant" - with the U sounding like a V. It's always been pronounced 'leftenant' in Britain (though the Navy says 'l'tenant). And 'leftenant' was how the US Army (but not the Navy or Marines) pronounced it till the 1890s.
The US army had all but stopped the UK pronunciation by/during the civil war. The USN and the merchant marine kept it longer. There are press stories at the end of the century of old sailers still using it.
@@tcroft2165 Thanks.
Is it not french? Unless it just comes from another vulgar latin variation
Yes, but we took it from our Burgundian allies, who pronounced 'lieu' as something like 'leef' '.
@@pabmusic1 I had alway thought it was a mispronounciation of French since in general words regarding military were brought over by the normans, but given it was during the hundred years war that the change occured there was probably more of an incentive to separate it from french. That's quite insightful
Episode 6 is an emotional journey
What made me laugh was when Darling said he was born in Croydon if you listen closely you can hear some people from Croydon in the live audience go Yay! 😂
Full of spunk are you - how lovely - but I think spunk means something else than it does in English english :)
It was of course not the nurse, it was George, delivering infos to his uncle in Hamburg.😊
Humour wise Connor your a typical yank! You find it difficult to fill in the gaps not a fan of innuendo
The "bought it" joke was pretty obvious, not sure why it took so long to understand if indeed it was understood.
Why can’t you spell “your are” or “you’re”. You seem to be a typical “know it all” who knows nothing. Especially spelling and the English language.
"He bought it..."
Meaning he paid her for sex. Hence Blackadder's reaction. Only for it to be a misunderstanding of course. Bought it being another way of saying 'Got killed'...
Like explaining to a child.
Of course, Fry’s a Cambridge man, hence the oxfords a dump jibe.
Hugh Laurie is a Cambridge man, too. Atkinson got his MSc from Oxford.
Be prepared for the next episode, it gets very emotional.
You’re the only one who says “Burn it” for Bernard
He was corrected on this many times during his reaction to "Yes Minister", must have a short memory span.
@@Lones555 It felt like he saw it as only two options between the often more American “BerNARD” and “Burn-it”, that he didn’t consider the sometimes more English “Bur-nid”.
German spy. Within 20 seconds the other patient speaks german. 🤣
Hull or to give it its full name "Kingston upon Hull" is a city in Yorkshire
Bing search. Does that still exist? 😂
'He bought it" quite a lot of double meanings packed into that one. In a war "he bought it" means he got killed. But Blackadder takes it as meaning he has to pay
Expectorant is something that helps loosen mucus, so there are cough syrups and honey that are expectorants.
'Bought it' i.e. to buy something. Blackadder thought she wanted paying for sex
'Lieutenant' is pronounced Lefftenant in English.
Ignore people telling you what to watch or look forward to. Just enjoy the whole series like most of us did.
Lieutenant (same spelling) is pronounced as "lef-tenant" in the UK. No, we don't know where we got the "F" sound from. There are a lot of conflicting etymologies to explain it but sometimes we just have to accept... we invented the language and we enjoy annoying foreign learners by throwing in the odd curve ball.
It's pronounced with an F because Us used to be Vs
@@10thdoctor15 "OED rejects suggestion that it comes from old confusion of -u- and -v-". As I said, there are conflicting stories of the etymology.
A Lieutenant is an officer who is “left” in the “tenancy” of a company or in Lieu of the tenancy
My understanding was we copied the rank from the French during the Napoleonic wars because we wanted an adult (so not a subaltern) between Sergeants and Captains but deliberately pronounced it differently/anglicised the pronunciation so as to hide the fact we’d copied a French idea.
The nurse is Miranda Richardson, who also plays Elizabeth I in Blackadder 2.
Hull is in the east riding of Yorkshire it's pronounced 'Ull by the locals i worked there for three years
there are no stupid expressions when you're sitting alone. thank god
The pauses are awkward dude!
Cigarette cards , years ago you would get a little card in your cigarette packet to collect and swap, they had many different themes over the years, I have a complete set from the 1930s of ocean liners with Titanic, Mauritania, Lusitania ect and you kept them in a album .
Your fine you do a great job we all have our quirks
"leftennant" is Lieutenant. It's an American thing to pronounce it "loo-tennant". It's pronounced "lef-tennant" by Brits, Kiwis and Aussies (except some younger people who've grown up watching American films and shows, unless they actually serve or are born into a military family)
McJIBBIN, I have to say I laughed when you came out with a 'FECAL error' - that WAS amusing... 😅 😂 🤣 Also Lieutenant is how 'you' Yanks pronounce it, while we Brits say 'LEFTtenant' because of the French Norman influence (when the English aristocracy spoke French for just over 300 years) and why so many words and phrases are French in origin.
Lieutenant is the correct pronunciation of 'lootenant'. We say it with an F because Us used to be Vs. It literally means a tenant in lieu.
An expectorant makes you cough. Not usually considered the sexy bit of cigarette smoking.
Gaston in beauty and the beast sings about being great at expectorating, ie spitting. It means getting phlegm out of the body. An expectorant helps with the elimination, like for example cough syrup
This was set in WW1 where even medical professionals were advocating smoking as a healthy thing to do. The coughing was getting rid of toxins, took them years to realize the cigarettes were the cause of the toxins in the first place.
Stephen Fry is the undisputed star of Blackadder.. outstanding actor and National..World Treasure ❤❤.
'Bought it', meaning killed. Blackadder misunderstands, and assumes he has to pay for the sex.
Nurse wasn't the spy it was darlingbwriting to his German uncle lol😅
It was George, not Darling
No, it was George of course.
Connor don’t apologise for pausing and asking question. Don’t ask, you don’t learn. You need to watch “The Young Ones”, they are brilliant. Hope you are well and have a great week. 👍🏻👍🏻
But he doesn't learn. It's in one ear and out of the other. 😅
@@stephenhumphrey7935 He will get it. I had French for 5 years at school and I still can’t speak it. 🤭 It’s a lot for an American to take in. Getting used to the correct way of using the English language. 😂🤣😂
This is painfull. You don't seem to get any of the jokes.
He doesn't.
British humour is just very different but he's stuck it this far 😂
Everyone else answered the other stuff, but it seemed like you didn't totally get the ending. Because there was no acknowledgement you were wrong. The Nurse wasn't THE spy. She was only A spy that Blackadder accidentally outted. George and his letters was the spy all along as setup and called back with the Walrus-face line. So all the celebration that you guessed who the spy was early on. Nope, you didn't.😛
What's your problem? Didn't you get your coffee this morning? You could have explained this (totally obvious) bit without the nasty last line. Go get a hug ❤
@@livb6945" Nope you didn't. " You're right! That is simply horrid and nasty and Harbinger deserves to be spanked for his depravity. Baaaah!
@@livb6945 Interesting that you infer 'nasty' from a smiling tongue-out emoticon rather than a jokey, friendly jibe. Maybe it's you that needs the coffee... 😜
He bought it means he was killed. Blackadder thought she meant paid for sex.
Lol comments don't like Connor being Connor 😮 just seek out something else my dudes! Most people won't like most things, it's the way things are. K bye ❤
The nurse is the actress who played Queen Elizabeth 1st in blackadder series 3
Series 2 , you mean 😊
She was in Series 3, but just one episode, playing a highwayman.
Hull is in Northern England.
Lieutenant is a french word, which means 'place holder', i.e position/rank, which got absorbed into the English language and we corrupted the pronunciation into lef-tenant which is how it's been said here since at least the 14th century. One theory is that in old french it was sometimes spelt leuftenant, but nobody knows for sure.
In the US it's pronounced close to the original french, this goes back to Webster and his bastardised corruption of our beautiful language, (may he rot in hell!😁). Webster was very nationalistic and therefore anti British, which influenced his spellings and pronunciation, so I assume he used the french pronunciation for that reason.
Top tip: Never say you're full of spunk to a British audience if you make to avoid a lot of sniggers as it's slang here for sperm.😁
Pause away bro.... That's why we're here
Full of spunk 😅🤣🤣🤣☺️😏☺️
LOVEyour reactions !….please never change 👍✨🥰
Most of You Tube video's, that show excerps from popular and famous TV programmes etc are subject to Compywrite fees. AND, or, are limmited to short period runs, and adverts. Also, limmited screen sizes. It's all to preserve the sales and fees of such recorded works. Nobody likes it, but most of us understand the situation, So, thank You young Sir.
Conner ,if you where English ,I would swear you are baldricks son
Connor you have already seen the end of episode 6 about a year ago.
Nine spy’s 😅
I believe spunk originally meant having fortitude.
Lloveyourinterruptions😊
Nobody says "Bernit". Not even in Yes Minister. Only you say "Bernit".
I graduated from Hull University back in the eighties. Had a very good time - but I'm sure it can't be considered as good as Oxford or Cambridge.
Hull university is the butt of jokes because despite the fact it is a decent university it doesn't have the prestige of Oxford and Cambridge. Class plays into it as well - Hull is in the North you see.
Still mispronouncing the name Bernard - well, he's been "getting away with it all his life"...
The idea is George would have been able to get his bean-spilling letters past the army censors just because he's privileged, in with the officer-class via Melchett (see eps 1 and 6)
He raised the spectre of German women with cut-glass English accents - one the one hand that brings to mind Hitler's favorite opera diva, but one prefers to remember a certain dazzling beauty who might be found bound to a wheel...or under a fountain
I presume you've been "pumped" after that comment you made?
I believe Bernard was the name of a guy who stole Richard Curtis's girlfriend at university. The name crops up in many things he has written.
Keep up the fooling and messing around, I've seen the series multiple times and you pausing and talking a lot it adds to the fun for me.
He bought it means he died
Mate, you stopping isn't that bad. There are far worse than you that do that
bought it = died
take the white hand away.
So she wasn't the spy. Nice try though.
Never mind the people complaining about you pausing. Of course you should pause as much as you like. This is a reaction video. For anyone who wants to watch the video uninterrupted they can watch it on their own 😊
Get on with it
Full of American spunk?
[lɛfˈtɛnənt] is how the British pronounce “lieutenant” and [lʊˈtɛnənt] is how the Americans do it.