Молитва за Україну | Prayer for Ukraine - Hoosli Ukrainian Male Chorus
Вставка
- Опубліковано 23 вер 2024
- With our song, we pray for God to protect Ukraine from the Russian invasion. May He grant all Ukrainians the strength to weather these difficult times in defence of freedom and democracy. Our prayers are with the armed forces and citizens of Ukraine, as they defend their homes, families, and their very freedom. May our voices join those of all free nations around the world as we #STANDWITHUKRAINE in her time of need. Freedom will prevail!
Слава Україні! Героям слава!
Glory to Ukraine! Glory to the heroes!
Молодці! Дякуємо за цю молитву!
God bless Ukraine. From Canada 🇨🇦 🇺🇦❤️🙏
Thanks! No wonder I miss Winnipeg.
Very very beautiful - thank you
🇺🇦 🇮🇪 Beautiful rendition... Have faith from Ireland... 🇮🇪
Slava Ukraina!!!
Heroyam Slava!!!
Such beautiful voices blending together to sing for Peace in the Ukraine. Brought tears to my eyes, even though I don’t know all the words. Praying for all of you who are either fleeing with your children to a safer place or helping to protect your country!
OK I'm in heaven
Vince Staples “When Sparks Fly' Official Lyrics & Meaning | Verified
Молимось, Боже єдиний
Нам Україну храни
Всі свої ласки й щедроти
Ти на люд наш зверни
Дай йому волю, дай йому долю
Дай доброго світу, щастя
Дай, Боже, народу
І многая, многая літа
[Transliteration]
Bozhe velykyi, yedynyi
Nam Ukrainu khrany
Voli i svitu prominniam
Ty yii osiny
Svitlom nauky i znannia
Nas, ditey, prosvity
V chystii liubovi do kraiu
Ty nas, Bozhe, zrosty
Molymos', Bozhe yedynyi
Nam Ukrainu khrany
Vsi svoi lasky y shchedroty
Ty na liud nash zverny
Dai yomu voliu, dai yomu doliu
Dai dobroho svitu, shchastia
Dai, Bozhe, narodu
I mnohaia, mnohaia lita
You might also like
Separation Waltz
Mykola Lysenko
藤井風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (Romanized)
Genius Romanizations
Embed
About
Genius Annotation
1 contributor
Originally written for a children’s chorus, this work asking God’s blessing on Ukraine was written in 1885. Since then, it became the hymn for the closing service of various Ukrainian churches as well as the country’s periodic independence movements.
+1
Share
Ask us a question about this song
Ask a question *
Can I get English version of the lyrics?
Genius Answer
2 contributors
Translation by Dmytro Shostak:
Lord, oh the Great and Almighty,
Protect our beloved Ukraine,
Bless her with freedom and light
Of your holy rays.
With learning and knowledge enlighten
Us, your children small,
In love pure and everlasting
Let us, oh Lord, grow.
We pray, oh Lord Almighty,
Protect our beloved Ukraine,
Grant our people and country
All your kindness and grace.
Bless us with freedom, bless us with wisdom,
Guide into kind world,
Bless us, oh Lord, with good fortune
For ever and evermore
…. So moving. Especially if you’re a Welshman brought up on Male Voice Choirs. My heart goes out to all suffering from this terrible conflict.
So beautiful 😍