Приветствую Кирилл, а не хотели ли вы сделать книгу с вашими фразами? Ведь у вас очень много интересного материала и запустить продажи например google книги, я бы лично ( и думаю не только я) купил бы точно.
Если вы пытаетесь учить именно американский английский, то советую вам избавиться от слова very, т.к. американцы его практически не используют! Пользуйтесь словом so- так будет по американски…👍
Зимагор, в британском варианте Didn't you hear? Имеет контекст: Разве Вы не слышали? ( тогда; когда об этом была речь). Haven't you heard? переводится как: Разве Вы не слышали? ( не в курсе, сейчас?- как вариант)
Awesome thanks for the content Kirill! I've discovered your channel recently and can't stop watching it) What about tag questions in this case? *Is this video cool, isn't it?* Does this sentence have different meaning? (Разве это не классное видео?*) Thank you
По поводу can't и can not реально столкнулся в Штатах. Тур менеджер выражая раздраженность ситуацией буквально разделила три слова: "..I CAN NOT understand..." Видели бы вы ее лицо)))
cкажи пожалуйста... как лучше смотреть видео на английском с субтитрами или без если я тока-тока начинаю смотреть? (тренирую свой лисенин, а так, у меня уровень пре-интермедиа)
Здравствуйте! В речи говорящих на английском часто используется "so", "like", "anyway". Когда используешь переводчик, он может вообще опускать слово like. Как их правильно использовать? Есть ли какие либо правила?
@@Vitarusvita про необразованных людей полный бред, без слов-паразитов речь звучит очень скудной и неестественной. используйте like на здоровье и не слушайте других
@@koktangri "Речь звучит скудной и неестественной", когда у человека "хромает" синтаксис вкупе со скудным словарным запасом, который он "обогащает" за счет частого употребления нескучных, а главное неизбитых/небанальных "слов-паразитов". Но это я так, к слову. "Не слушайте других", и продолжайте "использовать like на здоровье" ).
Второй месяц нахожусь в НЙ, тут так непонятно говорят, что стараюсь общаться с русскими. Комплекс какой-то. Что делать, подскажите, пожалуйста, Кирилл🤓
Кирилл, спасибо. Вам за Талант. Отдых не забывайте. Пусть другие ЖЕЛЕЗКИ тягают. В копилку Ваши идиомы.
Кирилл - лучший среди всех обучающих каналов. Я живу в США и тоже нахожу немало полезного в его видео. Спасибо, Кирилл. Keep it up!
Как всегда информативно и лаконично, спасибо, Кирилл 👍
Как просто! Спасибо, профессор!!! ❤ И тебе хороших выходных!
Спасибо, Кирил. Хороший, короткий формат. Не напрягает.👍
Коротко и ясно. Не могу оторваться от этих видео. Уже 12 ночи, а я зависла…
Спасибо за интересную и столь полезную информацию!
Прекрасный урок. Спасибо.
Спасибо, Кирилл. С вашей подачи, оказывается, многое не так уж и сложно в изучении английского.
Как всегда превосходное объяснение👍
Спасибо, Кирилл за урок!
Спасибо, Кирилл.👍
Пересмотрела три раза, чтобы зашло наверняка. Спасибо, Кирилл! 👍
Спасибо большое! Хорошего дня!
Приветствую Кирилл, а не хотели ли вы сделать книгу с вашими фразами? Ведь у вас очень много интересного материала и запустить продажи например google книги, я бы лично ( и думаю не только я) купил бы точно.
Самый необходимый контент когда ты пытаешься адаптироваться в англоязычной среде 😅👌 I really appreciate 🙏
Thank you for lesson.
Как всегда, отличный урок!
Thank you very much!
Если вы пытаетесь учить именно американский английский, то советую вам избавиться от слова very, т.к. американцы его практически не используют! Пользуйтесь словом so- так будет по американски…👍
Как всегда,великолепно,полезно и приятно слушать! Спасибо Большое!!!
Зимагор, в британском варианте Didn't you hear? Имеет контекст: Разве Вы не слышали? ( тогда; когда об этом была речь). Haven't you heard? переводится как: Разве Вы не слышали? ( не в курсе, сейчас?- как вариант)
Thank you Kirill
Волшебник и спаситель Вы наш👍Спосибо.
Как всегда brilliant!
Спасибо огромное !!!
Thank you as usual!!!)
Awesome thanks for the content Kirill! I've discovered your channel recently and can't stop watching it)
What about tag questions in this case?
*Is this video cool, isn't it?*
Does this sentence have different meaning? (Разве это не классное видео?*)
Thank you
Как всегда великолепно
Спасибо, ,Кирилл! Зашло на раз! Прям порадовал. Бац- бац, и в дамках.)
Благодарю
Good stuff! Those are negative questions used to express disbelief. TY
Лучший 👍👍👍👍👍👍
Outstanding explanation. Thank you!
Its perfect! Thanks, Kirill!!!
Thanks!
Thanks
I’ve head twice! Thank you!
Спасибо!
Excellent video! Can't you tell!?
A как насчёт ( неужели) я ждала , что вы нам даете предложения 😢!! Я учу русский через ваше видео .
Thanks!❤ Awesome!🌠
Спасибо большое
Great! Just was interested how to say that
Did you mean ‘you were wondering how to say that in English?’ (NOT ‘interested’)
@@KirillsEnglish thanks! Exactly so!
@@KirillsEnglish... ooo! Класс, Кирилл. Я тоже говорила interesting. ЩАС буду говорить wondering
@@laurahyte в комментарии выше написано не interesting, обратите внимание!
Здорово!
Кирилл , а вы даёте частные уроки ?
👍👍👍👍👍
just one "P" in apologize. Otherwise, perfect.
Did you not use Kirill's phrases in comments?
👍👍👍🤟🤟🤟
По поводу can't и can not реально столкнулся в Штатах. Тур менеджер выражая раздраженность ситуацией буквально разделила три слова: "..I CAN NOT understand..." Видели бы вы ее лицо)))
cкажи пожалуйста... как лучше смотреть видео на английском с субтитрами или без если я тока-тока начинаю смотреть? (тренирую свой лисенин, а так, у меня уровень пре-интермедиа)
субтитры на английском, не на русском
@@koktangri на английском конечно....
Здравствуйте! В речи говорящих на английском часто используется "so", "like", "anyway". Когда используешь переводчик, он может вообще опускать слово like. Как их правильно использовать? Есть ли какие либо правила?
like переводится как "типа"
@@Vitarusvita про необразованных людей полный бред, без слов-паразитов речь звучит очень скудной и неестественной. используйте like на здоровье и не слушайте других
@@koktangri "Речь звучит скудной и неестественной", когда у человека "хромает" синтаксис вкупе со скудным словарным запасом, который он "обогащает" за счет частого употребления нескучных, а главное неизбитых/небанальных "слов-паразитов". Но это я так, к слову. "Не слушайте других", и продолжайте "использовать like на здоровье" ).
Не могу найти видео о звуке Э на американский манер. Если есть такое, дайте ссылку пожалуйста
'innit' добавляйте после каждой фразы, не ошибетесь!
Не путайте моих подписчиков, пожалуйста
А как правильно спросить такое: "Разве он не умеет.. (например, плавать)?" - Can't he swim? или Doesn't he can swim?
Второй месяц нахожусь в НЙ, тут так непонятно говорят, что стараюсь общаться с русскими. Комплекс какой-то. Что делать, подскажите, пожалуйста, Кирилл🤓
Не сдаваться и окружать себя англоговорящими. Иначе комплексов только прибавится
What about "surely" construction?
About who? 🤷🏻♂️
@@KirillsEnglish for ex. 'Surely she is still working there? Can't believe! '
Surely = I am sure this is true, and it’s not used in questions normally
Мне интересно узнать? Сколько лет мне надо изучать английский по вашей методике? Какой тест надо пройти? О, кау.
Как можно найти вас в Инстаграме?
Kirills_english
@@lari8505 спасибо!
+++
Интересно, как звучат в английском такие русские ситуативные выражения, типа: " Ага, щас!", " Ну буду я ещё.." " Ага, разбежался!..' И т.п.
Видео есть про это, посмотрите в плейлисте
Неужели он не знали или понимали как будет
Cant't you tell the truth funally? Have a cat eaten your tongue?
какой сильный американский акцент! Жуть!!!! А по- английски couldn’t you?
Спасибо!
Thanks
Thank you Kirill
Благодарю