Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
今はテレビの宣伝とか必ず土曜25時って言い方をしてくれるからありがたい。一昔前までたまに日曜深夜1時って書いてあって昨日じゃん!って見逃すことあった。
アイク復活してて嬉しい
確かに時計の読み方はちゃんとしたレクチャー必要ですよね。当たり前だろと思わず、丁寧に教えるのも大事なことだと思います。アナログ時計読めないアメリカの子供の動画見て思いました。
深夜アニメの放送時間とかよくこれはいつ?となってる
わかる26時とか27時とかなら24時=0時だからプラス何時間かで分かるけど、26:55分からとか細かくなると?ってなるわそれで曜日も加わるといつの何時にやるのか理解まで時間かかるわ
@@honeycm-o9fシンプルにアホなだけじゃ…
@@なならやな それは認める
フランスとドイツの電車の時刻表で24時間表記を見たことある。初めてヨーロッパ圏の時刻表を目にした時は、アメリカの12時間表記の件が頭にあったから意外に思った経験。
自分も子どもの頃に18時とか20時の表記を見た時に何時か分からなくて、親に「12を引いた数の時間だよ」って言われて慣れるまで引き算してました…
下一桁から2を引いた方が楽だよ
自分は、18時とか言われても計算して午後6時と認識するより、直接アナログ時計の短針の位置をイメージして認識する感じだな
70年代にTVの刑事コロンボで軍関係事件の時に軍学校の宿舎が舞台になっていて、ミリタリータイムを特別なものとして使ってたってーのを中学くらいで見た記憶自分が高校に通う当時のデジタル腕時計を特に意識せずに24時間表示させていたのは、当時の電車やバスの時刻表が既に24時間表記だったからかも
勉強になりました。
夜勤してるとある。31時とか
個人的には24時間表記のほうがデジタルチックで分かりやすい。午後とか午前とか付けるほうがややこしいと感じる。
投稿ありがとうございます☺例えば、0時以降に放送されるアニメも、HPで放送時間を「土曜日25時~(日曜日深夜1時~)」と表記するケースもありますね📺
子供の頃は、12時間制+午前/午後だった気がする。24時間制も使うようになった頃、12時から指折り数えるのでは無く、24時間制から12を引いていたのは覚えている。例えば、18時なら18-12で午後6時。そんなにめんどくさくは無かった思い出。
多分これは日本語の1時(いちじ)と7時(しちじ)の聞き分けのしずらさから来てると思う。
知り合いがまさに24時間で言ってたら「ミリタリーの者か?」ってら聞かれたって言ってました。
24時間表記は軍事文化から来たんだね、勉強になりましたでもアメリカドラマの「24」って時間のことだから当たり前なんだと思ってた
普通にUA-camの言語設定を英語にすると配信の開始時刻等がAM、PM表記になりますが、イギリス英語を選べば24時間表記になります。日付表記もday/month/yearになりますが。
24時とか25時は合理的だよな表記
それよりも、「◯時5分前」とか「◯時半」とかみたいな、「◯時◯分」以外の言い方が英語にもあるけど日頃使わないから毎回調べては忘れる。そのへんまとめて紹介してほしい。
ご回答ありがとうございます、スッキリしました!いつも、英語や海外文化の「素朴な疑問」を面白く解説して下さり、知識を得させて頂いております。また質問させて頂くかもしれませんがその時はよろしくお願いしますm(_ _)m応援してます!
日本のデジタル時計は12時間表記、24時間表記、更には30時間表記も切り替えられたり出来るものもあったりします。アイクがいうように、24時間制は軍人さんとかは使うようですが、一般人はam/pmを使うようです。日本では、芸能界だけじゃなくて、24時間制、30時間制も一般的です。なぜ、30時間制が日本で生まれたかというと、テレビの収録とかもあるかとは思いますが、深夜放送の影響でラテ欄に使われるようになったのが始まりかなと思います。なので芸能界だけではなくて、視聴者側、つまり一般層でも30時間制を理解しなければならなくなり、一般的になっていきます。また、深夜営業をしている飲食店などもあり、26時まで営業といった表記をそこかしこで見るようになったとも言えます。
iPhoneは本当にリージョンによってあらゆるものが変わるから、結構面白い
日本だと話し言葉は午前午後をつけた方が便利で、見て時間を把握する時は24時間表記だとわかりやすいですね。
最初に小学校で習ってからは時計の針の向きで15, 18, 21時を基準に慣れていったような気がする。
アメリカからです。こちらでは学校でもミリタリータイムは教えないですよ。 iPhone の表示は設定の際に自分で選ぶんですよ。私はミリタリー関係ないけど時間の表示は24時間制です。 こちらで育っている子供たちには時間がわかんないとよく言われます。
最近エンディング音楽の滑り出しが早い笑
時間で言えば、正午(昼の12時)は午前か午後か問題もありますよね?日本の法律では午前、英語圏では正午はpm……紛らわしい。😅
私も24時間表記大好きマンですが、小学生くらいのときは12を引いて考えてました昔の深夜番組の録画(日時指定の時代)で〇〇日の深夜2時スタートってどっちだ?となったので、26時と書いてくれてる方が好きでしたね
ヨーロッパは24時間表記です!(全部かは知りませんが日本人に馴染みのある国は)アメリカ人同僚も沢山いますが、みんなはじめは苦労したのかなぁ。。。😮
このおニ゙人から映画「ラッシュアワー」のジャッキーチェンとクリスタッカーを連想してしまう🎥英語系UA-camr界のソレであって欲しいと思う✨️
仕事では24時間で、学校とかプライベートでは12時間で話してる気がする。
え?アイクまだ芸能界にいたんだ。
AM=午前 PM=午後 で覚えちゃうと、午前0時 = 12:00AMだからなれないと混乱するよね12:01AMは0時1分だから確かに合ってる0時の概念がないとややこしくなる
韓国に住んでますが韓国も12時間表記でびっくりしました!(英語関係なくてすみません)韓国人の夫に聞いたら、男は兵役の時に24時間表記を使うしみんな分かるけど、仕事・専攻上で使ったことがない女性は少し戸惑うのではないかと言っていました。
アナログ時計が1〜12だから12PMとか呼ぶ気持ちも分かるけど、全然慣れなくて一瞬考える
アメリカは、気温も単位が違うし、長さもinchだし、距離もmileだし、変だよーーー
それが原因で飛行機事故も起きてますしね
いや、am/pmは流石に世界共通だろw
深夜ラジオはちょっと混乱する。木曜ジャンクとか金曜午前1時にスタートだもんね。
14時とか16時って表記みて計算して12時間制に直すって考えたこともなかった😮感覚として14時=午後2時、16時=午後4時ってのがある。
航空業界、旅行業界、天気予報などでも24時間表記だと思います。。会話では使わないけど、書面だとよく見る。
夜中まで仕事するのが割と普通な日本だから何日の午前1時って書くのが面倒で25時って書いてる的な。タイムテーブルとか作る時に使われているイメージ。ちなみに私の職場では最大36時まで入力できるようになっている。
いくらか擦られたネタではあるけどもアイクから聞きたいわww鉄道好きやその職員たちは24時間表記じゃないと話が通じなかったりしますね
自国の当たり前が他国では当たり前じゃないんですよね~🕔⸝⋆⸝⋆勉強になりました((φ(>ω
小さい頃 福山雅治がテレビで「25時の電話のベル〜」って歌ってて、歌詞間違えたのかなって思ってた😂
夫がアメリカ人なのですごく共感しました。夫はいちいち「午後○時」「午前○時」と言うので、頭の中にPMAMが浮かんでいるんだろうなと思います。ちなみに日本では「AM○○」ですがアメリカでは「○○AM」ですよね。
タイの時間の言い方はもっと変わっていて18:00時とかを夕方の2時とかと言ったりします
質問です。 以前、What’s up?に対してThe sky!と返す子供のへ理屈言葉を紹介されましたが、他にもそう言う米国の子供へ理屈言葉を教えて!goo欲しいです。 ちなみに、日本では「何なんだお前!?」「人間だ!」、「前に言ってただろ!?」「いつ言ったの!? 何時何分何秒地球が何回回った日!?」、「どこ住んでるの?」「地球」がありますが、これに近い言葉はありますか?
逆に18時=ろくじが自動化されてるせいで混乱することある
テレビ番組で「毎週水曜日25時」と書いてあると、水曜の午前1時なのか、木曜の午前1時なのか迷う。25時という表記は分かりやすようで反って紛らわしい、午前1時と表記して欲しいです。
海外の方が、日本だけは1日が24時間じゃない!って言ってましたww
昔の「丑三つ時」とかでの時の数え方も24時間で一周だし、その習慣で1日を捉えがちなんかな
ママ:18時には帰ってきてねオレ:18時って、、えっと、、6時?ママ:18時は18時💢オレ:時計で言うと6時でしょ💢ママ:時計でいうとね!💢お母さん子供と喧嘩しないでよ😢思い出
18時は18時。6時は6時か18時か分からない。
大人だけどいまだに19時って聞いても、頭の中でいちいち計算して夜7時とか思ってる...なぜか13時以降の数字にいまだに時間的な感覚を感じられない。
物の数を数えるときに、日本人は「ニー、シー、ロー、ヤー(ハー)、トー」 と声を出して数えたりしますが、英語ではどのように物の数を数えるのですか?日本語の様な言い回しがあるのでしょうか?
西ヨーロッパの多くの国では24時間表記はかなり普通に使われますよ。
24時間表記、25時以降もありだと表記の仕方が統一できるから便利だしミスが発生しにくいんだけどな。午前1時、午後一時、翌日の午前一時が1時13時25時で済む
飛行機とかの予約関係、午前/午後と(一々)言うのがダルいって感覚と、誤解なく聞きたい伝えたい(言った言わないめんどくさい)一発で済む24時間で言うようになりました。 時計関係も出来るものはすべて(今は逆に違和感かじるまでになったので)24時間表記にしています
矢作さん、アイクさん、こんにちは!いつも楽しく動画拝見しています。アメリカの名付けについて質問です。欧米の人で「〇〇Ⅱ(セカンド、2世)」や「〇〇.jr」のような名前を見かけることがあります。これは親が名付けの時に自分の名前の後ろに「Ⅱ」や「.jr」を付けるという認識なのですが、日本人の私からする と「呼ぶ時困りそう」、「手抜きじゃない?」とか思ってしまいます。アメリカ人からするとこういった名前ってどんな感覚なんでしょうか?なんだか親がものすごく立派で何か成し遂げた人じゃなきゃ成立しないようにも思います。笑ちなみにある著名なNBA選手が自身の二人の息子に「〇〇Ⅱ」と「〇〇.jr」と名付けたことが、アメリカ人的には「クレイジーだ!」みたいなリアクションをされていました。さすがのアメリカ人もⅡと.jrはやりすぎ!ってなるのでしょうか?
システムの処理は30時法をよく使う
USのファーレンハイトも日本人には分からん。今日の最高気温100度ってw
PM12:00 を議論してほしい。日本ではAM11:00の次がPM12:00になっている。日本人の認識としてAMは午前中。そして午前中は12:00まで。12:00以降は午後の認識になってるからお昼12:00はPM12:00。本来はAM12:00が正しいハズ・・・。
Ante Meridiem(正午前)とPost Meridiem(正午の後)の略。am pm は補足情報として載せている感覚でした。本来は12:00は厳密にはMeridiem?(またはNoon).12:01からpm.正午から数えている訳ではないのがもどかしいですよね。なので早朝の0時は、12:00AM..
海外のAM、PM表記で一番困惑したのは0時が無いこと12:00〜12:59PMが昼なのはコレジャナイ感がすごい
俺も24時間表記ってミリタリータイムって聞いたことあるな
いずれてっぺん越えれる?
横山くんのですよね?Is the tip included?
Is the tip included?
ジャック・バウアー「、、、」
今ジャック・バウアーのモノマネやってるどきどきキャンプ岸は逆におもしろい
タイトルこそ24だが、ジャックバウアーもちゃんと6pm and 7pmみたいに言ってるぞ
@@FzG7Fvrn7L ごめんなさいタイトルしか知らないのでした
私、今週は22時から31時までの勤務だよw
タイムゾーンが複数あるアメリカならではのあるあるを知りたいです
26時までかなあ普段使うのは🤔
単位や習慣等こういうことはアメリカが世界で一番融通が利かず保守的でいつまでも改変せず矛盾や不都合をそのまま使うお国柄ではないんかしら。
この系統の話なら、日本語の〇〇強とか〇〇弱とかの表記のしかたが最初は分かりづらかったです。
初めて目にしたときは全然分からなかったですね1時間弱 1時間より弱い・・・50分くらい1時間強 1時間より強い・・・1時間10分くらい1時間弱 1時間+弱・・・1時間10分くらい(間違い)1時間強 1時間+強・・・1時間40分くらい(間違い)
ZOOMの時間設定、頑なにAM・PMを選択させてくるんだよね。13時からの打ち合わせをPM+1時を選択するのがめんどくさい。
メガネびいきは木曜25時〜
ガキの頃、鉄オタだったんで時刻表見るために24時表記を覚えた
アメリカは18時って言わないのか〜。1年半よりも18monthsってよく見聞きするから18時も言うかと思ってた。18時は慣れてるからすぐわかるけど、18monthsだと一瞬考える。
アイクの言う通り、米軍人は24時間制を使いますね。
2引けばいいんだよって教えてもらって楽になったな子供の頃w
そう言えばどうやって覚えたんやろ 引き算もしてなかった気がする
ChatGPTに聞いたら、アメリカ、カナダ、オーストラリアは12 時間表記が一般的らしい。
アメリカのTVの天気予報では、風速をマイレージの時速で表現していました。何か、凄い。
時間や年月日表記に関しては日本よりかはアメリカが世界から孤立してますからね。"月日年"を採用してる国はアメリカだけくらいってのはいうに及ばず、24時間表記が通じない国もアメリカくらいです。世界のほとんどの国では12時間表記のほうが普及しているのは間違いないですが、24時間表記もみんな理解はできます。でもなぜかアメリカだけ24時間表記を全く理解できないんですよね・・・
「17時」と言われて、夜7時と思い違いすることはよくある
16時の悪魔
「ひとふたまるまる」とか、もはや呪文なんだろーな
アメリカだけか
ミリタリータイムは日本人だけど俺もわからないよam pmで表記した方が分かりやすいしミリタリータイムは業界人もしくは軍人しか使わないもんなぁ
70年代のラテ欄は11時台までで12時過ぎたら砂嵐でした。24時以降の表記は80年代以降のテレビや深夜営業店舗(コンビニや牛丼屋)の影響が大きい。呪術廻戦のセリフで「朝までは今日よ」ってのもありますね。
24時間表記じゃないと分かりにくい深夜も25時とかで書いてくれた方が間違えが少なくて好きw
アイクに、「おべっか」という言葉知って欲しい〜!なかなか普段「おべっか」という単語を使う事はないけど、この言葉の意味は結構重要かと👀
矢作さんが知らないことの方が驚きだ!
自分はおっさんになってから深夜のバラエティとかアニメ見るようになって初めて25時みたいな表記を見てけったいな書き方だなと思った記憶がある
今でも24時間表記は引き算してる。iPhoneも12時間設定にしてるし、昼か夜か外見たらわかるじゃん。
サマータイムがわからん
英語のミリタリータイム、日本で言うところの「18:00→ヒトハチマルマル」みたいな感じかな
a.m. p.m. を聞き逃したり聞き間違えたりするといけないので、はっきり分けているのは、日本のヒトハチマルマルを使うのと同じ考えかもしれません。
18時とかは軍人は言うのか!日本で13:00を「ひとさんまるまる」って言うみたいな感じか?
電話で1時7時と言われるとどっちのことか聞き取りづらいから13時19時で聞き直します
日本は月を数字で表すから、13月のような架空の月も表現できますが、英語圏ではどう表現しますか
日本語の場合手書きで書く時、平仮名だとなんかダサいし、「午後」「午前」とわざわざで書くと画数も多いし、コンパクトにも書けないから24時間表記が普及したんだろうね
3:40 24時間表記にするかを自分で設定するんですよ・・
せんべい食ったからか声カッサカサだな
わからないのは、午前の最初の時刻は0時なのに、何故か午後は12時から始まること
24h表記のほうが分かりやすい。
今はテレビの宣伝とか必ず土曜25時って言い方をしてくれるからありがたい。
一昔前までたまに日曜深夜1時って書いてあって昨日じゃん!って見逃すことあった。
アイク復活してて嬉しい
確かに時計の読み方はちゃんとしたレクチャー必要ですよね。当たり前だろと思わず、丁寧に教えるのも大事なことだと思います。
アナログ時計読めないアメリカの子供の動画見て思いました。
深夜アニメの放送時間とかよくこれはいつ?となってる
わかる
26時とか27時とかなら24時=0時だからプラス何時間かで分かるけど、26:55分からとか細かくなると?ってなるわ
それで曜日も加わるといつの何時にやるのか理解まで時間かかるわ
@@honeycm-o9fシンプルにアホなだけじゃ…
@@なならやな
それは認める
フランスとドイツの電車の時刻表で24時間表記を見たことある。初めてヨーロッパ圏の時刻表を目にした時は、アメリカの12時間表記の件が頭にあったから意外に思った経験。
自分も子どもの頃に18時とか20時の表記を見た時に何時か分からなくて、親に「12を引いた数の時間だよ」って言われて慣れるまで引き算してました…
下一桁から2を引いた方が楽だよ
自分は、18時とか言われても計算して午後6時と認識するより、直接アナログ時計の短針の位置をイメージして認識する感じだな
70年代にTVの刑事コロンボで軍関係事件の時に軍学校の宿舎が舞台になっていて、ミリタリータイムを特別なものとして使ってたってーのを中学くらいで見た記憶
自分が高校に通う当時のデジタル腕時計を特に意識せずに24時間表示させていたのは、当時の電車やバスの時刻表が既に24時間表記だったからかも
勉強になりました。
夜勤してるとある。31時とか
個人的には24時間表記のほうがデジタルチックで分かりやすい。午後とか午前とか付けるほうがややこしいと感じる。
投稿ありがとうございます☺
例えば、0時以降に放送されるアニメも、HPで放送時間を「土曜日25時~(日曜日深夜1時~)」と表記するケースもありますね📺
子供の頃は、12時間制+午前/午後だった気がする。
24時間制も使うようになった頃、12時から指折り数えるのでは無く、24時間制から12を引いていたのは覚えている。
例えば、18時なら18-12で午後6時。
そんなにめんどくさくは無かった思い出。
多分これは日本語の1時(いちじ)と7時(しちじ)の聞き分けのしずらさから来てると思う。
知り合いがまさに24時間で言ってたら「ミリタリーの者か?」ってら聞かれたって言ってました。
24時間表記は軍事文化から来たんだね、勉強になりました
でもアメリカドラマの「24」って時間のことだから当たり前なんだと思ってた
普通にUA-camの言語設定を英語にすると配信の開始時刻等がAM、PM表記になりますが、イギリス英語を選べば24時間表記になります。日付表記もday/month/yearになりますが。
24時とか25時は合理的だよな表記
それよりも、「◯時5分前」とか「◯時半」とかみたいな、「◯時◯分」以外の言い方が英語にもあるけど日頃使わないから毎回調べては忘れる。そのへんまとめて紹介してほしい。
ご回答ありがとうございます、スッキリしました!
いつも、英語や海外文化の「素朴な疑問」を面白く解説して下さり、知識を得させて頂いております。
また質問させて頂くかもしれませんがその時はよろしくお願いしますm(_ _)m
応援してます!
日本のデジタル時計は12時間表記、24時間表記、更には30時間表記も切り替えられたり出来るものもあったりします。
アイクがいうように、24時間制は軍人さんとかは使うようですが、一般人はam/pmを使うようです。
日本では、芸能界だけじゃなくて、24時間制、30時間制も一般的です。
なぜ、30時間制が日本で生まれたかというと、テレビの収録とかもあるかとは思いますが、深夜放送の影響でラテ欄に使われるようになったのが始まりかなと思います。
なので芸能界だけではなくて、視聴者側、つまり一般層でも30時間制を理解しなければならなくなり、一般的になっていきます。
また、深夜営業をしている飲食店などもあり、26時まで営業といった表記をそこかしこで見るようになったとも言えます。
iPhoneは本当にリージョンによってあらゆるものが変わるから、結構面白い
日本だと話し言葉は午前午後をつけた方が便利で、見て時間を把握する時は24時間表記だとわかりやすいですね。
最初に小学校で習ってからは時計の針の向きで15, 18, 21時を基準に慣れていったような気がする。
アメリカからです。
こちらでは学校でもミリタリータイムは教えないですよ。 iPhone の表示は設定の際に自分で選ぶんですよ。
私はミリタリー関係ないけど時間の表示は24時間制です。 こちらで育っている子供たちには時間がわかんないとよく言われます。
最近エンディング音楽の滑り出しが早い笑
時間で言えば、正午(昼の12時)は午前か午後か問題もありますよね?
日本の法律では午前、英語圏では正午はpm……紛らわしい。😅
私も24時間表記大好きマンですが、小学生くらいのときは12を引いて考えてました
昔の深夜番組の録画(日時指定の時代)で〇〇日の深夜2時スタートってどっちだ?となったので、26時と書いてくれてる方が好きでしたね
ヨーロッパは24時間表記です!(全部かは知りませんが日本人に馴染みのある国は)アメリカ人同僚も沢山いますが、みんなはじめは苦労したのかなぁ。。。😮
このおニ゙人から映画「ラッシュアワー」のジャッキーチェンとクリスタッカーを連想してしまう🎥
英語系UA-camr界のソレであって欲しいと思う✨️
仕事では24時間で、学校とかプライベートでは12時間で話してる気がする。
え?アイクまだ芸能界にいたんだ。
AM=午前 PM=午後 で覚えちゃうと、午前0時 = 12:00AMだからなれないと混乱するよね
12:01AMは0時1分だから確かに合ってる0時の概念がないとややこしくなる
韓国に住んでますが韓国も12時間表記でびっくりしました!(英語関係なくてすみません)
韓国人の夫に聞いたら、男は兵役の時に24時間表記を使うしみんな分かるけど、仕事・専攻上で使ったことがない女性は少し戸惑うのではないかと言っていました。
アナログ時計が1〜12だから12PMとか呼ぶ気持ちも分かるけど、全然慣れなくて一瞬考える
アメリカは、気温も単位が違うし、長さもinchだし、距離もmileだし、変だよーーー
それが原因で飛行機事故も起きてますしね
いや、am/pmは流石に世界共通だろw
深夜ラジオはちょっと混乱する。木曜ジャンクとか金曜午前1時にスタートだもんね。
14時とか16時って表記みて計算して12時間制に直すって考えたこともなかった😮感覚として14時=午後2時、16時=午後4時ってのがある。
航空業界、旅行業界、天気予報などでも24時間表記だと思います。。会話では使わないけど、書面だとよく見る。
夜中まで仕事するのが割と普通な日本だから何日の午前1時って書くのが面倒で25時って書いてる的な。
タイムテーブルとか作る時に使われているイメージ。ちなみに私の職場では最大36時まで入力できるようになっている。
いくらか擦られたネタではあるけどもアイクから聞きたいわww
鉄道好きやその職員たちは24時間表記じゃないと話が通じなかったりしますね
自国の当たり前が他国では当たり前じゃないんですよね~🕔⸝⋆⸝⋆
勉強になりました((φ(>ω
小さい頃 福山雅治がテレビで「25時の電話のベル〜」って歌ってて、歌詞間違えたのかなって思ってた😂
夫がアメリカ人なのですごく共感しました。
夫はいちいち「午後○時」「午前○時」と言うので、頭の中にPMAMが浮かんでいるんだろうなと思います。
ちなみに日本では「AM○○」ですがアメリカでは「○○AM」ですよね。
タイの時間の言い方はもっと変わっていて18:00時とかを夕方の2時とかと言ったりします
質問です。
以前、What’s up?に対してThe sky!と返す子供のへ理屈言葉を紹介されましたが、他にもそう言う米国の子供へ理屈言葉を教えて!goo欲しいです。
ちなみに、日本では「何なんだお前!?」「人間だ!」、「前に言ってただろ!?」「いつ言ったの!? 何時何分何秒地球が何回回った日!?」、「どこ住んでるの?」「地球」がありますが、これに近い言葉はありますか?
逆に18時=ろくじが自動化されてるせいで混乱することある
テレビ番組で「毎週水曜日25時」と書いてあると、水曜の午前1時なのか、木曜の午前1時なのか迷う。
25時という表記は分かりやすようで反って紛らわしい、午前1時と表記して欲しいです。
海外の方が、日本だけは1日が24時間じゃない!って言ってましたww
昔の「丑三つ時」とかでの時の数え方も24時間で一周だし、その習慣で1日を捉えがちなんかな
ママ:18時には帰ってきてね
オレ:18時って、、えっと、、6時?
ママ:18時は18時💢
オレ:時計で言うと6時でしょ💢
ママ:時計でいうとね!💢
お母さん子供と喧嘩しないでよ😢思い出
18時は18時。
6時は6時か18時か分からない。
大人だけどいまだに19時って聞いても、頭の中でいちいち計算して夜7時とか思ってる...
なぜか13時以降の数字にいまだに時間的な感覚を感じられない。
物の数を数えるときに、日本人は「ニー、シー、ロー、ヤー(ハー)、トー」 と声を出して数えたりしますが、英語ではどのように物の数を数えるのですか?日本語の様な言い回しがあるのでしょうか?
西ヨーロッパの多くの国では24時間表記はかなり普通に使われますよ。
24時間表記、25時以降もありだと表記の仕方が統一できるから便利だしミスが発生しにくいんだけどな。
午前1時、午後一時、翌日の午前一時が1時13時25時で済む
飛行機とかの予約関係、午前/午後と(一々)言うのがダルいって感覚と、誤解なく聞きたい伝えたい(言った言わないめんどくさい)一発で済む24時間で言うようになりました。 時計関係も出来るものはすべて(今は逆に違和感かじるまでになったので)24時間表記にしています
矢作さん、アイクさん、こんにちは!
いつも楽しく動画拝見しています。
アメリカの名付けについて質問です。
欧米の人で「〇〇Ⅱ(セカンド、2世)」や「〇〇.jr」のような名前を見かけることがあります。これは親が名付けの時に自分の名前の後ろに「Ⅱ」や「.jr」を付けるという認識なのですが、日本人の私からする と「呼ぶ時困りそう」、「手抜きじゃない?」とか思ってしまいます。
アメリカ人からするとこういった名前ってどんな感覚なんでしょうか?なんだか親がものすごく立派で何か成し遂げた人じゃなきゃ成立しないようにも思います。笑
ちなみにある著名なNBA選手が自身の二人の息子に「〇〇Ⅱ」と「〇〇.jr」と名付けたことが、アメリカ人的には「クレイジーだ!」みたいなリアクションをされていました。さすがのアメリカ人もⅡと.jrはやりすぎ!ってなるのでしょうか?
システムの処理は30時法をよく使う
USのファーレンハイトも日本人には分からん。今日の最高気温100度ってw
PM12:00 を議論してほしい。日本ではAM11:00の次がPM12:00になっている。
日本人の認識としてAMは午前中。そして午前中は12:00まで。12:00以降は午後の認識になってるからお昼12:00はPM12:00。本来はAM12:00が正しいハズ・・・。
Ante Meridiem(正午前)とPost Meridiem(正午の後)の略。
am pm は補足情報として載せている感覚でした。本来は12:00は厳密にはMeridiem?(またはNoon).12:01からpm.
正午から数えている訳ではないのがもどかしいですよね。なので早朝の0時は、12:00AM..
海外のAM、PM表記で一番困惑したのは0時が無いこと
12:00〜12:59PMが昼なのはコレジャナイ感がすごい
俺も24時間表記ってミリタリータイムって聞いたことあるな
いずれてっぺん越えれる?
横山くんのですよね?
Is the tip included?
Is the tip included?
ジャック・バウアー「、、、」
今ジャック・バウアーのモノマネやってるどきどきキャンプ岸は逆におもしろい
タイトルこそ24だが、
ジャックバウアーもちゃんと6pm and 7pmみたいに言ってるぞ
@@FzG7Fvrn7L
ごめんなさい
タイトルしか知らないのでした
私、今週は22時から31時までの勤務だよw
タイムゾーンが複数あるアメリカならではのあるあるを知りたいです
26時までかなあ普段使うのは🤔
単位や習慣等こういうことはアメリカが世界で一番融通が利かず保守的でいつまでも改変せず矛盾や不都合をそのまま使うお国柄ではないんかしら。
この系統の話なら、日本語の〇〇強とか〇〇弱とかの表記のしかたが最初は分かりづらかったです。
初めて目にしたときは全然分からなかったですね
1時間弱 1時間より弱い・・・50分くらい
1時間強 1時間より強い・・・1時間10分くらい
1時間弱 1時間+弱・・・1時間10分くらい(間違い)
1時間強 1時間+強・・・1時間40分くらい(間違い)
ZOOMの時間設定、頑なにAM・PMを選択させてくるんだよね。
13時からの打ち合わせをPM+1時を選択するのがめんどくさい。
メガネびいきは木曜25時〜
ガキの頃、鉄オタだったんで時刻表見るために24時表記を覚えた
アメリカは18時って言わないのか〜。
1年半よりも18monthsってよく見聞きするから18時も言うかと思ってた。
18時は慣れてるからすぐわかるけど、18monthsだと一瞬考える。
アイクの言う通り、米軍人は24時間制を使いますね。
2引けばいいんだよって教えてもらって楽になったな子供の頃w
そう言えばどうやって覚えたんやろ 引き算もしてなかった気がする
ChatGPTに聞いたら、アメリカ、カナダ、オーストラリアは12 時間表記が一般的らしい。
アメリカのTVの天気予報では、風速をマイレージの時速で表現していました。何か、凄い。
時間や年月日表記に関しては日本よりかはアメリカが世界から孤立してますからね。"月日年"を採用してる国はアメリカだけくらいってのはいうに及ばず、24時間表記が通じない国もアメリカくらいです。世界のほとんどの国では12時間表記のほうが普及しているのは間違いないですが、24時間表記もみんな理解はできます。でもなぜかアメリカだけ24時間表記を全く理解できないんですよね・・・
「17時」と言われて、夜7時と思い違いすることはよくある
16時の悪魔
「ひとふたまるまる」とか、もはや呪文なんだろーな
アメリカだけか
ミリタリータイムは日本人だけど俺もわからないよ
am pmで表記した方が分かりやすいしミリタリータイムは業界人もしくは軍人しか使わないもんなぁ
70年代のラテ欄は11時台までで12時過ぎたら砂嵐でした。24時以降の表記は80年代以降のテレビや深夜営業店舗(コンビニや牛丼屋)の影響が大きい。
呪術廻戦のセリフで「朝までは今日よ」ってのもありますね。
24時間表記じゃないと分かりにくい
深夜も25時とかで書いてくれた方が間違えが少なくて好きw
アイクに、「おべっか」という言葉知って欲しい〜!
なかなか普段「おべっか」という単語を使う事はないけど、この言葉の意味は結構重要かと👀
矢作さんが知らないことの方が驚きだ!
自分はおっさんになってから深夜のバラエティとかアニメ見るようになって初めて25時みたいな表記を見てけったいな書き方だなと思った記憶がある
今でも24時間表記は引き算してる。
iPhoneも12時間設定にしてるし、昼か夜か外見たらわかるじゃん。
サマータイムがわからん
英語のミリタリータイム、日本で言うところの「18:00→ヒトハチマルマル」みたいな感じかな
a.m. p.m. を聞き逃したり聞き間違えたりするといけないので、はっきり分けているのは、日本のヒトハチマルマルを使うのと同じ考えかもしれません。
18時とかは軍人は言うのか!
日本で13:00を「ひとさんまるまる」って言うみたいな感じか?
電話で1時7時と言われるとどっちのことか聞き取りづらいから13時19時で聞き直します
日本は月を数字で表すから、13月のような架空の月も表現できますが、英語圏ではどう表現しますか
日本語の場合手書きで書く時、平仮名だとなんかダサいし、「午後」「午前」とわざわざで書くと画数も多いし、コンパクトにも書けないから24時間表記が普及したんだろうね
3:40 24時間表記にするかを自分で設定するんですよ・・
せんべい食ったからか声カッサカサだな
わからないのは、午前の最初の時刻は0時なのに、何故か午後は12時から始まること
24h表記のほうが分かりやすい。