Не используйте эти английские фразы (ошибки школьного английского)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 284

  • @LinguaTripTV
    @LinguaTripTV  17 днів тому +3

    Запишись на курс со скидкой 30% по промокоду "VENYA30" (промокод действует только с 4 по 10 ноября):
    С нуля до базового уровня - ltrp.xyz/e8NKEP
    От Elementary до Intermediate - ltrp.xyz/FDNQSL
    От Intermediate до Advanced за 7 недель - ltrp.xyz/XyFCkY
    Чит-коды произношения - ltrp.xyz/BgfqvS

  • @LoraLora-d4o
    @LoraLora-d4o 16 днів тому +51

    Смотря с кем общ,яться. Красивый литературный язык никто не отменял. Вместо " юноша" говорить , " чувак"? Спасибо, не надо! 😊😊

    • @fire-truck5781
      @fire-truck5781 14 днів тому +1

      в английском это нормально

    • @WindTalkerAlone
      @WindTalkerAlone 7 днів тому +1

      Что-то нынче даже среди старшего поколения редко находятся те, кто строго соблюдают рамки приличия. Обычно захожу в общественный транспорт и в меня сразу же начинают тыкать пальцем от мало до велика и ЭЭкать, как будто я мусор какой-то.....

    • @slinenene
      @slinenene 7 днів тому

      @@LoraLora-d4o ты похоже не знаком с американским от слова совсем, удаляй ком

    • @Каин-г9ч
      @Каин-г9ч 2 дні тому

      На литературном языке говорят только фетишисты, это во первых. Во вторых, "красивый" он лишь в вашем восприятии.

    • @alexanderpichugin7264
      @alexanderpichugin7264 День тому

      вполне логично: что знает, тому и учит. просто, видимо, человек не бывал - или мало бывал - в других местах - географически и социально.

  • @RussianBadTrip
    @RussianBadTrip 16 днів тому +28

    Слишком много пафоса и категоричности.
    Надо сразу уточнять, что фраза или слово неакутально в АМЕРИКАНСКОМ английском.
    Но это не единственный существующий диалект на данный момент.
    Как известно, в советских и российских учебниках упор делается на британский английский.
    Вот ответ новомодного ChatGPT на запрос "is the word 'cinema' deprecated"?
    No, the word "cinema" is not deprecated. It’s still widely used, especially in British English and other varieties outside the U.S.,
    to refer to a place where movies are shown or the concept of film as an art form.

  • @АнастасияКаминская-р4с

    Много полезного, спасибо. Люблю, когда коротко и по делу 👍

  • @Depechistko
    @Depechistko 12 днів тому +6

    Спасибо за видео!) Но я, пожалуй, всё буду take with a grain of salt.
    Нужно обязательно указывать, что это нюансы исключительно АМЕРИКАНСКОГО варианта английского, мои любимые британцы тот же самый quite втискивают чуть более чем везде. 🤷

  • @OrbOfFlame
    @OrbOfFlame 12 днів тому +2

    В течении полтора года изучения языка, я узнал все эти фразы сам выше перечисленных в этом видео, они очень легко встречаются по интернету или же в обществе, thx Venya for video! It’s was incredible experience during the video

  • @OldvenZimmerman
    @OldvenZimmerman День тому

    Классно, что есть разные ресурсы для изучения английского! Я учусь английскому в скаенг, где много практикую разговорный язык с носителями

  • @Evgenia_Meshcherskaya
    @Evgenia_Meshcherskaya 15 днів тому +7

    в Штатах директор, носитель меня каждый день спрашивал How are you?

    • @kotozaurus
      @kotozaurus 11 днів тому +4

      Это как учить русскому и говорить что не спрашивай "Как дела?", а спрашивай "Что у тебя новенького?"
      Ну это же чушь, потому что кто то говорит, первый вариант, кто то второй, кто то вообще никак не спрашивает.

    • @yarik_killer_228
      @yarik_killer_228 8 днів тому

      Kushayu, a ne havayu

  • @hermankan2504
    @hermankan2504 17 днів тому +20

    "Interesting" используется как слово-заполнитель, особенно когда упустил нить разговора, но продолжать его нужно. Отвечаешь "interesting" и смело переключаешься на другую тему 😊

  • @полинашарпео
    @полинашарпео 16 днів тому +17

    Не то, чтобы ахинея, но полный хайп! Одно другого не заменяет : есть forrnal English, а есть informal. Вот и вся проблема!! Не ведитесь на этот хайп, эту дешёвку ( говорю это как преподаватель английского)... В своё время, будучи ещё студенткой, я повелась на отрицание " OF COURSE" (
    якобы это едва ли не дурной тон, особенно в американском английском) Какая чушь! Американцы от души посмеялись потом надо мной, упорно избегающей употребления этого выражения ...

  • @ВалерійКалитка
    @ВалерійКалитка 8 годин тому

    Интересно было про "classmate"! А есть ли видео об образовательной системе в США?

  • @romansevastyanoff
    @romansevastyanoff 9 днів тому +3

    То, как он произносит фразу "How have you been?", тоже звучит как из совковых учебников

    • @tatyanaodintsova7533
      @tatyanaodintsova7533 2 дні тому +1

      @@romansevastyanoff советские учебники - классные учебники. Их ругают неучи.

  • @КристинаКоролёва-э1ы

    Про "interesting" согласна, абсолютно!

  • @ruslat1090
    @ruslat1090 17 днів тому +10

    Почему это противоречит тому, чему нас учат на ваших курсах буквально сейчас! Очень интересно!

    • @10xCode
      @10xCode 17 днів тому

      А про какой курс идёт речь?

    • @oksanabaker3592
      @oksanabaker3592 17 днів тому +9

      Я живу в Великобритании более 12 лет, все это говорят.

    • @os185
      @os185 16 днів тому

      ​@@oksanabaker3592канал про американский английский так что вам не сюда

    • @ruslat1090
      @ruslat1090 16 днів тому

      @@10xCode С нуля до базового. Реклама на него в видео, и ссылка в описании

    • @Yuid680
      @Yuid680 13 днів тому

      Не верь никому😢

  • @olgaker6486
    @olgaker6486 12 днів тому +13

    Из всего, что я услышала, я поняла, что автор видео никогда не слышал о британском английском

  • @idkneon
    @idkneon 12 днів тому +2

    5:49 colleague используется для тех, кто работает в твоей сфере, но необязательно в одном месте с тобой

    • @uvw456-s
      @uvw456-s День тому

      Если вставить co worker в ситуации, которая у меня складывается, а не коллега, боюсь меня не верно поймут.

  • @АннаЧижонок-м8з
    @АннаЧижонок-м8з 14 днів тому

    Thank you for explaining so many useful things that one could hardly understand on one's own.

  • @МаринаА-о1у
    @МаринаА-о1у 16 днів тому +26

    Мне один подросток недавно заявил, что я говорю "старомодно". Потому что строю длинные сложноподчиненные предложения и использую слова, которые ему неизвестны. Пытался меня убедить, что нужно быть проще, потому что "ну никто же не поймёт". Посоветовала ребёнку книжки читать, он не понял.
    Это я к чему: впечатления от этого ролика примерно как от того подростка.
    Как написал один из комментаторов, возможно, у Вени блестящее образование, но он это с успехом скрывает.
    Простите, если прозвучало обидно. Всем добра❤

    • @bigfig
      @bigfig 14 днів тому +3

      Язык нужен, чтобы тебя понимали, а не чтобы вы*бываться.
      С ребёнком надо говорить на его языке.
      С профессором уже необходимо строить сложные словесные и смысловые конструкции.
      Ну а в обычной жизни надо использовать что-то среднее.

    • @olgat.2837
      @olgat.2837 13 днів тому +3

      @@bigfig Коммуникация коммуникации рознь. Не нужно опускаться до низкого уровня собеседника, если только речь не о вашей личной выгоде, когда вам что-то нужно от собеседника. С ребенком нужно говорить на нормальном языке. В том числе учить ребенка нормальному языку с раннего детства. Маленькому ребенку вообще всё равно, какое слово запоминать. Он прекрасно может запомнить даже философские термины и будет думать, что это обычные слова. Я со своим не сюсюкала и говорила нормально с детства, и у него с детства хорошая речь. Ребенок, который не знает литературных слов, нуждается в образовании, а не в том, чтобы кто-то опускался до его уровня. Вот если вы говорите с сантехником, от работы которого вы зависите, тогда можно использовать слова попроще. Потому что ему бесполезно советовать читать книжки и важен результат работы, а не дискуссии.

    • @МаринаА-о1у
      @МаринаА-о1у 13 днів тому +3

      @@bigfig Я так всю жизнь разговариваю, с детства - читать начала очень рано, задолго до школы, поэтому речь развитая. Люди в моём окружении тоже образованны и грамотны, способны воспринимать предложения длиной больше четырёх слов:) И знают значения слов "прозорливый" и "предвосхитить" (эти слова были среди тех, что не понял упомянутый мной ребёнок - ему, к слову, скоро 17, это сын моих родственников).
      А что, развитый словарный запас нынче не в моде? Вы действительно считаете, что человек, умеющий складно и грамотно излагать мысли, "вы*бывается"? И даже не смогли подобрать нейтральный синоним к этому глаголу, чтобы избежать обсценной лексики?
      В общем-то, риторические вопросы. Ответа не требуют:)
      Всем добра! 💗

    • @bigfig
      @bigfig 12 днів тому +2

      @@МаринаА-о1у отчасти я с вами согласен. Уметь красиво говорить и мыслить - это отличный навык.
      Но развитый словарный запас действительно не в моде, и намеренное и неуместное использование , так сказать, непопулярных слов - в 99% случаев именно то моё обсценное слово.
      Язык нужен для понимания друг друга, и больше ни для чего.

    • @МаринаА-о1у
      @МаринаА-о1у 12 днів тому +1

      @@bigfig А мне кажется, понимание друг друга - это одна из функций. Но процесс коммуникации разнообразен: одно дело спросить дорогу до библиотеки, другое - описать эмоции, действия или процессы. Тяжело и больно смотреть, как люди мучаются в попытках подобрать слова, употребляют странные / несуществующие грамматические конструкции. В разы хуже, когда так говорят учителя - что, к сожалению, не редкость сегодня. Многие носители русского языка сейчас говорят как иностранцы, плохо знающие язык. И это интеллектуально сохранные взрослые люди. Какая-то самоинвалидизация, честное слово.
      Опять же, буквально под каждым видео, где человек говорит на обычном русском языке, появляется огромное количество комментариев типа "какая правильная и грамотная речь!" Люди восторгаются базовым навыком других, как будто это суперспособность. Я, как правило, не бросаюсь исправлять ошибки других (тем более, повторюсь, в моём окружении все умеют говорить), раньше была прескриптивистом, сейчас отошла на позиции дескриптивизма и просто наблюдаю. Но наблюдаю с болью.
      К обсценной лексике, кстати, нормально отношусь, не ханжествую, если всё уместно, а не от скудного словарного запаса. У вас всё хорошо со словарным запасом, я уже поняла, так что простите мне моё замечание.
      Добра🙂

  • @RomeoMaestro
    @RomeoMaestro 3 дні тому +1

    BS. "I'm fine" сплошь и рядом в Канаде.

  • @Illiddium
    @Illiddium 17 днів тому +8

    Вопрос про classmate. Если я хочу между делом его определить одноклассником. Например: «Мне надо купить подарок для одноклассника сына»? Одним словом, вроде бы, удобнее выразиться.

    • @ninastarikova
      @ninastarikova 17 днів тому +10

      Я учусь в колледже в Америке - и мы говорим classmate 🤗

    • @tatyanaodintsova7533
      @tatyanaodintsova7533 16 днів тому +5

      @@ninastarikovaэтот парень, судя по всему, нигде не учился и не учится. Нахватался американских слов, работая на низкооплачиваемой работе. Ужасный у него и язык и подход к изучению/преподаванию.

    • @_y___fx__
      @_y___fx__ 16 днів тому

      @@tatyanaodintsova7533ну тетя, это уже не ваш ссср, тут уже все по другому, по натуральнее, молодой парень просто учит быть людьми и не позориться в обществе, вдруг вы там очутившись

    • @nikitozka
      @nikitozka 12 днів тому

      ​@@tatyanaodintsova7533он у школьников до 10 лет. Он постоянно какие-то глупости выдаёт, особенно, что жест 🤙 не означает позвонить, и надо ладошку к уху. Лол.

    • @Meisterio
      @Meisterio 11 днів тому +1

      А в почте в место Dear colleagues (кстати не понял, куда он ударение делает), писать Dear co-workers

  • @жительземли-й4т
    @жительземли-й4т 17 днів тому +12

    ну раз classmate это типа устаревшее, то почему room mate нет? а они room mate говорят поголовно все

    • @stasmira
      @stasmira 17 днів тому +18

      Забавный факт. Все, что не используется в американском английском, но используется в британском (как синема) для вени кринж. Псевдо учитель

    • @nikitozka
      @nikitozka 12 днів тому

      ​@@stasmiraтак британский английский кринж, все так. Посмотри американские шоу и их троллинг на этим.

    • @stasmira
      @stasmira 12 днів тому

      @nikitozka да я знаю, несколько лет американский английский учу и угараю над bri'ish accent (a bo'o'e of wa'er and bloody chips please. Chee's, ma'e)

    • @nikitozka
      @nikitozka 11 днів тому

      @@stasmira современные тиктоки на эту тему делают мой день.

    • @miroshiful
      @miroshiful 11 днів тому

      ​@@nikitozkaчем интересно британский больше кринж, чем американский?

  • @SarkisLalaian
    @SarkisLalaian 17 днів тому +9

    Препод по инглишу в адулт скул наоборот сказал, что хау ду ю ду, это прям классика и она показывает твой класс, типа можно использовать его везде и в любой среде.

    • @the___Sova
      @the___Sova 16 днів тому +2

      Можно, используй😂

    • @Saidocscience
      @Saidocscience 16 днів тому

      Хахахахахахахп тебе только что сказали об этом. Эти слова только преподы в СНГ используют

    • @SarkisLalaian
      @SarkisLalaian 16 днів тому +1

      @Saidocscience ну я как бы в калифорнии, и препод не старпер.

    • @_y___fx__
      @_y___fx__ 16 днів тому +1

      теперь сравни чела который живет в лос анджелесе и препода в снг

    • @the___Sova
      @the___Sova 16 днів тому

      @@_y___fx__ если не используют в ЛА, это еще ни о чем не говорит.
      Тут даже учебники разные используются в разных штатах. Тут речь Аризонца от речи Тахасца-то сильно отличается, которые из соседних штатов, что говорить про какого-нибудь Вермонтянина с французским словечками.

  • @aleksoracle507
    @aleksoracle507 16 днів тому +3

    Мой преподаватель английского ещё говорит, что слово very тоже является анахронизмом. Вместо него говорит употреблять really.

    • @МаринаА-о1у
      @МаринаА-о1у 16 днів тому +3

      Вы, наверное, имели в виду архаизм)

    • @aleksoracle507
      @aleksoracle507 15 днів тому +3

      @@МаринаА-о1у Да, Марина, спасибо! Конечно, я имел виду анархизм

    • @kotozaurus
      @kotozaurus 11 днів тому +1

      Ерундень все это, частотный словарь если глянуть то там все норм и с very и тд
      Веня говорит про американский английский где все эмоции гиперболизированы и awesome считается "ну так норм", а не "потрясающе"

  • @stellis2466
    @stellis2466 4 дні тому

    Really good, Venya, thanks ❤❤❤❤❤

  • @СветланаКосенко-ы6ч
    @СветланаКосенко-ы6ч 16 днів тому +1

    Мне нравиться стиль подачи материала в Ваших видео . Подписалась .
    Буду учиться по Вашим видео ..❤❤❤❤❤❤

  • @Abobus17.10
    @Abobus17.10 14 днів тому +1

    2:06 1989:Im good,thanks.what about You?
    2024:Im good,thanks.You?
    2070:I G,T.Y

  • @Teddy-p2c
    @Teddy-p2c 17 днів тому +10

    Синема в Британии тоже забыли?

    • @Andrei-t4y
      @Andrei-t4y 15 днів тому

      нигде не забыли 😂

  • @vitvincent2004
    @vitvincent2004 15 днів тому +7

    Americans never say cinema? Alright then.

    • @romans1266
      @romans1266 7 днів тому

      they really don't

    • @1717khabarovsk
      @1717khabarovsk 6 днів тому

      Уж мне то поверьте.....говорят, ещё как говорят, а уж, особенно употребляют как корень в слове cinematography. Ответьте на мой вопрос: кто лучше любитель или профессионал???

  • @АлександрШилов-ц3е
    @АлександрШилов-ц3е 17 днів тому +1

    Смотрел на одном из каналов разбор стихотворения Киплинга "If". Ржал как конь, потому что читал его в переводе Маршака. 😂😂😂Я просто хочу сказать, что литературный перевод - вещь неоднозначная и можно даже сказать непредсказуемая. Что хотел сказать Киплинг остаётся за кадром прошлых лет и отражает лишь фантазию переводчика. 😊Язык, на мой взгляд - это эмоция, выраженная посредством определённой последовательности звуков. Он меняется вместе со средой, где он применяется.

    • @nikitozka
      @nikitozka 12 днів тому

      Че ржал то. Делись.

    • @АлександрШилов-ц3е
      @АлександрШилов-ц3е 12 днів тому

      @nikitozka как -то одного узбека-поэта приняли в союз писателей. Когда перевели дословно что он написал, все были в шоке. В союз писателей надо было принимать переводчика, который работал над его стихами. 😆

  • @НатальяВолодина-е3щ
    @НатальяВолодина-е3щ 11 днів тому +7

    Посмотрев видео, сложилось стойкое ощущение, что автор выпендривается. Не надо из себя корчить всезнайку, это не очень красиво и подача из-за этого страдает. Из-за такой подачи нет желания дальше смотреть ваши видео.

  • @larisazernova2352
    @larisazernova2352 17 днів тому +93

    Cinema существует в Великобритании. Английский может быть британским.

    • @Olenich
      @Olenich 17 днів тому +13

      Неоднократно слышал, и с этим согласен, что британский английский сегодня интересен только тем, кто собирается жить или учиться в Британии.

    • @OriflameBCH
      @OriflameBCH 17 днів тому +9

      Да даже если и не так, то, думаю, очевидно, что на этом канале преподаётся именно американский английский

    • @nastiwwq215
      @nastiwwq215 17 днів тому +4

      автор видео живет в лос анджелесе.

    • @oksanabaker3592
      @oksanabaker3592 17 днів тому +3

      Да, и все что он упоминает широко здесь используется.

    • @ivanbeschetnikov946
      @ivanbeschetnikov946 16 днів тому +3

      Сыглы. Далеко не все перечисленное вышло из обихода у британцев и оно не считается как устаревшим, так и формальным. Ведь большая часть образовательной литературы у нас была ориентирована на британский вариант. Другое дело иметь все это в виду когда с общаешься или с американцем или с британцем

  • @Radik_100
    @Radik_100 16 днів тому +2

    2:59 Иронично как Веня начал жестикулировать выставляя руки, тем самым походя на недавно популярный мем 'ABSOLUTE CINEMA' 😁 А в киберспорте, по крайней мере в «Лиге легенд» с недавно загремевшим чемпионатом мира , так и вовсе на пике своего хайпа)
    Понятное дело, что в самом меме лексическое значение слова 'cinema' скорее 'кино', 'кинематограф' с коннотациями чего-нибудь восхитительного, потрясающего как искусства кинематографа, нежели обычное 'кинотеатр', но просто забавное совпадение 😄 (а может и не совпадение +) ).

  • @olga5211
    @olga5211 16 днів тому +17

    Если б я учила русский по нашим сериалам, мне б тоже пришлось отменить половину нормальной лексики.
    Сначала учат нормальный язык, с полной и правильнрй грамматикой, а потом уже разговорные варианты и т.д
    He is a clever boy извратил как ненормальность.
    Парень не имеет понятия о регистрах речи и ее стилях.
    Короче, ни о чем.

    • @Saidocscience
      @Saidocscience 16 днів тому

      Ты та училка из моей школи в 80гг? Какая нахуй регистр? Парень живет там и реальные вещи говорит, мне даже противны эти слова как тенкс енд ю?

    • @МаринаА-о1у
      @МаринаА-о1у 16 днів тому +4

      Подросток учит подростков)

    • @olga5211
      @olga5211 15 днів тому

      ​@@Saidocscienceну вам бы не мешало сначала не только русский выучить, но и его правильную версию в общении с незнакомыми людьми.
      А потом уже можно и с ногами (грязными, в вашем случае) лезть и в другой язык.

    • @Каин-г9ч
      @Каин-г9ч 2 дні тому

      Нормальный язык это на котором говорят. Доброе утро.

    • @olga5211
      @olga5211 2 дні тому

      @@Каин-г9чвот не говорите ерунды. Некоторые матом разговаривают. И что теперь, обучать ему будем?
      И "ложить" для некоторых тоже норма "разговорная".
      По речи автоматически определяется интеллект. Так что правильный язык (не имею ввиду книжные слова и заумные термины) никто не отменял. И не отменит, надеюсь.

  • @danilapokorin8214
    @danilapokorin8214 16 днів тому +6

    Looks like this guy has light upstairs, but nobody's home. You have to be expert of English to correct such expressions. To live in the US for 11 years just don't cut it, you haven't been around long enough, boy.

    • @полинашарпео
      @полинашарпео 16 днів тому +1

      100 процентов!! Но с каким энтузиазмом " наш народ" , так жаждущий " прследнего слова", ведётся )) ( преподаю английский, понимаю, о чём речь. Апломб убивает, конечно)

    • @uvw456-s
      @uvw456-s День тому

      Тонко. Пожалуй возьму на вооружение ☝️

  • @ЮлияБондаренко-ы2п
    @ЮлияБондаренко-ы2п 16 днів тому +5

    Спасибо, повеселилась вместе с Веней, мне такая манера обучения вполне подходит

  • @TheRadioroma
    @TheRadioroma День тому +1

    А как поздороваться учителю со студентами/школьниками, войдя в класс, все предложенные варианты слишком панибратские.

  • @gels5050
    @gels5050 4 дні тому

    И еще. Для меня всегда слово quite было нивелированием а не усилением. Типа, ну, достаточно холодно, но не совсем.

  • @alexsan702
    @alexsan702 17 днів тому +2

    В целом хороший парень и контент !

  • @СергейЛазюк-ж4и
    @СергейЛазюк-ж4и 15 днів тому

    Добрый день. интерсует начальный курс,какая цена?

  • @white_sta1ker
    @white_sta1ker 14 днів тому +9

    может вы и много знаете, но нет никаких проблем в использовании данных фраз/слов. в особенности тот же «Im fine». все американцы, с которыми я общалась прекрасно меня понимали и не считали использование этих слов каким-то старомодным. даже более того, они сами используют эти банальные старые выражения. не нужно лишний раз придумывать велосипед. не всем необходим упрощенный диалог, ибо это больше напоминает школьников

    • @nikitozka
      @nikitozka 12 днів тому

      Я тоже узбеков на инфинитивах понимаю.

    • @Малика-х9з
      @Малика-х9з 8 днів тому

      Он же сказал «нет ничего неправильного/ все окей». Он объясняет исходя из своего опыта жизни в Америке за столько лет и развития ИИ.

    • @white_sta1ker
      @white_sta1ker 8 днів тому +1

      @@Малика-х9з опыт крайне разнообразен, когда человек делает контент для изучения чего-либо, то он должен затронуть и иные аспекты. а не говорить не достоверную инфу например про тот же «синема», что конечно не используют в амер.английском, потому что это британ.англ. такие неточности вводят многих людей в заблуждение

  • @michaelnoland3268
    @michaelnoland3268 17 днів тому +4

    How do you do? Конечно безнадёжно устарело, но это выражение не имело значение - how are you?
    А скорее употреблялась при знакомстве и означало - nice to meet you!

  • @nickunknown1042
    @nickunknown1042 8 днів тому +1

    Как я вижу слово really решает все проблемы

  • @любовь-я2н
    @любовь-я2н 16 днів тому

    ... the same class- это здорово, "продвинуто" Например: в достаточно цивилизованных странах, люди проживающие там, но имеющие другую внешность, представляются своим именем и возможно называют местность где проживают в этой же стране (если не местный) и никому в голову не придёт выяснять откуда, с какой страны, с какого острова он здесь объявился
    Мне кажется, в Америке, Англии так. А в России, если ты азиатской или ещё какой не русской внешности (я русская, но похожа на кого угодно) сразу начнут представать откуда, с какой планеты, деревни итд, хотя ты в семидесятом поколении чистый москвич.

    • @КатяЕвстифеева-я6г
      @КатяЕвстифеева-я6г 15 днів тому

      Как-то за 45 лет никто не приставал от куда я.

    • @Julia_Ulyanova
      @Julia_Ulyanova 4 дні тому

      Если ты чисто говоришь на русском языке, то никому не важно, откуда ты.
      Если слышен акцент, то могут спросить. Чисто из любопытства и иногда даже из вежливости, чтобы было о чём поддержать разговор с малознакомым человеком.
      Мой друг узбек говорит на чистом русском, никакого акцента нет. Никто при мне его ни разу не спрашивал, откуда он.

  • @NikKuskov
    @NikKuskov 17 днів тому +3

    Ролик про хорошие манеры был, но что на счет ролика про ПЛОХИЕ МАНЕРЫ? Какие нибудь ругательства, слова паразиты и тд.
    Интересно, как ругаются в Америке😏

  • @latrodectusvideo1721
    @latrodectusvideo1721 17 днів тому +3

    А меня интересует, почему elk из лося вдруг начал означать оленя. Moose - это лось на американском английском, но на британском лось Elk. Вот интересно - теперь вообще нельзя словом elk обозначать лося, потому что теперь это олень? А тогда Deer куда деть? С рысью понятно всё, Lynx и Bobcat живут как равноценные синонимы (хотя в Европе бобкэт считают названием конкретного вида - канадской рыси, но в США bobcat фактически означает рысь вообще). А вот с Elk в значении лось не совсем понятно - означает ли оно ещё лося илу уже нет, нужно уточнение.

    • @ЖандосАубакиров-р9н
      @ЖандосАубакиров-р9н 15 днів тому +1

      Если рассматривать с точки зрения биологии,то в Северной Америке данным словом называют не всех оленей, а только оленей-вапити-американский подвид благородного оленя. Насчёт Европы я не уверен, так как там тоже семейство оленевых представлено разными видами

  • @Sayonara_PC
    @Sayonara_PC 15 днів тому +2

    фэшн из май профешен и отстригает ухо XD

  • @motya611
    @motya611 11 днів тому

    Всё правильно сказано, спасибо

  • @valeriesq
    @valeriesq 17 днів тому

    я б еще добавила, что interesting иногда звучит как-то софистически и экзальтированно (о какие слова на русском помню вместо нормальных)

  • @Alusya_life
    @Alusya_life 16 днів тому +11

    Манера подачи.... 🤢🤮

  • @andreev2950
    @andreev2950 14 днів тому +2

    Венипут не был в ландане зи кепитал оф грейт бритый

  • @ЮлияМарченко-х5ъ
    @ЮлияМарченко-х5ъ 15 днів тому +11

    Cinema это красивее чем movie

    • @white_sta1ker
      @white_sta1ker 13 днів тому +3

      @@ЮлияМарченко-х5ъ в британском английском всегда использую «синема»

    • @Каин-г9ч
      @Каин-г9ч 2 дні тому

      Нет.

  • @svoikinaekaterina7792
    @svoikinaekaterina7792 17 днів тому +2

    Веня, спасибо за то, что несёшь в массы именно разговорный 😛! А у кого нам ещё спросить? 😊 Супер полезный контент именно для повседневной жизни, очень тебе благодарна за каждое видео ❤❤❤ Ни у кого больше не нахожу такой лёгкой подачи, как у тебя

  • @Phoenix020
    @Phoenix020 16 днів тому +1

    Чем занимаются члены Акацуки в свободное от миссии время

  • @M1koMeeks
    @M1koMeeks 7 днів тому

    Сленговый и традиционный английский, английский и американский - разные диалекты. Знать сленг это нужно, но классика за исключением устаревших правил самого английского необходима. Чем реально страдает школьный английский, так это поверхность и устаревшая грамматика. К тому же в видео часто используется перефраз, что не имеет значения по факту

  • @chrisbenson339
    @chrisbenson339 16 днів тому

    Супер!! Очень нравится то что используется сейчас в повседневном сленге . Спасибо! Побольше таких роликов с актуальными словами и выражениями 🎉🥹

  • @panelski8777
    @panelski8777 12 днів тому

    Про o'clock. Как сказать "ноль ноль"? Например по русски мы могли бы сказать "Мне к врачу не к одиннадцати ноль ноль, а к одиннадцати ноль пяти." Хоть на русском и можно убрать из этого предложения все слова "ноль" без потери смысла, но с этим словом я акцентирую внимание на точности времени. Как перевести это на английский с такой же точностью?

    • @MrGreen2707
      @MrGreen2707 10 днів тому

      At 11 o'clock sharp. = At exactly 11.

  • @IgorUchevatov
    @IgorUchevatov 15 днів тому

    про "at last" забыл упомянуть - моя канадская учительница всегда стебалась надо мной когда я использовал))

    • @1717khabarovsk
      @1717khabarovsk 6 днів тому

      Why??? What is wrong with it??? What did she say about it?

    • @IgorUchevatov
      @IgorUchevatov 5 днів тому

      @@1717khabarovsk As I understand nobody uses it now. You can hear it in old movies or from old people. Use "finally" without it.

  • @ЮрийЛовкий
    @ЮрийЛовкий 17 днів тому +29

    почти ни одного совета по делу. Обычный выпендреж. Практически все упомянутые им фразы используются носителями.

    • @ЕленаЧубенко-м9й
      @ЕленаЧубенко-м9й 16 днів тому +4

      Последнее время тоже замечаю.... Выпендреж и просто сленг американцев-носителей языка.

    • @NatyKuk
      @NatyKuk 8 днів тому

      Согласна полностью! Сама общаюсь каждый день с носителями, и все они так говорят!

  • @citym1803
    @citym1803 11 днів тому +1

    А мне нравится, когда иностранцы говорят на красивом литературном русском языке, пусть с акцентом, но пытаются и строят эти длинные фразы, которые слышишь от образованных людей. Например, речь ведущих и гостей программ на телеканале культура. И иностранцы, которые учат русский по учебникам, говорят так же. Наш английский по учебникам поражал американцев, они поражались знанию языка, словарному запасу.

  • @gels5050
    @gels5050 4 дні тому

    Нас учили (причем недавно) начилать письмо к коллегам с обращения Hi colleagues. Это слишком пафосно? Как лучше? Hi co-workers звучит как-то странно для меня 😢

  • @АнастасияКабанова-й7г

    Есть что-то полезное. Но препод супер чванливый и супер гордый. Трудно учиться, когда человек так старается утвердиться.

    • @anatoliy-h2t
      @anatoliy-h2t 7 днів тому

      As we say here: he thinks his shit doesn't smell:):)

    • @andreyryazantsev1395
      @andreyryazantsev1395 7 днів тому +2

      Нормальный он, посмотрите другие его видео, всё ок. Для сравнения включите российский первый канал, или второй.

  • @raftingamur5986
    @raftingamur5986 9 днів тому

    To get a rest у меня коллеги-нэйтивы говорят.

  • @skytaly
    @skytaly 16 днів тому

    damn! ну как всегда формат топ!

  • @konstantinnomerodin1591
    @konstantinnomerodin1591 8 днів тому

    Веня, спасибо, а ты не пробовал проверять, как в британской версии языка с этим обстоят дела, прежде чем выпускать видео? Мне американский акцент понятнее, чем кокни, но в Европе всё ещё говорят синема, хотя мувис тоже поймут, но сложнее

  • @vladimirs626
    @vladimirs626 16 днів тому +1

    Классное видео, спасибо!

  • @m0r1k
    @m0r1k 17 днів тому +6

    убираем сухие фразы, оставляем самые сочные! превращаемся в стадо.. сразу вспомнил Roxette - How Do You Do!

  • @lizap8477
    @lizap8477 5 днів тому

    Everything is ok with “ clever” , no one told me I sound weird
    Same shit with cinema which is a regular thing even in rural areas
    Video is ambiguous in a way
    Dindonothing
    There’s people
    He don’t like pizza
    Fine😇

  • @alice_black_1004
    @alice_black_1004 6 днів тому

    rather - это ж не интенсифаер, а скорее наоборот😶

  • @holy-del
    @holy-del 15 днів тому

    Плащ акацки - это прикольно.

  • @Marina-ig4ec
    @Marina-ig4ec 14 днів тому

    I am fine thanks 😂😂😂 it’s me 😂😂

  • @Saidocscience
    @Saidocscience 16 днів тому +4

    Все по делу и четко! Не понимаю негатива. Наверное обидел много училок из прошлого века с СНГ

    • @olgaker6486
      @olgaker6486 12 днів тому +1

      Да нет. Я жила и в Штатах, и в Англии. Автор просто не знает британского английского

  • @maxvvgggg
    @maxvvgggg 16 днів тому +4

    фу....а слово 'кринж' ещё кто-то использует?

  • @ДмитрийТурбал-я2о
    @ДмитрийТурбал-я2о 13 днів тому +3

    Абсолютно ничего из этого не верно, хотя все верно. У нас больше двух миллиардов людей говорят на английском, вы уверены, что "все" или "никто" говорит или не говорит, так как вы говорите или не говорите, give me a break.

  • @Devilla64J
    @Devilla64J 17 днів тому +1

    Как раз про благодарность сразу подумала I appreciate it, а так я все еще переубеждаю учеников, что Shall уже не используют и school director не существует)

    • @the___Sova
      @the___Sova 16 днів тому +6

      Живу в техасе и тут все используют shall. И стар и млад. Вот фразах типа shall we go? Или shall we begin? Tак говорит мне тренер, когда я туплю.
      В магазинах продавцы предлагают shall i help u w that?

    • @Devilla64J
      @Devilla64J 16 днів тому +3

      @the___Sova ну тут другой контекст. Это же не будущее время как I will help you tomorrow. Shall тут в роли давайте уже что-то сделаем.

    • @the___Sova
      @the___Sova 16 днів тому +1

      ну ок, тогда не существует, тогда вы правильно учите =))

    • @Devilla64J
      @Devilla64J 16 днів тому

      @@the___Sova 😄👍🏻

  • @motya611
    @motya611 10 днів тому

    Носители так говорят

  • @Svetlank_a
    @Svetlank_a 17 днів тому +10

    Я в шоке. Почему у нас в школах до сих пор так учат? Знаю. Чтобы мы не дай бог смогли разговаривать на английском 😳

    • @АлександраДунаева-к2с
      @АлександраДунаева-к2с 17 днів тому

      Нет, увы. Потому что над учителями висят устаревшие учебники, от которых нельзя отступать😢

    • @Svetlank_a
      @Svetlank_a 17 днів тому +1

      @@АлександраДунаева-к2с у нас в Беларуси чуть ли не каждый год новые учебники выходят, а фразы там всё те же.

    • @СветланаЕфремова-ф1н
      @СветланаЕфремова-ф1н 17 днів тому +6

      Не надо быть в шоке. И после нашей школы люди прекрасно говорят. Моя дочь в Seattle university тому подтверждение

    • @tatyanaodintsova7533
      @tatyanaodintsova7533 16 днів тому +5

      Прекрасно у нас учат. Не ведитесь на примитив. Включаете критическое мышление.

    • @andron327
      @andron327 16 днів тому +4

      @@tatyanaodintsova7533 автор немного выпендривается просто..)

  • @ЕкатеринаКурбатова-с7щ

    Я смеялась с того, как Веня натурально раздражался😁

    • @tatyanaodintsova7533
      @tatyanaodintsova7533 16 днів тому +2

      Вам бы русский выучить. По- русски так не говорят: «смеялась С того». Это безграмотно, фраза звучит провинциально.

    • @ЕкатеринаКурбатова-с7щ
      @ЕкатеринаКурбатова-с7щ 16 днів тому

      @tatyanaodintsova7533 спасибо, филолог всея Руси. Я знаю, как это должно звучать. Имею образование. А пишу, как хочу. Если вам не спокойно, пройдите мимо или побеситесь, ваш выбор. Душнила

    • @likam.7678
      @likam.7678 15 днів тому

      Вы не правы и грубы вдобавок. Очень жаль.​@@ЕкатеринаКурбатова-с7щ

    • @ЕкатеринаКурбатова-с7щ
      @ЕкатеринаКурбатова-с7щ 15 днів тому

      @@likam.7678 Что же? Не вся мягки и нежны. А комментатор выше, который мне ответил, не груб, по вашему? Поучает, когда её мнения не спрашивали.

  • @ЛилияКим-ш9д
    @ЛилияКим-ш9д 10 днів тому

    Have a rest

  • @Мария-п4й1е
    @Мария-п4й1е 16 днів тому +7

    благодарю за видео🤍
    в комментах, к сожалению, очень много тех, кто хочет поумничать (как будто из зависти + даже какого-то презрения к современному живому американскому английскому?)
    люди не понимают, что им максимально всё разложили и в доступной форме преподнесли, по-честному, как есть
    буквально ‘вот так работает, вот так не работает, вот так говорят, а так уже кринж’ - бери и пользуйся.
    но нет, сидят и вы’бываются своими книжками, академическими знаниями и прочим)))
    людям, которые регулярно практикуют с носителями, очевидно, что за теми комментами практики нет - есть только страх и всякие защитные механизмы
    ps. he is a clever boy пахнет чем-то пе^0фильckиm, мне кажется, поэтому так ощущается

    • @olgat.2837
      @olgat.2837 13 днів тому +1

      А зачем говорить "это уже кринж"? Если человек преподносит американские разговорные фразы, он сам не должен выпендриваться. И вообще-то пояснить, что фразы американские. В Европе, кстати, большинство придерживается британской нормы, когда говорит по-английски.

    • @Мария-п4й1е
      @Мария-п4й1е 13 днів тому

      @@olgat.2837насчёт Англии не знаю - я там еще не была.
      в остальной части Европы в целом такой прямо живой свободный английский далеко (!) не у всех есть. и для того, чтобы жить в той же Германии, нужен не английский, а немецкий (и чувствуют там ребята, прежде всего, именно его, нюансы ловят, говорят на нем), это важно понимать.
      большинство людей из стран Европы хорошо если вас в целом поймет на английском))
      это к вопросу американский/не американский. вопрос актуальности языка в стране, прежде всего, а не того, кто и каких норм придерживается) еще раз, про Англию не знаю.
      автор говорит про язык, который жив, на котором сегодня общаются - естественно, студент-индус в моем спортзале (в рф) насчёт этого не парится и никогда не запарится, также, как и женщина средних лет в Люксембурге (которая почему-то вдруг знает английский).
      но если мы говорим про людей, которые регулярно в практике разговорного английского языка, каждый день, то да, актуально то, что в видео) и тем, кому важно звучать уместно и актуально в разговоре с native speakers, эта информация правда полезна. ‘кринж’ для того, чтобы понятнее было и запомнилось лучше)
      ps. была в отношениях с европейцами (в тч отучившимися в Англии), регулярно практикую с друзьями-американцами. и не могу сказать, что это какой-то разный английский. когда много практики, даже если уровень не С1, интуитивно понимаешь то, чему учит автор видео и правда не обижаешься на довольно прямолинейную подачу - это просто правда так. и ты либо впитываешь и принимаешь, либо обижаешься на что-то непонятно зачем и сидишь)

    • @olgat.2837
      @olgat.2837 13 днів тому

      @@Мария-п4й1е Вы пишете о том усредненном английском, на котором говорит весь мир, кроме носителей. Это и так понятно. Но европейцы, изучая английский (если они его учили не в Америке), ориентируются на британскую норму. Так же как и русские, которых до сих пор учат британскому английскому в школах. Но сейчас полно выскочек, уехавших в Америку, которые учат русских американскому английскому и позволяют себе оценивать, что кринж, а что - нет. Это людей и возмущает в комментариях.

    • @Daisiest
      @Daisiest 10 днів тому

      Живой язык и означает, что разные люди будут по разному говорить, он даже в одном из примеров сказал "я такого не слышал", но только потому что он не слышал, не значит же, что никто эти выражения не использует.
      Очень многие люди здесь делятся своим опытом общения с американцами, только потому что их опыт не подтверждает слова автора видео, не значит, что они умничают или у них нет практики.
      У меня есть подруга американка, живёт с рождения в LA, несколько лет её знаю, и никогда она мне не говорила "what's up" "how's it going", она всегда говорит "how are you" и она так со всеми разговаривает. Так значит ли это, что моя подруга говорит на языке кринжа?
      Или тот же cinema, да это британская версия, и поэтому нас в школе обычно ей и учат, но он так выразился, как будто так нигде не говорят вообще. И я понимаю, почему некоторые возмутились и высказали свое мнение по этому поводу, не все же знают кто он и что он, он мог бы и уточнить, что про Америку говорит.

    • @Мария-п4й1е
      @Мария-п4й1е 10 днів тому

      @@Daisiestсо мной-то что спорить? я далеко не автор)
      слово ‘живой’ я употребляю в значении откликающийся, нестабильный, переменчивый.
      на контрасте с языком из наших школьных учебников, который во многом устарел.
      я не помню, что именно было в примерах, и пересматривать не буду)) но предположу, что они +-ранжировались от кринжа до ‘так говорят реже’.
      и всё это можно разве что почувствовать на собственном опыте через годы практики и после десятков носителей, с которыми происходило длительное общение.
      я пишу не из анализа, а из опыта и ощущений - я правда общалась на английском много. и чисто вот эту мою ощущенческую часть в видео ничего не смутило. как в моем представлении есть, так и было в примерах.
      Вы же когда на русском общаетесь понимаете, что ‘он смышленый мальчуган’, например, звучит как-то странно, хоть и вполне литературно (и в учебниках это встретить можно, и кто-то, наверняка, употребляет это в повседневном общении).
      примерно также работает в английском: когда ‘выборка’ большая и ‘рука набита’ в плане общения на языке с разными людьми становится понятным, как в целом (!) говорят, а как почти нет.
      мы можем конечно все ‘биться’ за то, что у нас норм звучит ‘пойдем в кинотеатр?’, а можем просто признать, что более естественный вариант это ‘пойдем в кино?’/‘пошли в кино?’/‘не хочешь в кино?’ итд
      Ваши примеры ок.

  • @kseniya.lubetskaya
    @kseniya.lubetskaya 16 днів тому

    😍😍 супер полезно , побольше таких видео 🙏 спасибо !

  • @Ivanov.Ivan.Ivanovich
    @Ivanov.Ivan.Ivanovich 16 днів тому +1

    Ну да ну да поэтому американец учитель говорит здесь ua-cam.com/video/fA_zDubMOQo/v-deo.html всё же синема но не как мувиес.

    • @Andrei-t4y
      @Andrei-t4y 15 днів тому

      да можно по разному сказать

    • @Ivanov.Ivan.Ivanovich
      @Ivanov.Ivan.Ivanovich 13 днів тому

      @@Andrei-t4y сказать можно по разному это не вопрос. но когда начинают топить за какой-то из вариантов, это уже порой смешно, потому как оказывается в большинстве случаев это не так, для языка в целом. имеет место быть когда в какой-то области говорят вот так, а не так, да тут вопросов нет.

  • @dmitrymann_yaman
    @dmitrymann_yaman 6 днів тому

    not bad 😅

  • @ekaterinamozharovskaya3053
    @ekaterinamozharovskaya3053 16 днів тому +1

    Спасибо, да уж, нас действительно учили "London is the capital..." ))) Но вот проблема в том, что нужно знать слова-синонимы. Чем заменить слово interesting, если ты действительно хочешь подчеркнуть, что это было увлекательно? Good, amazing - слишком абстрактно, это может означать что угодно.

    • @tatyanaodintsova7533
      @tatyanaodintsova7533 16 днів тому +7

      Хорошо нас учили. А парень живет в ограниченной Вселенной: на одном квадратном метре Л.А. Для иностранца лучше знать классический язык и не попугайничать. Это как иностранцы, которые начинают говорить по-русски сленгом, не зная основ. В результате выглядят смешно и неуместно. А если человек говорит пусть даже старомодно, но грамотно, его можно понять и он производит благоприятное впечатление. Мир идет в сторону примитива. Люди не читают. Этот ролик оставил у меня грустное впечатление. У меня в родне много переводчиков и преподавателей ин.языков. Всё мы любим классическую литературу и красивый язык. Любой. И родной, и иностранные. Кстати, многие носители иностранных языков (из по-настоящему образованных, а не по верхам скользящих) высмеивают такой подход к изучению языков. 😊 язык рыночных торговцев и низшего сословия, язык улицы. Его можно и нужно знать, только после освоения классики - основы основ. Чтобы бренчать в подъезде на гитаре не надо знать нотной грамоты. Но если ты хочешь реально играть на инструменте, не стоит пропускать этот момент. 😊

    • @ekaterinamozharovskaya3053
      @ekaterinamozharovskaya3053 16 днів тому

      @@tatyanaodintsova7533 ну не знаю, я из-за того, как нас хорошо учили, пару раз попадала в неловкие ситуации за границей, буквально меня не понимали. )) Так что, лучше всё же знать актуальное состояние языка.

    • @tatyanaodintsova7533
      @tatyanaodintsova7533 16 днів тому +3

      @ ну так это Вы плохо учились, а не нас плохо учили. Я вот не попадала в неловкие ситуации. Более того, работала переводчиком с группами из ООН, ЮНЕСКО. И это смотря где и с кем общаться: если в подворотне, то язык Вени зайдёт, если в приличном обществе, учите как положено. Как всегда было. Основа не меняется. Человек, владеющий основами, адаптируется к любому диалекту. Наоборот не бывает. Веня неуч. По крайней мере так выглядит, возможно, он скрывает свое блестящее образование и преуспевает в этом. Но от него несёт подворотней.

    • @ekaterinamozharovskaya3053
      @ekaterinamozharovskaya3053 16 днів тому

      @@tatyanaodintsova7533 понятно, хамить начинаете, заканчиваю с вами беседу. ))

    • @tatyanaodintsova7533
      @tatyanaodintsova7533 16 днів тому +3

      @ критика и хамство суть разные вещи. Обидились? Значит, я права. Юпитер, ты гневаешься?

  • @veraken5
    @veraken5 11 днів тому +1

    Это не английский, а американский

  • @jolantaziliene1228
    @jolantaziliene1228 16 днів тому +1

    Vot imenno literaturnij jazik nikto ne otmenial, v Britanii po razgovornoj rechi srazu ponimanut iz kakogo socialnogo klassa ti jest 😁, cockney k vashemu svedeniju 😁

  • @gunner1163
    @gunner1163 17 днів тому

    Рекс, спс

  • @koshka261
    @koshka261 6 днів тому

    Movies - это американизм. Во всем остальном англязычном мире говорят именно cinema. Он что под американца косит? После 4ой минутч нет смысла дальшп смотреть эти умствования

    • @1717khabarovsk
      @1717khabarovsk 6 днів тому

      ....говорят, ещё как говорят, а уж, особенно употребляют как корень в слове cinematography. He simply doesn't know. I can only assume and I have never seen with my own eyes, but......I can easily imagine some famous actor or actress nominated or actually winning Oscar, during presentation or having an award speech using the word "cinema". Easy!!!!

  • @ArmanVetrolom
    @ArmanVetrolom 16 днів тому +1

    Арстайл?

  • @Helen-jq1sz
    @Helen-jq1sz 8 днів тому

    Вот вот, а то некоторые до сих пор на Друзьях учат. Носители уже в голос смеются, могут определить по какому сериалу обучались. Т.к. сейчас очень быстро обновляется язык. И что было популярно 5-10 лет назад, то многое не только не употребляют, но и забыли. Особенно это касается фразовых глаголов и идиом.

  • @Lucufer7
    @Lucufer7 16 днів тому

    ТОП 👍

  • @lenalast5297
    @lenalast5297 13 днів тому

    How do you do- используется и сейчас в американском английском на официальных приемах, при представлении незнакомых людей .

  • @ferrero_rocher_
    @ferrero_rocher_ 15 днів тому +1

    Я в Америке более 20 лет и окончила здесь колледж. Ето правда как Веня учит.

    • @1717khabarovsk
      @1717khabarovsk 6 днів тому

      Я хоть ваших колледжей не заканчивал, но прекрасно осведомлён, что языком в штатах правят диалектизмы и регионализмы, хотя конечно корневой основой остаётся Standard American.

  • @wiluv5057
    @wiluv5057 17 днів тому

    4 скатился за 2 просмотра, 3 минуты

  • @sergeisimonenko7190
    @sergeisimonenko7190 6 днів тому

    Архаизмы

  • @ВячеславЧерных-л2ъ

    ❤👌

  • @KhanelZhorobaev
    @KhanelZhorobaev 17 днів тому

    Именно об этом я и спрашивал,а это оказывается, как я и думал работает (на счет изменения языка)? А именно вопрос был: как вы думаете через следующие 10 лет сильно ли поменяется язык? Там же у вас роботы делают всё.

  • @ZuraevD
    @ZuraevD 16 днів тому +1

    Это дисс на оранжевый плейлист от Бебриса😭

    • @ZuraevD
      @ZuraevD 16 днів тому

      Хотя не совсем, потому что в плейлисте есть все фразы, что в видео: и badly и bad at

    • @фрилансерток
      @фрилансерток 16 днів тому +3

      Руки прочь от Бебриса. Единственный и неповторимый. Всю жизнь буду благодарен ему за бесплатные уроки на Ютубе. Именно благодаря ему я смог начать и выучить,хоть что то. С нуля до А2 -B1. За год. Может для кого то и скромный результат ,но для меня норм. А эти видео тоже смотрю иногда, чтобы узнать,что то новое)

  • @valentineurkova8529
    @valentineurkova8529 16 днів тому

    What about you work? thanks.

  • @Azizchik228
    @Azizchik228 17 днів тому +2

    50 просмотров за 3 минуты,скатился

  • @aleksandrmalkov9974
    @aleksandrmalkov9974 16 днів тому +4

    Кринж - это твоя кривая физиономия на превью