The Dragonborn Comes, Cover in Ukrainian - Skyrim song and main theme
Вставка
- Опубліковано 28 кві 2020
- ✽ This is my translation of "The Dragonborn Comes" into Ukrainian.
I thank all those who support me at Patreon and elsewhere - it is owing to you that I can continue making new translations and covers!
♫ Become my patron at Patreon and receive monthly bonuses:
/ eileena
♫ Or support my future projects by tossing a coin to your humble bard here:
PrivatBank - 4149 4390 1026 8492
Monobank - 4441 1144 4586 5601
♫ Listen at Soundcloud - / eileen-the-dragonborn-...
I thank Bethesda for the magical Skyrim world with its breathtaking music by Jeremy Soule! And I thank Malukah for her cover, which has inspired me and has become an example to follow.
I'm thrilled to find out how you like this cover. Also, tell if you'd like to hear me singing this song in the original English and dragon language! :)
✽ More about me here:
Instagram: / splendent
♫ Lyrics in Ukrainian:
Герой наш, герой наш серце воїна ма
Кажу я, кажу я, дракона йде син
Древніх нордів мистецтво він голосу зна
Повір, повір, дракона йде син
Ворогам всім Скайриму не буде життя
Готуйсь, готуйсь, дракона йде син
Темні дні закінчились й легенда зроста
Ти взнаєш, ти взнаєш, дракона тут син
Довакін, дракона син, присягнув честю він
Усе зло відігнати від цих берегів
Кожен ворог утік, лиш почувши той крик
Довакін, молимо ми за тебе богів
Друзі, дякую вам за ваші відгуки та прекрасні коментарі! Я читаю їх усі, будьте певні! :) Деякі навіть цитую своїм друзям) А також дякую за Ваші чудові пропозиції для наступних каверів - я їх занотовую ;)
Хочу тут також написати відповіді на поширені запитання про переклад, щоб не повторюватись у коментарях. Оскільки ці переклади я сприймаю в якому сенсі освітніми проектами, вважаю за необхідне поділитися тим, чому я переклала так, а не інакше. Тим паче бачу на це запит. Отже:
1. Чому "син дракона", а не "дракононароджений"? Поетичний римований текст, і тим більше пісенний текст, практично унеможливлює точний переклад, оскільки в мене як в перекладача є чітко визначена та обмежена оригіналом кількість складів, включаючи кількість та розташування наголошених складів. Справді, фразу "the dragonborn comes" (5 складів) найточніше було б перекласти "дракононароджений йде" (8 складів) або "драконороджений йде" (7 складів). От тільки 7-8 складів неможливо запихнути у 5. У своїх перекладах я намагаюсь мінімізувати використанні більшої кількості складів, ніж в оригіналі, щоб не зіпсувати ритміку та мелодійність оригіналу. Спробуйте проспівати "дракононароджений йде" замість "дракона йде син", і запитайте себе, чи це було зручно та красиво :)
2. Чому "син", якщо драконороджені бувають обох статей? Тут зразу декілька причин такого рішення. 1) Мій переклад охоплює відомі рядки мовою драконів з основної теми гри, в яких теж співається про драконородженого. " Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin" - "ok" перекладається як "його" з мови драконів (elderscrolls.fandom.com/wiki/Dragon_Language). 2) У трейлері грі ми бачимо драконородженого чоловічої статі, що, як я підозрюю, продиктовано сеттінгом гри та 3) основною аудиторією користувачів. Тому якщо вже доводиться вибирати між сином та донькою дракона, я вважаю за краще вибрати варіант "син". Навіть якби у переклад влазило слово "дракононароджений", все одно довелося б обирати чоловічий чи жіночий рід цього слова. А гендерно-нейтрального варіанту, який би гарно вписувався у переклад, я не знайшла, на жаль. Ніякого сексизму. Якщо що, я сама граю жіночим персонажем - у мене каджитка)
3. Чому "син", якщо драконороджені не є дітьми драконів буквально? Тому що переносно) Синами/дочками/дітьми називають і в переносному значенні. Наприклад, ті ж "сини Скайриму". Драконороджений має кров та душу дракона, та і називають його саме драконородженим (тобто той, хто народився драконом чи подібним дракону), тому я дозволила собі варіант перекладу "дракона син". Щодо самого значення слова dovahkiin на драконячій є варіанти, але це ціла окрема історія.
4. Чому "СкайрИм", а не "СкайрІм"? Такою є вимова цього слова англійською мовою. Короткий звук /ɪ/ тут набагато ближчий до української и, ніж до і. Послухайте англійською - ua-cam.com/video/5Hyo9NbnZzc/v-deo.html, ua-cam.com/video/JSRtYpNRoN0/v-deo.html
5. З якої мови переклад і чи я його робила? Переклад зроблено з англійської мови, останній куплет - з мови драконів (яка граматично ідентична англійській). Переклад мій, так :)
Чи міг би цей переклад бути кращим? Мабуть, так. Чи зробила я його настільки добре, наскільки була здатна в той момент? Точно так :)
Пишіть, якщо ще маєте питання)
Неймовірне проникнення в матеріал) Чекаємо наступних робіт)
Обожаю твой голос!) Ты молодец!)
Дуже гарно
Не планируешь главную тему Assassin's creed делать? Правда она без текста... Но в твоём исполнении звучала бы просто волшебно)
@@user-hy9vd2ui1i Пока не могу ответить, но внесла этот вариант в список идей)
Моє коліно аж знову боліти почало.
Сорян лучник з мене поганий я в голову цілився )))
@Andriy Andrievskiy зараз почну нову гру на легендарній складності. Прославимо українську творчість в усьому Тамріелі)
Зажди! А де твій солодкий рулет?
Одружився значить. ))
@@bongarcon6880 пограєш годинку і закинеш 😀
Тутешні піски холодні, але коли ти співаєш, каджиту стає тепліше
Каджіту)))
@Проходження ігор українською ахахахахаха
Каджіт ахахахаха
Елсвейр завжди у серці!
Ну то одна против уссiх .то дiй.я взахопленнi
I do not understand a single word of the song but this language sounds so beautiful and soft :)
This is a translation, in the original everything is the same, only in the Ukrainian language, in Ukrainian it is more beautiful than in the original.
i know the song by heart so i know even tough i do not speak that language
@@panchuk2005 as a Pole I understand a lot because our languages are very close :)
I don't speak Ukrainian but this language is so beautiful! It actually sounds like the dragon language in Skyrim. Slava Ukraini!
Thank you❤
learn it then, duolingo is free.
Geroyam Slava!!!
She actually did sing the dragon language for part of the song. 🤩. I'm personally very impressed
@@Unmannedair Maybe I didn't fully understand the comment, but the whole song is completely performed in Ukrainian.
"І знову до новин...як повідомляє наш кореспондент, гільдія бардів Солітьюду в повному складі вчинила самогубство. Причиною такого рішення стала пекельна заздрість до дівчини на ім'я Eileen, чиє виконання легенди про Дракононародженого змусило голову гільдії плакати від усвідомлення обмеженості власного таланту..." :)
Озвучка игры и рядом не стояла.
@@kirilrotan7653 Ну да, конечно))
Такие крайности равны бестактности.
та і пофіг на них, вся їх гільдія забагована всмерть)
Уявив Скайрім в українській озвучці. Це було б шикарно
@@user-dp8nn2ih6k кричу
*Услышала песню*
Час спустя :
---Эй ты, не спишь? Ты нарушитель границы, так? Надо ж тебе было налететь прямо на имперскую засаду - они и нас поймали, и ворюгу этого...
Проклятые Братья Бури!
Таааак хто грає тут в скайрім?
Я бы сейчас украл вон ту лошад и рванул в Хаммерфел...
Эх, ностальгия....
В бездну список. На плаху его!
I'm brazilian studying Ukrainian, and I loved to find about your channel. 😁😁
Hi! If you are studying Ukrainian, I recommend you project - Manifest, which is collecting all ukrainian-speaking youtube channels - manifest.in.ua
@@MilosSomnium дуже дякую!
ua-cam.com/video/YbmpCn0QA5Y/v-deo.html
I first heard this song 2 years ago. Since then she has become very dear to me and very close to my heart. This performance will be one of my favorite songs, because of the amazing voice and language in which you perform it. Thank you!
- Я вже хочу у відпустку. Мене чекають високі засніжені гори, дрімучі ліси та крижані річки...
- О! Проведеш відпустку в Норвегії?
- Ні, в Скайрімі.
Єдина відпустка, яка чекає на мене цього року)))
@@SplendentEileen те саме) Нє, ну є ще город, ремонт... Та хіба то відпустка? Ото тіки Скайрім рятує. Ну ще й Відьмак, еге)
Мабуть найкрутіша відпустка - це грати в Скайрим з Норвегії)
@@user-kd2nw8fj9f головне не забути де ти є та, пішовши за пивом у магаз, не гарикнути на засніженого двірника: "фус ро да!" :)
@@SplendentEileen, а як щодо Тедасу? В DAI є де побігати, і на що подивитися. Коли я вперше опинився у Скайхолді, я був вражений на всі 100%. Хоча згодом виявилося, що це далеко не найгарніше місце у даній грі. А сюжет, а історія світу та купа таємниць, покищо не відкритих...😍
Казковий голос, насолода слухати, й окремий лайк за гру на інструменті)
Я беларус, таму прыкладна разумею вашу мову, і хачу сказаць, што гэта вельмі выдатна! Дзяўчынка-прыгажуня шыкоўна пяе на мілагучнай мове настальгічную песню... Што можа быць лепей?)
Прыгажуня-красуня) дуже круто звучить слово)
Живе Беларусь....братики, ми поряд, покличте, ми прийдемо...
@@elflesnoi5056 дзякуй за добрыя словы! Я баюся, што дапамога можа і праўда спатрэбіцца...
@@ramanspeedballof930 ...ми перемогли їх під Оршею.....переможемо ще раз
Кто то что то понял?
яка у нас гарна мова. У майбутньому обов'язково повина бути українська локалізація відеоігор
украинская локализация (как и других языков) исходит [всегда] не от разработчиков/режиссеров, а от аудитории. вплоть до того, что аудитория сама локализирует контент и предлагает разработчикам
Дорого. Україномовний ринок просто не коштує затрат на локалізацію. Хіба, фанатські моди з перекладом.
@@ekvitko , Subnatica і Minecraft наприклад це не спинило🤷♂️
@@MrSEMTEX31 це винятки, а не звична практика.
@@ekvitko сталкер всі частини на українській найкраще всі говорять різними мовами бандити суржиком укр солдати українською долг російською так набагато атмосферніше
Вумнiца, як i зауседы! Skyrim амаль ужо 10 гадоў як выйшаў, але яго галоўныя трэкi працягваюць гучаць i сення!!!
Дзякуй табе за выкананне! Сапраўдная музыка будзе жыць заўседы дзякуючы такiм талентам, як ты!
Равина Равина наскільки ж приємно бачити і, головне, розуміти білоруську мову. Так тримати! Жыве Беларусь!
добре що хоча б Білоруси пишуть рідною мовою...
Бро, я украинец, но я все отлично понял. Будь здоров
Дуже подобається читати білоруською, але ще більше, чути її на вулицях білоруських міст.
То чувство когда я с Закарпатья и всё понимаю)
На Ютубе реально не хватало украинских каверов в таком качестве. Очень приятно что кто-то наконец занял эту нишу. Думаю, когда на этом канале будет миллион подписчиков, я буду с гордостью рассказывать ньюфагам, что был подписан на него, когда здесь было ещё 16к 😀
Буду підписаний коли було лише 4к, ньюфаг
уже 34к
ньюфаги будут говорить, что они олды
@@ahrimanahrimanovich2302 у него 16,у врунов всегда так,вот только не ясно чего 16к,можно же было сказать я был 1..
уже 187к
Ідеальна вимова!Українська мова дуже співуча!Аж спогади навіяли про гру!Чарівний голос у вас !
i don't know if it's your voice doing that or what, but i'm discovering that i really, really like how Ukrainian sound compared to other languages i don't understand! It has that "fantasy world" vibe to it, and your voice make it sound even more magical to top it off!!! 😘
Як чудово лунає наша солов'їна, аж дух захоплює 😍😍😍🇺🇦🇺🇦🇺🇦
після перших почутих тут слів підтримую Вас на 1 000 000 %))
Ти про дівчину, чи мову?))
@@user-tt3lk6mn9y Чи пісню)
Взагалі-то, ми аж нітрохи не солв'ї
Петушина !!
Це прекрасно. Я заслухався і не помітив, як хтось вкрав мій солодкий рулет.
Вау,просто неймовірно..цей дзвінкий янгольский голосок і чаруюча врода ,неперевершенне поєднання)
Приємно чути все частіше українську мову
Вау... Одразу поринаю в світ магії та драконів! У Вас казковий голос і Ви дуже вродлива дівчина
Bardzo ładnie śpiewasz pozdrowienia z polski :)
Я в процесі вивчення української мови, а прослуховування ваших прекрасних відео не перестає надихатись! Прекрасний! :)
Супер, так тримати!
Слухав на різних мовах, та українською звучить ще цікавіше ніж в оригіналі. Однозначно лайк, я в захваті! )
Як ветеран Скайріма скажу, що добре здивований цією піснею. Чудовий голос
Погоджуюсь. Навіть шкода, що у самій грі нема українського дубляжу.
ветеран Скайрима из России шлет привет
@@user-kg5ew6ec7bЗдоров, а шарію покааааа
@@user-kg5ew6ec7b ахах
Чи приймали ви участь у боях при Віндхельмі?
Beautiful. Keep strong against Russians. Best wishes from Poland, we stand with you!
Vy mahli pisać na svajoj movie, my b zrazumieli
Dzekuje, bracia polacy
Unfortunately, Russians want to wanish it and everything they can reach. Hope, that will not happen
Який же чарівний голос! Я просто в захваті...
Як же круто звучить українська мова. Голос просто чудо. Лайк без роздумів
Відчуття такі, наче я знову в таверні Скайриму слухаю чарівну бардесу. Браво!
Ох, зробіть кавер на "Рагнара Рудого" (моя улюблена пісня із Скайриму), чи "Століття Свавілля"! Було б дуже кльово! 😂.
+1
Вот да! Я за Рагнара Рьіжего
Браво дякую за вашу творчість!
Eileen, можливо ти це прочитаєш. Буде чудово, якщо ти надумаєш заспівати пісні з "Володаря перснів", "Гобіта" та інших книг Толкіна українською. Удачі та натхнення тобі :)
Блін, серйозно? Гобіта? Куди котиться цей світ?
@@ValeraYusenko Ну, так-таки це правильна, офіційна кириллізація з англійської на українську =)
uk.wikipedia.org/wiki/Гобіт,_або_Туди_і_Звідти
G в Ґ, H в Г
@@Saulot89 Окей, а что тогда по твоему будет буквой Х?
@@Saulot89 kh
@@ValeraYusenko Варто взятись за підручник української мови, Валєра
She's so pretty, she looks like my modded skyrim character lmao
Боже, як же чарівні на українскьій мові улюблені композиції. Дякую...
Одне з найкращих виконань ціїє пісні, з тих які я чув.
Все чудово, без зайвого монтажу набагато чарівніше і атмосферніше)
:))) It's nice to enter to write the first comment and see tons of them ... Love you all dudes... And Helena, you are our fairy, thanks for sharing your talent with us.
гарний голос) дякую за файне виконання)
Директор школи бардів: Ставлю 5! Закінчуєш школу екстерном.
@Михайло Заклецький :)
Седобородые были бы горды узрев твой навык ту`ума))
Ну це точно, це не фус ро да)))
Аж прослезился бро)))
а ще б краще якби ти писало українською
@@avaheih яка тобi рiзниця, на якiй мовi пишуть коментарi? Ютуб - вiльна соцмережа, й виражати свою думку може кожна людина, тим паче на всiх мовах, хоч англiйською, хоч нiмецькою, хоч россiйською, тому стулы пельку, фашист, роби свiй канал, и там i пиши ТОЛЬКО НА СВОЁМ ЯЗЫКЕ, дурила)) из-за таких как ты, все конфликты и развязываются
@@user-gf4yz4ne6r Верно говоришь
Чудовий кавер!!! Чудовий голос!!! Супер!!!
Вражений чудовим перекладом і рівнем виконання. Дякую!
Як поставити декілька лайків?? Скайрим це бомба, тикайте люкантропчики, якщо так вважаєте! Лайк, підписка, удачі!
На Аве Дороро !!! )))
Така заспокійлива та гарна мелодія, немов ельфійка співає..😳
Від цієї краси сльози виступають😢
Якраз добре по греймуру бігати з увімкненою на фоні цією піснею. Дякую, вийшло чудово, голос просто чарівний! =)
Благодарю за гарне виконання пісні. Хай Вам щастить.
Я думала, що нічого прекрасніше пісні Прісціли вже не почую, але ви перевершили саму себе! Неймовірний голос
Обязательно стоит обратить внимание на такую песню, как Рейны из Кастамере, поддержите комент лайком, возможно
Eileen заметит.
ТОП!!! Однозначно!
Воу, випадково наткнувся. Чудовий вокал та гарний переклад. Молодчинка, дякую тобі.
Неймовірно гарно. Дякую за цю красу
Тобі потрібно написати SBT Localization! Вони локалізують ігри українською! Я впевнений, що для якогось проекту потрібен епічний саундтрек
дуже розумний?народ.лайкаємо його!
@@danchik632 Ну давай давай лайкай!
Не зрозумiв а чого рот в лайках
Ти б ідеально підійшла на роль ельфійки в новому серіалі Володаря Перснів. Тут прямо не вистачає лише гострих кінчиків вух з під волосся, може звучить трохи дивно, але ви розумієте про що я)
До муравок! Прекрасне виконання!
I don't understand a word, but the language sounds like honey in my ears.
Неперевершено! Дуже чудово виріс ваш рівень)
БОЖЕ, ЭТО ИДЕАЛЬНЫЙ ГОЛОС И НАЙМИЛОЗВУЧНІША МОВА
Чудово!
Фантастично!
Успіхів Вам!
Не можу перестати песлухувати вашу пісню. У вас дуже гарний голос. Дякую що зробили такай яскравий кавер. Ніколи не чув чогось подібного
Супер!!! Красуня наша!! Божественний голос!!!! Справжня Україночка!!)))
Смачна українска мова, а голос який!!! Мед на душу... 1:06
Не забувай викладати переклад ;)
Переклад є в описі до відео :)
@@FlameeeRv дякую!
Вересковий мед, звісно)
Ваші пісні прекрасні! Дякую за натхнення! Це дуже важливо. З душевного стану починаються дії. Послухати пісню - іноді як прийняти ліки.
Дуже класно!.. Аж мурашки по шкірі...
Украинский язык очень нежный, красивый язык. Хоть я не понимаю, но это офигенно. И песни у вас крутые. Респект!
Я могу сказать Вам спасибо!
Я можу сказати Вам дякую!
Я хоть и всю жизнь в Украине но тяжело воспринимаю украинский, всё время хочется перевести слова на русский, как будто это иностранный язык а не родной...
Ну вообще он двоякий, иногда слышишь, такая шняга, всё какое-то грубое, неотёсанное, а иногда прям оторваться невозможно.
Смотря кто и как на нем говорит , либо поет.
И'шарадж из атмосферы це від діалекту залежить
Яке Чудове виконання, я в захваті ❤️❤️❤️ Ukrainian the best👍❗👍❗
I want to listen to this amazing performance with my eyes closed so that nothing distracts from the voice and the melody. But those beautiful, kind, big eyes...
Аж до мурашок. Просто неймовірно.
Я закохався в цей голос ,і в цю прекрасну дівчину 🖤 ))))
Обожнюю цю пісню 😍. Чудове виконання та ще й українською🇺🇦. Це однозначно лайк 👍 та підписка 🔥! Браво! 👏
Дуже дякую за таку версію!!!!!
Чудово 👌 і красива дуже) продовжуй в тому дусі!
Такий приємний голос)))
Не знаю, чому, але тепер чекаю кавер на пісню Піппіна з Володаря Перстенів "Edge of Night".
Доречі, це було б круто
надзвичайно гарний голос та прекрасна вимова, я захоплююся
Як слухав, затамував подих ☺️ Дуже сподобалося, гарний голос не можливо наслухатися 😊 Дякую за старанність, та душевний контент 😉
Це неймовірно!Дуже приємно чути такі саундтреки українською мовою, ви молодець!!!
Кто эти недовольные, поставившие дизлайки? Агенты Талмора? 🤔
путиноиды )
Імперці. У багатьох смислах.
Даэдры-кремлеботы.
"Бунтівники що, не хочуть бачити очевидного? Хто якщо не Імперія, врятує Скайрім від ельфів?"
Ну бо жахливо)
О, а десь я цю дівчинку вже бачив! Молодчинка! Гарна сама і виконує гарно!
Це неймовірно! Дякую ♥
Fantastic song, such incredible talent thank you for recording this for us :D
Дідько! Таких людей треба підтримувати) Підписався і вподобав! Дякую за такі гарні українські інтерпретації 💙💛
Beautiful! Thank you for posting!
Дякую, гарно. Аж мурашки по шкірі...
боже, який неймовірний голос, обожнюю 😍
до пропозицій - Dragon Age: Inquisition - Nightingale’s eyes
або будь-яка пісня з Dragon Age
Це так так нереально красиво в мене немає слів, грати Скайрим під цю музику просто идеально правда очень красиво )
Аж мурашки побігли👍👍 просто чудово 👍👍👍
Це просто неймовірно і неперевершено😍😍
Ваш кавер настільки чудовий, а голос такий солодкий що готовий слухати це вічно😃
Це просто кайф
Переклад супер, хто не розуміє, така доля. Виконання супер, ідея класна, дякую.
Блін булоб класно, якби ви зробили кавер на пісні з гра пристолів ( Дженні із старих камнів чи Рейни з Кастомере) Пісня супер, голос також
О, да!)
Плюсую
+
Як красиво! І так зворушливо! Дякую Вам за таке чудове виконання. Ось так мали звучати пісні у самій грі TES V Skyrim
Божественний кавер
Продовжуй в тому ж дусі, у тебе прекрасно виходить!
Soooo Fine. Great job on the Dragonborn comes.
Йенніфер як завжди надзвичайна, чарує до глибини душі)
шикарне виконання - голос, дівчина, мелодія!
Велике дякую за пісню!
Красуня-Україночка файно співає!!!👍👍👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦👏👏👏
Тепер я хочу Скайрим українською мовою.
Дякую за творчість.
Дуже гарна пысня! Особливо приспів)
Чудовий гарний голос! Дякую за чудову пісню!
Здравствуйте, вот это сюрприз. Укр локализация хоть чего то появилась в 2006, и с тех пор она самая лучшая. Это прекрасно!