Is Polish similar to Bulgarian? Polish Bulgarian conversation.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • Support my Work:
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/... (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
    Nadia is helping me test Polish Bulgarian mutual intelligibility. The findings are surprising!
    Nadia Miroslavova is a Bulgarian language teacher. You can reach her by her youtube channel: / @muchomorekstudio
    or book Bulgarian lessons with Nadia at
    www.italki.com....
    You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link: www.italki.com...

КОМЕНТАРІ • 1,4 тис.

  • @DmitriRus
    @DmitriRus 6 років тому +503

    I'm Russian and i understand them better than they understand each other :D

    • @darkmax1000
      @darkmax1000 4 роки тому +22

      you understand mongolian more than slavic languages like all russians

    • @rqasob
      @rqasob 4 роки тому +3

      @@krisomnius Я думаю, что ты спросил: Как ты?
      Отвечаю: у меня всё хорошо.
      Этого слова (хорошо) в болгарском нет :)

    • @rqasob
      @rqasob 4 роки тому +3

      @@krisomnius я понял, брат :)

    • @ifracht
      @ifracht 4 роки тому

      @@krisomnius "аз съм добрият))" вярно?

    • @BLUMIG.
      @BLUMIG. 4 роки тому +1

      @@ifracht *аз съм добре/добре съм :)

  • @starton4
    @starton4 7 років тому +757

    For me, as a Serbian, funny part was: How much time you need from Dimitrovgrad to Sofia? Answer in Polish: dwie godziny, which means 'two years' in Serbian :)

    • @ivzzvi1240
      @ivzzvi1240 7 років тому +125

      In Bulgarian it means "two years" too lol, but I don't know why she didn't react surprised. I mean even by foot, Dimitrovgrad to Sofia is probably at a couple of days walking distance at most XD

    • @yellowhammer9103
      @yellowhammer9103 7 років тому +2

      starton4 You nailed.I speak Polish.

    • @yellowhammer9103
      @yellowhammer9103 7 років тому +18

      It is the same in Bulgarian two years.

    • @WolfKenneth
      @WolfKenneth 6 років тому +35

      In Polish year singular form is "rok" and plural form is "lata" but in most of other slavic languages its some form of "god" :) From what I as Polish person found out that if You learn Russian all the other languages in our family get easy to figure out.

    • @BeroeZara1916
      @BeroeZara1916 6 років тому +10

      well, this girl was not particularly smart in my opinion.

  • @victoriastefanova4951
    @victoriastefanova4951 6 років тому +84

    This is amazing! I understand both languages 100%. I'm from Lithuania, but I have worked with many polish people and learned polish. My husband is bulgarian and I started to speak in 3 months, when I was in Bulgaria. Technically if you know one slavic language it is easy to pick up another one. I did know russian before I learned another 2 languages bulgarian and polish. In total I speak 5 languages 🙈😅

  • @vuhdeem
    @vuhdeem 7 років тому +220

    It's so interesting! I understand him because of Ukrainian, and I understand her because of Russian, but they don't understand each other well

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 7 років тому +36

      +Vadim Так так, я поляк але знаю укр та рос і розумію практично все що Надія говорить, особливо допомагає знання російської. :D

    • @voltamperoff
      @voltamperoff 6 років тому +33

      Pan Adolf, То же самое хотел написать после просмотра, но прочитал Ваш комментарий. Действительно, знание украинского и русского помогает понять каждого собеседника лучше, чем они понимают друг друга :)

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 6 років тому +2

      Так, мені цікаво що б відбулось якби він сказав натомість Jesteś zmęczona? то б сказав Jesteś wyczerpana? по болгарськи то було б Ти изчерпана (Ti izczerpana). :D

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 6 років тому +6

      Tak ja zhoden z toboju, do reczi, meszkaty w ukrainśkij mowi ce zapozyczennia z polśkoji mowy. A wtim, polak na moju dumku je w zmozi zrozumity wysliw "gdje żywesz" polśkoju buło b "gdzie żyjesz", w ostatocznomu wypadku można j tak skazaty. A oś mieszkać/meszkaty ne wsi zrozumijut'.

    • @dimitarkandev7349
      @dimitarkandev7349 5 років тому +1

      @@voltamperoff абсолютно да!

  • @aaronristori1382
    @aaronristori1382 6 років тому +227

    I'm Italian and I studied Russian....Bulgarian is definitely more understandeble for me than Polish.

    • @АнгелИванов-ш3д
      @АнгелИванов-ш3д 6 років тому +2

      Are you in plovdiv

    • @ottodenhaag6040
      @ottodenhaag6040 6 років тому +8

      Ангел Иванов Plovdiv is not in Italy . Verona and Milano is in Italy

    • @joeshow8815
      @joeshow8815 5 років тому +8

      just guessing -poland - because of closer location to the west ended up with more western words than other Slavs .A Slavic tribe of Lusitzi who lived / live/ even further west than Poles (in East Germany) became even more westernized/germanized/ For such common words as father they used German 'vater' All Slavs understand much of each other language but much less Lusitzis'. Their language has become more corrupt with non slavic terms due to their geographic location..

    • @Ana_Al-Akbar
      @Ana_Al-Akbar 5 років тому +25

      But Polish grammar is very similar to Russian. There are no big differences. Bulgarian grammar is very different.

    • @romankuchevskiy7446
      @romankuchevskiy7446 5 років тому +10

      But Russian is Bulgarian is same all most

  • @МАйкЛжец-п2л
    @МАйкЛжец-п2л 6 років тому +248

    Болгарский и польский далеко друг от друга разошлись. Однако, они всё же смогли договориться.👍 А болгарка - просто огонь!🔥

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +25

      Nie spodziewałem się tego! :D

    • @antoniczeluskin4136
      @antoniczeluskin4136 5 років тому +16

      Słowianie bratia!

    • @ernykei
      @ernykei 4 роки тому +12

      Ага, с помощью английского)))

    • @kvkovel5955
      @kvkovel5955 4 роки тому +15

      Да ! Эта болгарская девушка есть очень красивая !))

    • @timirdogolon
      @timirdogolon 4 роки тому +1

      Вавще огонь ты прав как никогда корефанчик мой братишь кибальчиш)

  • @wildkitty8729
    @wildkitty8729 5 років тому +34

    I understood 100% Bulgarian, because this is my native language, and I understood 40-45% Polish...
    I find Polish people really beautiful

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +10

      Thank you! We're flattered 😉🇵🇱

  • @ukaszd9040
    @ukaszd9040 5 років тому +33

    Ale ona jest piękna... Gdy się uśmiecha to śmieją się razem z nią jej oczy...
    Love Bulgaria from Poland !!!

  • @servor1
    @servor1 6 років тому +423

    Bulgarian girl is so beautiful! ))) много красиво момичето!

    • @MultiVic1982
      @MultiVic1982 6 років тому +6

      Indeed !

    • @servor1
      @servor1 6 років тому +11

      manny gomez try to find a doctor in your area as soon as possible.

    • @nikomollov4950
      @nikomollov4950 6 років тому +8

      много красиво момиче
      it's a hard language, I know.

    • @SkateSka
      @SkateSka 6 років тому +2

      Stunner m8

    • @leonardofonseca3961
      @leonardofonseca3961 6 років тому +2

      Да - yes

  • @maximprokhovnik
    @maximprokhovnik 6 років тому +85

    As a Russian native speaker, it was quite easy to understand both Polish and Bulgarian, even when these two people experienced mutual unintelligibility. The reason behind this it that Russian language experienced large influence from Bulgarian and Serbian through religious texts usage.

    • @dimitarkandev7349
      @dimitarkandev7349 5 років тому +3

      ПРАВДА!

    • @dayanbalevski4446
      @dayanbalevski4446 5 років тому +22

      no, there is 0 Serbian influence actually. Serbian was also influenced by Bulgarian.

    • @RositsaPetrovarjp7
      @RositsaPetrovarjp7 5 років тому +8

      only from bulgarian. there was no serbia at the time。14th century again bulgarians escaped to kiev from the turks.

    • @nevis9026
      @nevis9026 5 років тому +1

      Bulgarians never spoke Slavic language at all before 9th or 10th century. Serbs are speaking Slavic for more than 14 centuries on the other side.
      So the only influence in Russian can be from Serbian language. Bulgarian influence doesn't exist at all.

    • @dayanbalevski4446
      @dayanbalevski4446 5 років тому +9

      @@nevis9026 You are a brainwashed Serb... The official language of Bulgaria was Slavic in 800 AD - NOW, while it was a second language between 700-800 AD. Serbs didn't exist as a nation or empire until 1200 AD by Tsar Dushan... who was himself half Bulgarian, and he married into Bulgarian royalty (Princess Helena of Smilets) and this is how he got powerful enough to take over parts of the Bulgarian empire for about 20 years... which is nothing compared to almost 500 years between the first and second Bulgarian empires. Serbs were always a vassal to the Byzantines and Bulgarians.
      Also your capital city "BELOGRAD" was named by Tsar Boris I of the Bulgarian Empire.... and this was a Bulgarian town before it was your capital.
      Serbians spoke the same language as Bulgarians in 800 AD - 1300 AD - later your language evolved away from OCS (Old Bulgarian) and you also adopted LATIN alphabet....
      Also the Russians know about Bulgarian influence... this is in their history books where Serbia is rarely mentioned. Sorry to burst your bubble.

  • @user-ck9pq4pu9z
    @user-ck9pq4pu9z 4 роки тому +10

    She must win the nomination the beauty of your channel. Wow..

  • @phMoca93
    @phMoca93 7 років тому +82

    The video was great, I liked the idea. :) I understood everything spoken in Bulgarian, which was easier for me (than for many Serbs) since I am from Southern Serbia. On the other hand, I understood around 50-60% of conversation in Polish. The most confusing thing I found in Polish is that some words that have only "d" sound in the South Slavic languages, becomes "dz" ("џ" or "dž" written in South Slavic languages), which made it difficult to understand.
    Anyway, thank you for these videos, you have just got a new subscriber. Keep up the good work. :D
    Поздрав из Србије./Pozdrav iz Srbije

  • @mikoajbojarczuk9395
    @mikoajbojarczuk9395 5 років тому +290

    Аз съм от Полша и обичам българския език!❤️🇧🇬🇵🇱

    • @catrevenger
      @catrevenger 5 років тому +26

      Да си жив и здрав братко!

    • @catrevenger
      @catrevenger 5 років тому +15

      @@asix.2602, имах колежка полякиня, която работеше с българи, после заживя с българи и проговори отличен Български

    • @bobymusic9368
      @bobymusic9368 5 років тому +17

      Jestem Bułgarin, als kocham Polski jezyk❤
      Ale* kocham😅

    • @user-hr7eo9bi2k
      @user-hr7eo9bi2k 4 роки тому +3

      @Real history is unpleasant! хей научи себя да пишеш на кирилица !

    • @AngryBird-jw7dw
      @AngryBird-jw7dw 4 роки тому +10

      Болгарский язык и русский очень похожи ☺

  • @JLoR626
    @JLoR626 6 років тому +82

    As a non slav that has studied various Slavic languages, I must say that southern Slavic languages such as Serbian and Bulgarian have a much clearer sound and pronunciation as opposed to Slavic languages like Polish and Czech.

    • @MartinStaykov
      @MartinStaykov 6 років тому +9

      As Bulgarian myself, I've always felt that that's the case. Also you'll notice that in Bulgarian other than "й", there isn't a single letter that has weird symbols around it, unlike in many other slavic alphabets.

    • @JLoR626
      @JLoR626 6 років тому +15

      Martin Staykov and best part, no case system. Радвам се да го чуя! Аз много обичам България. Поздрави от слънчева южна Калифорния.

    • @MartinStaykov
      @MartinStaykov 6 років тому +3

      Yep, who needs cases. And just a small correction -- should be "слънчева". Otherwise very good. Cheers.

    • @JLoR626
      @JLoR626 6 років тому +1

      Martin Staykov благодаря

    • @rdtgr8
      @rdtgr8 6 років тому +3

      I agree only in case of Czech. It really sounds like a solid blablabla. But Polish is well recognizable for me.

  • @joannavalcheva
    @joannavalcheva 6 років тому +92

    this was so funny for me , because i'm half polish and half bulgarian :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 років тому +22

      Is that something that happens in your mind on a daily basis then? ;)

    • @Obelisk57
      @Obelisk57 5 років тому +18

      How do you understand yourself??

    • @lonelyhetaliafangirl4936
      @lonelyhetaliafangirl4936 4 роки тому

      Joanna Valcheva Tova e super :3

    • @Dmitry169666
      @Dmitry169666 4 роки тому +3

      Nadia and Norbert is your parent?)

    • @xzy7196
      @xzy7196 3 роки тому

      @@Dmitry169666 wth lol

  • @hayritahirov5566
    @hayritahirov5566 6 років тому +153

    Fun fact!
    The Bulgarian word "Разбира/razbiram/" sounds very similar to the Polish word "rozbieram".
    The Bulgarian word (razbiram) means - to understand"
    And the Polish word (rozbieram) means - to undress.
    This similarity can cause very awkward situations! I know that from my own experience!

    • @pplayer666
      @pplayer666 5 років тому +11

      «Ne razobrat'» is also commonly used in Russian: «razbor» means «disection», «disassembly», «deconstruction» or «taking apart», thereby «ne razobrat'» is synonymous with unintelligibility.

    • @arturkaminski9570
      @arturkaminski9570 5 років тому +14

      In Polish language the verb -''rozbierać''> Ja rozbieram się =I dress out >>> but in the second meaning of this Polish verb : '' rozbierać''=Ja rozbieram to na drobne (phrase) it means = I understand it in details . After all if you can catch Slavonic words there are similar in sense .

    • @Obelisk57
      @Obelisk57 5 років тому +17

      When a woman undresses, that's when I understand her.

    • @balkanforestboy5040
      @balkanforestboy5040 4 роки тому +6

      @@pplayer666 In Bulgarian we also have "razbor" - meaning "a look at the parts/details". In this sense, if I am not mistaken, "razbirane" is like being able to "take it apart", to know the parts/details. But it seems with practice both could teach their language to the other. And, yeah, knowing English helps.

    • @javorekbg6081
      @javorekbg6081 4 роки тому +1

      Balkan Forestboy Разбор не е българска дума, а е русизъм в българския език.

  • @triysheff
    @triysheff 6 років тому +44

    As a Russian speaking person I could much easier understand Bulgarian than Polish!

  • @zlenkodmd
    @zlenkodmd 6 років тому +17

    I am Ukrainian who speaks: Ukrainian, Russian, Czech and English. I could understand 95% of Bulgarian and 95% Polish. The words the Polish guy could not understand was identical to Russian) and I was like "Fuck yeah") I have an advantage)
    Words like : художник-khudozhnik(painter), говорить-hovorit(to speak), работать- rabotat(to work), преподавать- prepodavat (to teach). Час-čas-година (in Russian it is one hour, hodina - is an hour in Ukrainian, in Czech čas is Time, and in Bulgarian it is one hour as well as in Russian)
    In order to understand Bulgarian I had to refer to my knowledge of Russian and Czech(less).
    To understand Polish I refer to Ukrainian, Czech (less).

  • @auroranamex5886
    @auroranamex5886 5 років тому +72

    Девушка красивая очень! Отлично понимаю (русский). Польский тоже хорошо понятен.

    • @dragozhekovdragov8377
      @dragozhekovdragov8377 5 років тому +19

      Мы одной крови 🇧🇬❤🇷🇺😍

    • @martinkunev9911
      @martinkunev9911 3 роки тому +2

      I always thought russians have difficulties understanding bulgarian. Interesting to know that this is not always the case.

  • @amishchenko
    @amishchenko 5 років тому +24

    I’m Russian and I understand them both (even if they don’t understand each other:))! It’s amazing

  • @johngalt1448
    @johngalt1448 7 років тому +226

    Polish may be grammatically closer to Russian but Bulgarian sounds much more Russian and it seems to share more similar words with Russian.

    • @pitur5492
      @pitur5492 6 років тому +9

      polish gramatically close to russian ??? u mad ?? totally different languages , german or dutch or any germanics languages is 10 times tore similar to english than polish to rusian.

    • @maksimlipecki232
      @maksimlipecki232 6 років тому +38

      Yes but Poles and Russian have 7 and 6 cases, Bulgarian zero.

    • @dss1733
      @dss1733 6 років тому +3

      Maksim Lipecki bulgarian has 3 cases

    • @stat251097
      @stat251097 5 років тому +15

      as a bulgarian for me russian sounds nothing like it and it closer to polish because both of them sound soft

    • @antonarset
      @antonarset 5 років тому +4

      @@stat251097 If you are from Western Bulgaria where people are talking hard as in most slavic languages, maybe, but most bulgarians speak soft, unlike russian, serbian, polish, etc...

  • @PaulGrunschild
    @PaulGrunschild 6 років тому +45

    Nadia is very positive person :)

  • @Cody0Banks
    @Cody0Banks 6 років тому +45

    For me, as a Russian native speaker Bulgarian was much easier to understand

    • @cerebrummaximus3762
      @cerebrummaximus3762 4 роки тому +9

      You'd may think Polish is closer to Russian, but Bulgarian actually mostly is.
      This is because both Russia and Bulgaria used Old Church Slavonic, and got a lot of common Vocab via the language.

  • @LuchezarDossev
    @LuchezarDossev Рік тому +16

    Wonderful video! I am from Bulgaria and I heartily congratulate brotherly Poland and brotherly Ukraine! Here are the words that are common to Bulgarians and Poles:
    dobry dzień-добър ден/dobur den, dobry-добре/dobre, jablka-ябълка/jabulka, slodkie-сладки/sladki, torba-торба/torba, siedem-седем/sedem,
    czesto-често/chesto, daleko-далече/daleche, pomoc-помощ/pomosht, usta-уста/usta, osoba-особа/osoba, czwartek- четвъртък/chetvurtuk,
    zapamietac-запомням/zapomnjam, skok-скок/skok, niebo-небе/nebe.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Рік тому

      Защо трябва да романизираме българският, а пък не правим това с полския? Беларуският е буквално полски, написан на кирилица.
      Забрави да споменеш, че и ние имаме думата "далеко," както и "небо."
      Ето как полски в кирилица би изглеждал с мой вариант:
      добры дзєњ, яблка, слёдкє, сєдем, помоц, чвартек, запамєтачь, нєбо.

    • @ЕвгенийГужов-э1з
      @ЕвгенийГужов-э1з Рік тому

      Как бы нас политиканы не разделяли в нас много общего.

  • @badfyrepytweed3374
    @badfyrepytweed3374 6 років тому +91

    I'm Russian and understand almost everything that said Nadya:) and a bit less in Polish

    • @beadsman13
      @beadsman13 5 років тому +3

      Which part of Russia? Did you have any contact with Bulgarian language before?

    • @ingwyingwarrer1691
      @ingwyingwarrer1691 5 років тому +10

      Modern Russian is the Old Bulgarian language.

    • @alwaysdreaming9604
      @alwaysdreaming9604 5 років тому +20

      @@ingwyingwarrer1691 well, you're not completely right. We've borrowed A LOT of words from Old Church Slavonic which was basically a dialect of old bulgarian. But the grammar is much more similar to polish. Pronounciation is so similar just because west slavic languages differ more in general.
      An example:
      English: you can speak
      Russian: можешь говорить
      Bulgarian: можеш да говориш
      Polish: możesz mówić
      We have the infinitive form of verb after "you can" in Polish and Russian unlike Bulgarian, but the word for "speak" is the same in Russian and Bulgarian unlike Polish

    • @user-vz9sc7ix7h
      @user-vz9sc7ix7h 5 років тому +15

      Me (as a Russian) am especiallyb surprised by her Bulgarian accent. Her accent is Russian by 80-90%, it sounds sooo Russian, and only the words make me realize - Bulgarian is am entirely different language. Very amusing...

  • @user-zm8om5zf5m
    @user-zm8om5zf5m 4 роки тому +23

    Классная девчонка, такая веселая, позитивная, очень милая.

  • @mihanich
    @mihanich 7 років тому +94

    My advices:
    1) do another video with a Russian speaker who actually doesn't know any polish or isn't good at learning languages at all
    2) make English subtitles so that non-slavs who are interested in slavic languages could also understand the dialogues.

    • @berzengi1
      @berzengi1 5 років тому +2

      и мой совет-добавьте третьего славянина,чей язык может служить своеобразным "мостом"

    • @ZawieHa
      @ZawieHa 5 років тому +2

      Point 2. - Exactly, it was good but lacking subtitles, especially, that the introduction was already in English, so I assume that it was meant not only for slavic people.

    • @Askhat08
      @Askhat08 5 років тому +1

      Russian won't be able to understand Polish then.

  • @DerphonixBeats
    @DerphonixBeats 5 років тому +19

    I am from Russia and I was absolutely able to understand everything in this conversation. Referring to the verbs, Bulgarian language seems closer to Russian but in means of the context I could understand Polish perfectly as well. Probably because of my experience of listening to Polish music and having lots of conversations with the Polish. Anyway in such common talks many of the languages of the Slavic group are quite possible for understanding. It seems it is all about the different borrowed words which appeared in our languages in different times and from different sources. Quite an interesting channel I’ll be subscribed and following your news then 😊

  • @TheRovniy
    @TheRovniy 7 років тому +41

    As a Russian, I understood both of them . As it is meantioned before here, many words not clear to the Pole are same in Russian as in Bulgarian - рисовать, художник, картина, преподавать etc. yes , Russian is situated between Southern branch and The Western one , hence we are able to understand them both ( more or less) , for sure it goes to the simple, basic conversion and defiantly about religion .

    • @rainkarnejszyn6931
      @rainkarnejszyn6931 6 років тому

      Don't forget that half the Poland then was a Germanic people (Saxons especially) ,but they decided to be named a Polish during ending of the 1WW it was called a " East Prussian plebiscite 1920" D:..Slava !

    • @SiwyKanonier
      @SiwyKanonier 6 років тому +4

      These germanic poeple were polish before prussia :)

    • @magpie_girl3741
      @magpie_girl3741 5 років тому +1

      @@rainkarnejszyn6931 You are talking about Kashubian language and not about Polish.

  • @Slaweniskadela
    @Slaweniskadela 7 років тому +74

    Bardzo dobry kanał! Dziękuje! Pozdrawiam z Chorwacji! :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +4

      Dzięki! Pozdrawiam ze Świata! :D

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela 7 років тому +2

      Pytanie. A z chorwackim językiem pan już zrobił taki odczynek?)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +3

      Jeszce nie. Jesteś zainteresowany/a? Daj znać: norbert@ecolinguist.com :)

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela 7 років тому +2

      Jasne, jestem zainteresowany=) Napisze jeszcze maila.

    • @user-ip8dg5uv5q
      @user-ip8dg5uv5q 7 років тому +2

      Ohh skad znasz polski ?:D

  • @ceegun
    @ceegun 6 років тому +70

    it would be cool to make conference conversation beetween all Slavs :D

  • @servor1
    @servor1 6 років тому +56

    I speak russian, bulgarian and understand about 90-95% Ukrainian... I think polish is much closer to Ukrainian then to Bulgarian ... Do you agree with me?

    • @CanerSezgin
      @CanerSezgin 6 років тому +9

      I am a bulgarian and yes it is true. I have ukrainian and polish friends they can understand eachother.

    • @jvv-r
      @jvv-r 5 років тому

      Totally mate

    • @szoszk
      @szoszk 5 років тому +6

      Especially western dialects. Probably because those regions used to be polish before WW2

    • @sebastianelytron8450
      @sebastianelytron8450 5 років тому +1

      90-95% but you wouldn't say you "speak" it?? I would claim I am fluent in a language of which I know 90-95%😂

    • @mesofius
      @mesofius 3 роки тому

      @@sebastianelytron8450 when a Russian says that he understands 95% of Ukrainian, it usually means that he had learned 6-7 phrases in Ukrainian and now understands 5% of the language

  • @existencialism2791
    @existencialism2791 4 роки тому +32

    Не учил польский и болгарский но понимал почти все. Учил английский но не понял ничего по английски

    • @thommassful
      @thommassful 4 роки тому +7

      😂😂😂😂

    • @user-lb4lm9zq6d
      @user-lb4lm9zq6d 3 роки тому +1

      😂😂😂

    • @user-ne8tt4tn8l
      @user-ne8tt4tn8l 2 роки тому +1

      🤣🤣

    • @cactusowo1835
      @cactusowo1835 2 роки тому +6

      Я испанскоговорящий, я толко выучил русский а теперь я могу понимать: полский, болгарский, белорусский, украинский, словацкий, и т д.
      Здрасьте из югамерики!

  • @sergeyprokhorov5170
    @sergeyprokhorov5170 5 років тому +14

    Wow! Bulgarian is so similar to Russian! Church Slavonic must have influenced Russian a lot. And it's so pleasant to understand both of you. :)

  • @garys.7846
    @garys.7846 6 років тому +14

    What a fantastic video! I'm fairly fluent in Polish, no Bulgarian knowledge, but found myself understanding quite a bit of what Nadia was saying. I enjoy listening to other Slavic languages just to see how much I can understand. Cześć i Pozdrowienie z USA!

  • @ivanvasilev5091
    @ivanvasilev5091 5 років тому +17

    I'm Bulgarian and I'm glad to hear slav conversation 😄❤🇧🇬🇵🇱

    • @filipmiocic5184
      @filipmiocic5184 2 місяці тому

      Meni je kao Hrvatu bugarski mnogo razumljiviji od poljskog, zapravo drugi najrazumljiviji slavenski jezik poslije makedonskog (i srpskog, bosanskog, crnogorskog :)).

  • @alexander.pamukov
    @alexander.pamukov 6 років тому +27

    I'm bulgarian, who speaks both russian and polish, and to be fair either languages are close to each other. Polish phonetically sounds different, but in depth is very common both to bulgarian and russian.

  • @user-xe7ux5er6q
    @user-xe7ux5er6q 4 роки тому +9

    Норберту памятник надо поставить ... Перед такой мордашкой я бы забыл навсегда свой великий и могучий ...

  • @paulfisker
    @paulfisker 3 роки тому +7

    This is out of topic, but...
    She is SO charming 👀👂
    I am amazed 😲

  • @vashthestampede4716
    @vashthestampede4716 5 років тому +12

    She is good!! She could understand almost everything.
    I understood maybe one or three words in bulgarian language, but I'm Very happy that I could understand everything in polish.

  • @Bergensong
    @Bergensong 6 років тому +26

    I'm Korean and I know only basic expressions in Polish and Russian. So actually I understood under 5% of the video but I still found it interesting!

    • @eatyourgreens1
      @eatyourgreens1 4 роки тому +2

      She speaks Bulgarian. :) Russian and Bulgarian are just very similar so it's normal for non slavic people to confuse them.

  • @AvocadoAtrocity
    @AvocadoAtrocity 7 років тому +25

    I am so happy I found your channel. I have always wanted to do this. This is literally fascinating.
    I am a Polish speaker as well.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +2

      Thank you! I am glad to hear that! Slovenian and Ukrainian conversations coming soon! :)

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 7 років тому +1

      +Ecolinguist Robisz dobrą robotę :D. Bo jest gość na youtube który nagrywał filmiki w których gadał że nie rozumie innych języków słowiańskich. Ty robisz coś innego pokazujesz że można się dalej dogadać po słowiańsku :). Wspólnych słów jest multum, ty używasz tych oficjalnych ale np. jesteś zmęczona a można powiedzieć jesteś wyczerpana (изчерпа) :D. Gdzie żyjesz. Czy twoje miasto jest duże małe mogłeś powiedzieć "Czy twój gród jest mały? wielki ? :D" Gaworzysz :D. Wtedy było by trochę łatwiej. Mówić = błg. мълва - może jakbyś powiedział mólwisz od psł. mъlv- :). Ale tak czy inaczej super :D.

  • @martinbragalone
    @martinbragalone 5 років тому +18

    I am an American novice at Russian and I found both understandable but more so the Bulgarian

  • @wingedhussar1117
    @wingedhussar1117 7 років тому +135

    Malujesz penslem i farbami? - Malst du mit Pinseln und Farben?
    Maybe you should do the challange with a German person :D

    • @dickpiano1802
      @dickpiano1802 6 років тому +24

      Polish and Czech have borrowed a lot from German but the base is different

    • @dickpiano1802
      @dickpiano1802 5 років тому +8

      NPC 7745 Russian went through the same “retrofit” in the 17th century

    • @magpie_girl3741
      @magpie_girl3741 5 років тому +3

      With German it will be cheating because he know English :)
      Sie geht nach Hause. 'She is going home.' - Ona idzie do domu.
      Sie backte den Kuchen. 'She baked the cake.' - (Ona) upiekła ciasto.
      Ich liebe grüne Äpfel. 'I love green apples.' - (Ja) kocham zielone jabłka. etc.
      We have a lot Old High German words connected with the construction of towns, e.g. murarz - die Maurer, mur - die Mauer, rynek ('market') from der Ring, farba - die Farbe, pędzel - die Pinsel. With church (via Czech), e.g. kościół 'church' from kastel 'castle, fort', chrzest 'baptism' from Krist 'Christ'
      And before wars (for many years) German was very important language in the science.

    • @Ana_Al-Akbar
      @Ana_Al-Akbar 5 років тому +1

      Masz rację. To jest polskie zdanie ze czteroma słowami i trzy słowa pochodzą z niemieckiego.

    • @mareksicinski3726
      @mareksicinski3726 5 років тому

      *pędzlem

  • @IgoArs
    @IgoArs 6 років тому +18

    Bulgarian from this girl sounds so close to Russian in terms of pronunciation, but before that I didn't notice it was similar. Knowing some Ukrainian (I'm Russian) I can mostly understand both.

  • @user-bl3tl2mm4m
    @user-bl3tl2mm4m 4 роки тому +10

    очарователна момиче, влюбен в нея

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 2 роки тому

      По-правилно е да се каже: ,,Очарователно момиче, влюбен съм в нея."

  • @colovrat
    @colovrat 5 років тому +170

    Болгарский очень схож с русским языком.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +37

      Na pewno jest bardziej podobny do rosyjskiego niż polskiego 🤓

    • @mariyanvasilev3070
      @mariyanvasilev3070 5 років тому +17

      Nie jest tak, Proszę Pana! Zapamietajcie raz na zawszę że to Rosjiski jest podobny do BUŁGARSKIEGO JĘZYKA.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +22

      @@mariyanvasilev3070 Można powiedzieć, że te języki są do siebie podobne. ☺️

    • @mariyanvasilev3070
      @mariyanvasilev3070 5 років тому

      Oczewiscie że można, yylko

    • @mariyanvasilev3070
      @mariyanvasilev3070 5 років тому +3

      @@Ecolinguist oczewiscie że można, tylko chciałem przypomnieć dla wielu osób dwa bardzo ważny fakta : Bułgaria istnieje o wiele wcześniej niż Rosja, a po drugie Azbukata e Bukgarska

  • @vasilzahariev5741
    @vasilzahariev5741 7 років тому +14

    I am from Bulgaria and I understood quite a lot.

  • @nomadicvibesofelle
    @nomadicvibesofelle 6 років тому +16

    That's my tutor! Nadia is awesome.

  • @dianavaidote8890
    @dianavaidote8890 2 роки тому +3

    I used to learn Polish. Russian is my mother tongue. I understood both of you. Thanks!

  • @testowykana1763
    @testowykana1763 6 років тому +20

    I really love how internet can make us all feel closer together, more similar to each other, no matter the nation!

    • @BulgarianBicep
      @BulgarianBicep 5 років тому

      Polish and Soviets are enemies of Bulgaria

    • @beadsman13
      @beadsman13 5 років тому +1

      @@BulgarianBicep LOL

  • @nastiahoncharuk6285
    @nastiahoncharuk6285 6 років тому +25

    As for Ukrainian understood both easily XD. Polish thanks to Ukrainian and Bulgarian thanks to Russian knowledge.

    • @berzengi1
      @berzengi1 5 років тому +4

      так и у меня-благодаря зачаткам украинского понимаю поляка, а как русскоговорящий-болгарский.

  • @user-cr5jw6pc2g
    @user-cr5jw6pc2g 4 роки тому +5

    Bulgarian is similar to Russian, Polish is similar to Ukrainian. As a Ukrainian speaker I could understand quite a lot by knowing Ukrainian and Russian

  • @mihanich
    @mihanich 7 років тому +65

    As I expected, polish and bulgarian are nearly completely incomprehensive to each other. We Russians would have easier time since we borrowed lots of words from church slavonic (descended from old bulgarian) and bulgarians borrowed a huge amounts of russian words from 18th century onwards. But the Russian grammar is WAY more similar to the polish one.

    • @Lechoslaw8546
      @Lechoslaw8546 7 років тому +7

      mihanich. "way more" ? Russian grammar is almost identical with Polish.

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 7 років тому +10

      +mihanich Ты ошибаешься, польский и болгарский, дальше взаимно понятни языка, просто все это индивидувальное дело человека. Есть такие что не понимают никакого другого языка, а есть такие что поймут. Нельзя генерализировать.

    • @mihanich
      @mihanich 7 років тому +8

      Lechosław yeah it's not identical since we don't have the vocative case and the verb "to be" is only conjugated in 3rd person singular in Russian. Not to mention all the other peculiarities. But overall Russian grammar is definitely similar to the polish one. The same goes for all the east slavic languages.

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 7 років тому +2

      +mihanich Звательный падеж есть в русском языке, но в очень ограниченной форме, в целом это анхаизм но остался например в выражениях: "Господи!", "Боже", "друже" и так далее.
      С "есть" похожее дело например "Aз есмь".
      (я есмь, ты еси, он есть, мы есмы, вы есте, они суть)

    • @mihanich
      @mihanich 7 років тому +2

      Pan Adolf я считаю что это уже заимствования из церковнославянского. Тем более форма "азъ" - типично южнославянская, по русски было бы "яз" или просто "я". А русское спряжение "быть" зафиксировано, например, в "хожении за три моря" Афанасия Никитина.

  • @mmikaelyan1315
    @mmikaelyan1315 4 роки тому +3

    That was a great chance for me to practice Polish and Bulgarian audicion without any subtitles, and it was fantastic! I think i was able to understand almost everything that was said by both of you! Thank you very much!👍👍

  • @Dariusuzu
    @Dariusuzu 5 років тому +18

    очень красивая девочка и приятная го ещё видео с ней сделай !

  • @nikolasirovica3250
    @nikolasirovica3250 5 років тому +10

    I’m sick of Slavic people visiting other Slavic countries and talking to each other in English. This video is proof that with enough patience, you can understand each other speaking your own Slavic tongue. We are all part of one big Slavic family. Respect each other and speak in a Slavic language between each other!!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +3

      On many occasions it's not working as easily. There is actually an artificial InterSlavic language that was created to help Slavs communicate more easily. I might have someone from the community on my channel soon. :)

    • @maximgunnarson3291
      @maximgunnarson3291 4 роки тому

      Nikola Sirovica😂😂😂😂

    • @andrzejdobrowolski9523
      @andrzejdobrowolski9523 4 роки тому +1

      @@maximgunnarson3291 I saw you under many videos Michal and you're laughing right now about the idea of slavs talking to each other in their native languages and you also laughed about the creation of the Interslavic language calling it,, hovno'' but you also wrote under a video about the mutual inteligible of romance languages that it is cool that their so similar so I want to ask you : what' s wrong with you?

  • @ivanpodraza7233
    @ivanpodraza7233 6 років тому +9

    I really like your videos! It can be seen that both of you are quite talented for languages. By the way, I am a Croat with a Polish surname currently living in the Netherlands in a building full of Polish people. :)
    In Croatian: Stvarno mi se sviđaju tvoji videi. Može se vidjeti da ste oboje poprilično talentirani za jezike. Usput, ja sam Hrvat s poljskim prezimenom i trenutno živim u Nizozemskoj u zgradi punoj Poljaka. :)

  • @Raoxsttelle
    @Raoxsttelle 7 років тому +101

    I am bulgarian and polish/czech languages have always been hardest for me to understand (from the slavic family).

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +3

      Which one is the easiest to understand for you?

    • @Raoxsttelle
      @Raoxsttelle 7 років тому +33

      well, macedonian because it's bassicaly the same language :D i can also understand like 70-80 % serbian if it's spoken slowly and like from 60 to 80 % Russian-Ukrainian it depends

    • @racing8884
      @racing8884 6 років тому +37

      man i am russian and the most understandable languages for me are bulgarian and serbian, and the hardest are polish/czech too :)

    • @pawetomaszewski7928
      @pawetomaszewski7928 5 років тому +4

      @@racing8884 It really depends on what words you know. Most of us know some words from other foreign languages. I'm Polish and I know some from Russian, some from Czech. Some of the words you know from the context. I understood that in Bulgarian "don't understand" (nie rozumiem in Polish) is "nie rozbieram" (written in PL transcription of course) although in Polish "nie rozbieram (się)" means "I am not underssing" lol.

    • @catrevenger
      @catrevenger 5 років тому +4

      @Altair65, чак пък коренно различен Украинският от Руския... Силно казано :) Коренно различно могат да бъдат Украинският и Японския да кажем :)

  • @MichaelSemikin
    @MichaelSemikin 5 років тому +13

    Это самое милое видео на канале :) Девушка приятная, она умиляет :) Было бы хорошо снять с ней ещё одно видео.

  • @Erthgan
    @Erthgan 3 роки тому +3

    Just found this channel - it's great! As a Czech I have understand all the Polish and I was pretty suprised that I caught the Bulgarian quite well too - I love the ancient verb conjugation of the Bulgarian (was great to hear the Slavic aorist in use :D)

  • @tarkvinijesuperbus3831
    @tarkvinijesuperbus3831 7 років тому +56

    Bravo i veliki pozdrav iz Hrvatske sve se manje-više dobro razumije!

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 7 років тому +9

      Pozdrow z Polski też Ciebie rozumiem :D.

    • @gainer4muscle
      @gainer4muscle 6 років тому +2

      Da, neverovatno zar ne, ja sam nekako vise razumeo poljski nego bugarski sto je bas cudno s' obzirom da je Bugarska susedna zemlja Srbiji... fantastican video.

    • @intel386DX
      @intel386DX 6 років тому +4

      ja razumem srpski i bugarski ali ipak mi je bilo nekako teze razumeti poljski :) pozdrav iz Bugarske !

    • @pisacc
      @pisacc 6 років тому +8

      Ja iz Srbije razbiram Bugarski dobro a od svih slovenskih jezika Poljski najmanje razumem. Manje od 20%. Ruski razumem 50-60%, Slovenski (Slovenia) 70%, Bugarski 80%, Makedonski 90%, Hrvatski 99.9999% :-)

  • @denismarin6268
    @denismarin6268 7 років тому +11

    Great experiment! I'll go on and check out your other videos, which I'm sure are just as interesting. I'm a native Russian speaker who's currently studying Polish, so I didn't have any trouble understanding you. Nadia was also surprisingly easy to understand (considering that I have 0 knowledge of Bulgarian). Dzięki

  • @Damian.D
    @Damian.D 6 років тому +9

    You both are so charming :) Nice video! Thanks! Dziekuje! Благодаря!

  • @alfabravo80
    @alfabravo80 6 років тому +14

    I'm Macedonian which is pretty close to Bulgarian, and I understood a lot of it. Surprisingly I also understood a lot of the Polish as well.

    • @WhyTalkk
      @WhyTalkk 5 років тому +5

      Да защото Македония е Българска 😒

    • @nickitas87
      @nickitas87 5 років тому

      @@WhyTalkk не ,Мекедония е Грция ,Fyrom е Jugoslavia.

    • @valentindimitrov7890
      @valentindimitrov7890 4 роки тому +1

      @P. Weiss Отроден бугарин!

  • @simbeersky
    @simbeersky 5 років тому +18

    I'm from Dimitrovgrad too, but not Bulgarian Dimitrovgrad:) It's in Russia, Ulyanovsk oblast

    • @andrzejdobrowolski9523
      @andrzejdobrowolski9523 4 роки тому +2

      Bulgarian last names often have the same end as the Russian one : - ov and - ova

    • @yogiaol
      @yogiaol Рік тому +1

      И в Сербии есть Димитровград, у границе с Болгарией.

  • @mysteriousdoge1298
    @mysteriousdoge1298 5 років тому +12

    She is so beautiful.

  • @alexamericano444
    @alexamericano444 4 роки тому +5

    Действительно, русский и болгарский по интонации и произношению очень схожи. Многие болгарские слова на слух на чистом русском без акцента кажутся.

  • @michau75
    @michau75 6 років тому +30

    Jeśli rozumie się rosyjski, to bardzo łatwo zrozumieć tę śliczną Nadię :)

  • @GimbarrKrasnogorsk
    @GimbarrKrasnogorsk 7 років тому +107

    Ja z Rusuji, ale dobro rozumije oba jezika. 70-80%. Može za to, što vy govorite spokojno

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +8

      Dzięki za komentarz! Maybe you would like to take part in the experiment too? :) I am looking for a Russian speaker to talk to. Send me an email (norbert@ecolinguist.com) if you are interested :)

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +2

      Working on it :)

    • @user-me1bo4fm1g
      @user-me1bo4fm1g 7 років тому +1

      Согласен с вами. Скажите, пожалуйста, на каком языке комментарий? Какой-то искусственный или просто импровизированная "трасянка"?

    • @GimbarrKrasnogorsk
      @GimbarrKrasnogorsk 7 років тому +9

      Никита Васильков стараюсь использовать общеславянские слова для коммуникации, а так проектов искусственных языков масса. Например, я слежу за проектами Novoslovesky и Medžuslovensky языков.

    • @therealdeal459
      @therealdeal459 7 років тому +2

      Ya Ukrainets, i rozumiyu po Polske. Vona ye nekulturna. Vin lipshe.

  • @kokoz116
    @kokoz116 4 роки тому +16

    Какие же все таки красивые девушки в славянских группах ❤❤❤

    • @user-fr6pi1zd4y
      @user-fr6pi1zd4y 4 роки тому

      Эта очень обычная ситуация, ну не всегда случается.

  • @popcorn5866
    @popcorn5866 7 років тому +40

    I think there was also a misunderstanding right in the beginning, because when you asked her "jak się czujesz" (how do you feel?) she replied "добре ти чувам" (I can hear you well)... Obviously czuć / чувам are false friends

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +23

      It's really funny cause I didn't notice it at first. Only when people pointed it out in the comments. :-D Than was a real fun conversation :-D

    • @nikoladd
      @nikoladd 6 років тому +4

      in Bulgarian it's "Как се чувстваш?" which is pretty close sounding and considering they were on a remote connection the mistake is easy to make.

    • @yankochoynev652
      @yankochoynev652 6 років тому +2

      Wordby Word "чуеш" is a dialectical form of "чуваш" and for feel we say "чувстваш". I thought he asked if the connection is good and if she hears him well as well.

    • @NN-qv7if
      @NN-qv7if 5 років тому

      Also in Croatian: čuti - to hear, kako me čuješ - how do you hear me. But čuvstvo - a feeling. I think the key word was 'şie' (se) which could have cleared the misunderstanding :)

    • @beadsman13
      @beadsman13 5 років тому +2

      @@NN-qv7if It wont cuz in Bulgarian it is "kak se chuvame (čuvame)". In Bulgarian čuvstvo (чувство / chuvstvo) is exactly the same as in Croation.
      For me most confusing was "Jak" in bulgarian "як" means strong. So I translate it like "Silno li se chuvame?" ( Do you hear me loud?).

  • @Huyedelomalo
    @Huyedelomalo 7 років тому +73

    dve godini in bulgarian means two years HAHAHHAHAHAH

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  7 років тому +23

      That's quite a difference :D

    • @berzengi1
      @berzengi1 6 років тому +5

      и на русском 2 года-2years, но на юге России все знают украинские слова-годыны, хвылыны, поэтому понятно и по польски и по болгарски.

    • @blinski1
      @blinski1 6 років тому +4

      And 'dwa czasy' means 'two times' in Polish:))

    • @MrDrecun
      @MrDrecun 6 років тому +12

      In Serbian as well. "Dve godine" or "dvije godine" means two years! "Dva sata" or "dva časa" means two hours. I was totally confuesd about the girl travellling to Sofia for two years, and it's considered close. :D

    • @beadsman13
      @beadsman13 5 років тому +10

      @@MrDrecun Bulgaria is bigger than Earth :)

  • @ivankrivyakov5250
    @ivankrivyakov5250 6 років тому +18

    Wow! Great video. Being a Russian speaker with some knowledge of Ukrainian, I can actually understand both pretty well, better than they can understand each other. "Duze i malo myasto" was hilarious, as well as the confusion between "to learn" and "to teach". "Moreto" ('the sea') was totally lost on the Polish person, despite being quite close to Polish "morze", I assume the definitive article was the culprit. Anyhow, they make a lot of effort, speak very slowly, and carefully choose synonyms when the particular word is not understood. In real life the languages are not really mutually intelligible.

    • @pivo2k
      @pivo2k 6 років тому +1

      I still get confused by the definite articles at the end of the Bulgarian and Macedonian words, even though I know about them! It just doesn't seem normal in a Slavic language.

    • @mariusamber3237
      @mariusamber3237 6 років тому +1

      I'm Polish/Irish, and to me personally Russian/Czech are the easiest to understand by a long shot, though it has to be noted that I've been learning both for a while. I would have to agree that Bulgarian is the hardest for me to understand, too (no cases/lots of tenses etc.). So, I guess it all depends on your place of birth! I bet Serbian would be easier for Bulgarians, for example, than Russian or Polish.

    • @KasiaB
      @KasiaB 6 років тому +1

      I'm Polish too and to me Slovak and Croatian/Serbian are the easiest Slavic languages to understand :)

    • @yogiaol
      @yogiaol Рік тому

      The woman does not understand "spacz" спиш this is so similar in Bulgarian, everyone will understand it from Polish.

  • @lingvostudija6141
    @lingvostudija6141 5 років тому +48

    Дуже гарна і приємна болгарська "булка"... І поляк теж досить приємний ... Молодці! Так тримати. Вдячний за цікавий проєкт.

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +3

      Dziękuję za komentarz! :)

    • @user-sp2kw6rs3q
      @user-sp2kw6rs3q 5 років тому +3

      Мені теж дуже сподобалось!Це як родина роз'їхались по світі а потім зустрілись і шукають щось спільне.

    • @eugen-gelrod-filippov
      @eugen-gelrod-filippov 5 років тому +3

      "булка" in Russian means bread

    • @faidh8
      @faidh8 5 років тому +1

      @@eugen-gelrod-filippov in Ukrainian

    • @root-g306
      @root-g306 4 роки тому +2

      @@eugen-gelrod-filippov tak po rosyjsku to chleb, a po bułgarsku to dziewczyna

  • @GrobariNBGD1970
    @GrobariNBGD1970 2 роки тому +3

    Fun fact, Bulgarian grammar is similar to Northern Russian dialect, north from Moscow.
    They also use suffix-articles to/ta/ti etc. to explain words.

  • @vitaliidmitriev7179
    @vitaliidmitriev7179 6 років тому +36

    As Russian, it seems like Russian Bulgarian and Russian Polish are more mutually intelligible, than Bulgarian Polish.
    Thanks for the video!

    • @nikoladd
      @nikoladd 6 років тому +4

      That's because on one side Russian is heavily based on Medieval Bulgarian and on the other on local Fin dialects. Old Church Slavonic is the official name of Medieval Bulgarian and it's what you speak in church to this day. However Bulgarian(Old and Modern) is not entirely a Slavic language and Polish is. So Russian claims to be Slavic by being based on a language that is not exactly Slavic ... due to political reasons from the 15th century on. Belorussians and Ukraines have the same problem with Russian language as Poles and you'd have probably similar problem understanding them.

    • @ArhBird
      @ArhBird 6 років тому +9

      nikoladd Can you point at ANY finnish word in Russian except topographic names? And Bulgarian is not Slavic? Are you sick?

    • @whatbox4156
      @whatbox4156 6 років тому +4

      How's Bulgarian not a slavic language? when modern and old Bulgarian originated from the Pro-something-Slav(don't know the name, sorry)? And also hows it not when it uses the Cyrillic alphabet?

    • @nikoladd
      @nikoladd 6 років тому +3

      I said NOT ENTIRELY. Reading is important to understand what is written. Also Bulgarians do not USE the Cyrillic alphabet we created it and it's our alphabet. Russians use it. Mongolians use it. etc.
      Bulgarian has a core of non slavic origin. The literary Old Church Slavonic has been developed over a period and the First Bulgarian empire already existed for more than 200y by that time so the literary language has been developed based on the already mixed spoken language between "Proto Bulgar" language and the Southern Slavic dialects. Much in the same way Pushkin is considered the father of the Russian literary language by mixing local dialects and Old Church Slavonic. So in short St. Cyril and Methodius, whom originate from Solun(Tesalonika) worked on the Glagolic alphabet on a mission in Great Moravia(today Slovakia). The alphabet was not used there as Catholicism pushed it out then they died. Their students returned south through Croatia and then Bulgaria. They were welcomed in Bulgaria as King Boris I was looking for a way to implement Christianity without using Greek/Latin language. Around them the Preslav literary School has been created and the Cyrillic alphabet has been commissioned and created there. It's named Cyrillic in honor of St. Cyril and not because he invented it.
      Then the Ohrid literary school was created too and both Schools were tasked with educating the new clergy and translation of the holy books to Bulgarian. The language they "standardized" is called Old Church Slavonic and these are the books that the Russian Church has been built on 4 centuries later.
      About Cyril and Methodius they were Byzantine monks and theur father is of Byzantine descent. Many historians speculate that their mother is likely of Bulgarian nobility, which is quite common for the time and would answer the question how were they knowledgeable enough in Bulgarian/Slavic language, which is NOT common with Greek monks. There is no direct proof of that though if it's not true the question how did they learn Bulgarian/Slavic language is very much valid and important.
      About the idea that the Russian church has been built by the Byzantine is complete nonsense propositioned by Moscovite/Russian Empire/USSR propaganda for a long time. Here are some facts:
      1) All the books used were Bulgarian. Byzantium never owned any sizable quantity of those and could not produce them. Byzantine never spoke Old church Slavonic, unless they were Bulgarian or spent a lot of time in Bulgaria, which is rare.
      2) All the monks were Bulgarian due to same reason as the books. The first Patriarch of the Russian Church is Bulgarian. He's also the first Russian saint. Go read your history.
      3) Byzantine church had no interest in creating independent slavic speaking churches ever.
      4) So all they did was accept a nonvoting member in their council by allowing the Russian Church to be validated.
      You can find all of what I said in your own books if you actually look.

    • @arthurier15
      @arthurier15 5 років тому +1

      @@nikoladd yeah, u said that russian language based (just and only) on two factors: old church (its True, but there were a revolution when slavonic words went away in 18th century) and some finnish dialects (sorry what? In which book do u read this?).

  • @milanfilipovic5831
    @milanfilipovic5831 6 років тому +14

    I am Serbian and i understend almost all :)

  • @inso5078
    @inso5078 5 років тому +11

    I am Polish and "I don't understand" in Bulgarian sounds funny, because "nie rozbieram (się)" means something like "I'm not undressing" 😆

    • @andrzejdobrowolski9523
      @andrzejdobrowolski9523 4 роки тому +1

      Rok - Godina
      Godzina - Czas
      Narzeczona - Bulka 😅

    • @yogiaol
      @yogiaol Рік тому +1

      Zapomniam in Bulgarian means the opposite from Polish. "remember", in Polsh zapominam means "forget". :-)

  • @bulgari-o58r
    @bulgari-o58r 5 років тому +15

    Абсолютно понятно и на польском и на болгарско.м

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  5 років тому +3

      Dla mnie bułgarski był dość trudny do zrozumienia. Czy uczyłeś się polskiego i stąd byłeś w stanie mnie zrozumieć? 🤓

  • @mniaczek
    @mniaczek 6 років тому +5

    Super! Studiowałam bułgarski i mówię bardzo dobrze, więc śmiesznie było Was słuchać. Szczególnie części o uczeniu i uczeniu się, bo po bułgarsku "uczyć" to "преподавам/prepodavam", a "уча/ucza" znaczy "uczę się". Ale świetnie, że mogliście się jednak dogadać! Pozdrawiam! Поздави!

  • @fullchicken4469
    @fullchicken4469 4 роки тому +8

    bulgarian girl: "dude, your language sounds freakin weird like wtf"
    norbert: "hm.. interesting point"

  • @pezos5
    @pezos5 7 років тому +50

    Of course I understood everything Nadia said, but I am starting to understand more and more Polish! (I'm Serbian)

    • @tsskage
      @tsskage 6 років тому

      пезос5 super niewiarygodne niesamowite że siè tak rozumiemy nawzajem

    • @pezos5
      @pezos5 6 років тому +13

      Бугарски је сличан македонском, а Срби македонски доста добро разумеју. Плус сам учио руски у школи, па га разумем још боље. Поздрав Украјини из Србије.

    • @pezos5
      @pezos5 6 років тому +6

      Руски има доста речи из старословенског које се користе у српском и бугарском. Слушам ја Океан Ељзи и много речи препознајем и сличност с руским.. :)

    • @whatbox4156
      @whatbox4156 6 років тому +1

      Прочетох коментарите и съм сигурен, че имаше Македонски, Сръбски, Украински и май Чешки, от които разбрах 7-8/10 от думите в едно изречение.

  • @Yasen.Dobrev
    @Yasen.Dobrev 4 роки тому +6

    After watching the video for a second time, I finally realized what the analogue of the Polish word for ''speak'', is in Bulgarian. The infinitive for ''speak'' in Polish is ''mówić''. In Bulgarian there is the word ''мълвя'' [mŭlvya] (inf.) which in Bulgarian means ''to utter, to make a sound with one's voice.''

  • @korn798
    @korn798 5 років тому +5

    Slavic people so pretty)

  • @Kostyn_Tinus
    @Kostyn_Tinus 4 роки тому +12

    пока говорили на родных языках, понимал обоих, как перешли на английский не понял и половины)))

  • @SevanPL
    @SevanPL 7 років тому +38

    Świetne jest to, że nie musisz uczyć się żadnych konkretnych języków żeby dogadać się z braćmi Słowianami. Wystarczy że słowa se swojego języka będziesz używał z typowo słowiańskim akcentem i będziesz mówił powoli i ze spokojem dogadasz się niemalże z każdym Słowianinem... piękna sprawa

    • @panadolf2691
      @panadolf2691 7 років тому +5

      No szczególnie pomocny jest staropolski =). Np. tutaj "chudożnik" od chędożyć, chędogi. :D

    • @boleslavsavdax282
      @boleslavsavdax282 6 років тому +3

      Święte słowa, natomiast Niemiec, na zawsze pozostanie niemy.

  • @michaelcoceski5442
    @michaelcoceski5442 6 років тому +62

    As a Macedonian I understood 98% of the Bulgarian and like 10% of Polish. Of all the Slavic languages I find Polish the most difficult. btw ..I like the video concept.

    • @hmcccpp
      @hmcccpp 6 років тому +15

      to što jest makedonski bugarski

    • @wolfpackkox442
      @wolfpackkox442 5 років тому +1

      @@hmcccpp Da , ali Makedonija je bila juzna Srbija. Al jbg nemamo je vise zbog jebenog Tita I komunizam. Tako da... Boli mene k. Ako je Vardaska bila Srbija ili Bugarska. Makedonci imaju isti akcenat kao sto Bugari imaju. Ali ima takodje Srpske reci koji su pozvani

    • @hmcccpp
      @hmcccpp 5 років тому +1

      @@wolfpackkox442 izvorni srbi su prvo naselili područje danasnje makedonije, s vremenom se njihov uticaj sirio prema sjeveru ,al je cinjenica da je danasnji makedonski najbliži bugarskom ili cak isti

    • @wolfpackkox442
      @wolfpackkox442 5 років тому

      @@hmcccpp Da

    • @vikkovt
      @vikkovt 5 років тому +10

      Македонският език и българския имаме еднаква граматика. Затова се разбираме много добре.

  • @hugodellarciprete9413
    @hugodellarciprete9413 6 років тому +7

    Hello Norbert! This is really interesting. I'm from Argentina and studying Polish. I understood almost nothing from her! Being a native from any slavic country gives you many tools (that obviously I dont have ) to somehow understand or get the idea in this kind of conversation. It happens the same when I hear someone speaking Portuguese or Italian for example. Well... I will continue improving my Polish and maybe one day start learning another Slavic language. Regards!

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  6 років тому +2

      Thanks for your comment Hugo! And good luck with your language learning endeavors! :)

  • @danielvanr.8681
    @danielvanr.8681 4 роки тому +5

    Bulgarian: Ne razbiram (I don't understand)
    Polish: Nie rozbieram (się) = I don't undress (myself) 😂
    But seriously, every time nasz Norbert says a Polish word that naša Nadja doesn't understand, I want to shout the Serbo-Croatian translation. Because of the Balkan Slavic dialect continuum she'd stand a greater chance of understanding that.

  • @ДигенисАкрит
    @ДигенисАкрит 3 роки тому +6

    Девочка красавица.

  • @schmucker1989
    @schmucker1989 6 років тому +89

    Što je slatka ova Bugarka.

    • @dragozhekovdragov8377
      @dragozhekovdragov8377 5 років тому +6

      И вие сте сладки

    • @jvv-r
      @jvv-r 4 роки тому +1

      @@dragozhekovdragov8377 нали бате, признават си вече

  • @dekin5722
    @dekin5722 5 років тому +7

    Але добра болгарка😍😍😍

  • @temmy69
    @temmy69 7 років тому +84

    на самом деле он просто хотел узнать, где она живёт и приехать познакомиться поближе =3

  • @olegrex41
    @olegrex41 7 років тому +59

    Some of her words phonetically sound like Russian)) Especially when she say "Da", "Yasno" ,"Hudozhnik" etc. And she's so cute!))

    • @arturkaminski9570
      @arturkaminski9570 5 років тому +3

      In Polish language the word :'' Jasne=Yasne'' means = I can catch it =I understand => in phrase : To jest JASNE (YASNE) dla mnie. Or the word : '' Jasny'' in Polish language means the adjective means : bright=jasny.

    • @user-mb4ux7xv4j
      @user-mb4ux7xv4j 5 років тому +2

      You can perfectly write «jasno» to transcribe Russian/Bulgarian «ясно», no need to deign to use the English transcription when it has nothing to do with Slavic orthography... also hudožnik/chudožnik

    • @a5urbanipa1
      @a5urbanipa1 5 років тому

      She speaks some words with a distinct south-russian prounonciation, which makes me wonder whether she isn't really Bulgarian. Alternatively, south-russian dialects could be not really Russians :/

    • @guerguistoyanov137
      @guerguistoyanov137 4 роки тому +5

      @@a5urbanipa1 Which one words she speaks with South Russian pronunciation!?
      For me, I'm Bulgarian, she doesn't have any "foreign" accent.

    • @javorekbg6081
      @javorekbg6081 4 роки тому +4

      a5urbanipa1 She has no accent.

  • @WaclawPooh
    @WaclawPooh 4 роки тому +6

    Thank you for your job, go on!
    Dziękuję panu! Jestem z Rosji, uczę się języka polskiego (bo jestem polakiem po pochodzeniu) i bardzo mi się podoba pana video. Oglądam ich czasami po skończeniu mojej kolejnej lekcji polskiego jakby nagroda za pracę )))
    Приветствую из России, русский язык - мой родной язык, но сейчас я с большим интересом изучаю польский. Классные видео! продолжай в том же духе и удачи. P.S. возможно я не совсем объективен, как носитель русского, но мне показалось, что именно русский язык, пожалуй, наиболее отдалён от остальных славянских языков. Остальные между собой как-то ближе, и по звучанию, и по построению фраз, и по словарному составу. Мне так показалось.

  • @Me7aLfAn
    @Me7aLfAn 4 роки тому +8

    The word "mluvit" for speak actually exists in Bulgarian - мълвя (m'lvja, conjugated form for I, no infinitive in Bulgarian), but it has the meaning of talking very quietly, when it's a verb. When it's a noun like мълва (m'lva) it means a rumour.

    • @martinkunev9911
      @martinkunev9911 3 роки тому +3

      Good point. I suppose there are lots of cognates between bulgarian and polish but the pronunciation differences make them very different to spot.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 2 роки тому +1

      @@martinkunev9911 Да не говорим и за ,,лъжливите приятели" като например "jaszczurka" е ,,гущер" на полски, докато при нас знаеш какво означава ,,яж чурка," така че трябва да се внимават за тях.

  • @yegorzakharov9649
    @yegorzakharov9649 5 років тому +11

    Живу в Варшаве уже 2 года, понимаю болгарский лучше чем польский ))

    • @yogiaol
      @yogiaol Рік тому

      Молодец, и для нас болгар русский гораздо проще, нежели польский и украинский.

  • @88truvor88
    @88truvor88 4 роки тому +6

    о, болгарка говорит очень понятно! и красивая девушка) хотя они оба понятно, главное чтобы не спешили говорить, чем медленнее - тем понятнее :)

  • @mitashufuckifofi1646
    @mitashufuckifofi1646 5 років тому +21

    Привет от България на всички славяни и най вече на Русия