How can I describe it? Slang, idioms, academics, and wordplay all blended together into rhymes that touch the soul. This is poetic lyricism at the peak of English mastery.
As an English speaker who is a long time Nujabes fan, I'm very happy to see Japan has a way to finally understand the lyrics! It's incredible to think such an underground artist from a small part of the world has created such an impactful art worldwide. Rest in peace Jun!
0:29 Lovesick like a dog with canine sensitivity Developing this new theory of relativity Connecting our souls resting in captivity Positive life sacrifice what it is to me 0:40 Our history, only a quarter of a century Reality, sitting on the shoulders of our chemistry See, ain't no mystery The colors that we mix will set the mind free Let the blind see beyond harmony 0:53 Breathe life into dead space blow away your clouds of doubt New territory we determine to be Everything a safe haven it's supposed to be 1:01 Now it might seem distant but the time is near When our thoughts take off and split the atmosphere 1:07 Pure sound wave travel semi-infinitely Plus I'll see you there utmost definitely 'Cause the beat plus the melody Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently 'Cause the beat plus the melody Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently 1:32 Good gracious, every process has a genesis and ends with a revelation 1:37 God bless this opportunity for me to find a voice For some words that have waited for way too long 1:42 Low wages, small tips on the avenue Never wasted, all hits for a revenue Haven't you heard the news lately? Seems we've been living for some time in a purgatory But yo, I thought I knew what a love song sound like But I felt a warmer tune in the sunlight I could still hear it in my room past midnight Gotta move, take a solo cruise in the moon light Sometimes I do forget, oh how much we could ease the lives we lead If we learn to let go, the reins that we hold Return to our souls, and the spirit let flow So you see, upon everyday faced there's a million shades to Express definition of grace But the method I choose my prerogative There's so much love in me I got to give [Chorus] 'Cause the beat plus the melody Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently (I mean that from my heart 'cause you make me feel good as a person) 'Cause the beat plus the melody Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently (I hope that you listen)
今までなんとなく聴いていたけどこんな最高な歌詞だったとは…
pt3で眠りについて、pt6のUyama Remixで目を覚ます生活サイクルが最高。
R.I.P. 瀬場 淳…
1:54 のさりげなく世界に入り込んでくるトランペットが、木陰から差し込んでくる太陽のように感じて「あぁ愛されてるんだな俺は」と理解する歌詞マジでやばい。
やっぱりpt2が
和訳をみる前も
見た後も好きすぎる…
pt1は青春すぎて、久々泣いてしまった。
音楽だけじゃなく、歌詞もこんなに綺麗で素晴らしかったんだ。
父親がnujabesのことがめっちゃ好きな影響で自分もめっちゃ好きだけど
pt3父親に初めて聞かせてもらった時の感動は忘れられない
自分もpart2聞かされてはじめて親の前で泣きました
pt.5 のはじまりで “Everything is quiet” と流れた時、目が涙で潤いました。天国で安らかに過ごしてください、Nujabes.
1バース目はShing02の知り合いのビートボクサーに向けた歌詞であったと思います2バース目がNujabesさんに
grand finale
温かくて幸福なのに寂しくて不気味
死の無機質さも感じて天国みたい
言語化有り難い!!
死は有機的だろう
Nujabes聴くとめちゃくちゃポジティブになるから最高だよな😮💨😮💨
pt4 なんて優しい音と歌詞なんだ。本当に出会えて良かった
学校が終わったらいつもこの歌を聞く Pt4大好き
歌詞と和訳見ると、比喩表現が巧みに組み込まれてて本当に唯一無二の表現者だなって改めて分かる。
ありがとうNujabes,Shgng02!
何回聞いてもpt4が自分にハマる
二人の天才が織りなしたハーモニー。メロディーもライムも素敵すぎます。
15年以上、ずっと聞いていて初めて歌詞の意味を知ってその美しさに感動&今まで知らなかった事への後悔に溢れてる。
無職で未来も分からず毎日、自習室で勉強しながら聞いていた。
大学の試験前に徹夜で追い込まれながら聞いていた。
明け方のERで患者を救命出来なかった無力感に打ちひしがれながら聞いていた。
そして今は、妻と娘を車に乗せてバーベキューのドライブ中にも聞いている
あーもう、やばい、な泣けるやばいほんとにやばい、やばいしか言えないほんと(やばい
最高に気持ちの良い音楽ってだけではなかったんですね。
こんなに深く美しい愛のうただったとは!
和訳ありがとうございます!
いつ死が訪れるわからないけれど私の人生のエンドロールには必ず Luv(sic) を流してほしいって思う
この人達が織りなす音の波は最高に心地いい。
その波に合わせるように俺の心臓が動いて血液にはリリックが流れてる。
波の先に音があり、音の先に波がある。
俺はこの音で出来てる。
日本のヒップホップシーンが大きい今だからこそ、多くの人がもっと彼のことを認識してほしい。
もう転勤してしまった同僚がよく聞いてたというNujabes。
ラジオで流れてきてその話になったのがきっかけで素敵な曲達に出会えて、ありがとう!
高校の時Luv sicシリーズ聞いて英語頑張ろうと思った
がんばりたい
時の流れとともにptごと後押ししていくようなメロディ
新鮮な言葉が綴られて刺激的な詩
素敵な方に教えていただいた素敵な曲
多分一生聴いて行く曲
かさついた心が潤される
紅葉見ながらのpart2なんか天国にいるみたい
全part最高なのは言うまでもないが、
ただ最初に聞いたpart1の衝撃は忘れられない。
英語ネイティブのティーンの友達とドライブ中にこれかけたら、めっちゃくらってた。
おい?今このライン聞いたか?エグい詩的表現だなってネイティブ同士で盛り上がってて、この曲の偉大さを実感。正に、マスターピース
なんなんそれ、そのムード最高すぎる。
メロウな2,4もいいけどキレキレの1やばいよね
因みに、昔台湾の東海岸にあったサーフショップでは、毎日夜になると、店主のおばちゃんがNujabesのmodal soulを頭から流してた。
いつも流れてるけど、どうして?とおばちゃんに聞くと、だって最高じゃん?とニコリ
そのお店は今はもう無いけど、とても良い思い出
How can I describe it? Slang, idioms, academics, and wordplay all blended together into rhymes that touch the soul. This is poetic lyricism at the peak of English mastery.
素晴らしい曲に素晴らしい歌詞に素晴らしい翻訳!ありがとうございます😭
全部やべぇけどpt4ヤバすぎない?詩が綺麗すぎる
女優の中谷美紀もpt.4って雑誌で言ってた
Great spirit channel の luv sic re recを聴いて欲しい。
一つの映画を見終わったような余韻があります。Nujabesのビートに命を吹き込んだShing02、共にとても偉大であることがしみじみ伝わってきました。
そして最後に和訳ほんとに感謝です😭
歌詞もいいから海外人気も高いんだろうね
3はNHKのみんなの歌で初めて聴いて衝撃を受けた曲!
みんなの歌でNujabesはあつい
Shing02は本当に歌詞をこころから直接出しそう
素敵な翻訳ありがとう 心から感謝を送りたいです
1에 누자베스에 빠져들고 2에 음악에 빠져들고 3에 사랑에 빠져들고 4에 가사에 빠져들고 5에 이별에 빠져들고 6에 그를 그리워하네
Pt1を初めて聴いた時の衝撃を思い出した
こんなに素敵な詩だったとは。泣く
泣いた、注釈ありがとうございます
英語の曲に日本語の美しさを教わった
なんて幻想的なlyricでなんて素敵なtrackなんだろう。ありがとうございます。
pt4歌詞が美しい
Pt4 が大好き、金星と水星のまんなかには地球です❤
シンゴさん英語でも韻を踏んでるから訳すの大変だと思う
pt2の歌詞の意味を知ったら涙が出てきた。
As an English speaker who is a long time Nujabes fan, I'm very happy to see Japan has a way to finally understand the lyrics! It's incredible to think such an underground artist from a small part of the world has created such an impactful art worldwide. Rest in peace Jun!
曲も詩もこんなに美しかったのか。涙出たわ🥲 R.I.P Nujabes
しんごくんって昔から、というか、はじめ(10代の時)から語彙力ハンパなくて即興でも上手かった思い出
歌詞を知れてさらに好きになりました。ありがとうございました。
luv sic pt3 なきそうになる
素晴らしいluv(sic)歌詞の意味をずっと知りたかった!感謝❤
ありがとうございます!!!!!!
そろそろヌジャビスの命日ですね…
ヌジャビスは草
shingo2のイベント行くから助かる🙏
ラブシックってそうゆうことか!
感謝!!
What poetry to be beautiful in both languages equally ! ❤
0:29
Lovesick like a dog with canine sensitivity
Developing this new theory of relativity
Connecting our souls resting in captivity
Positive life sacrifice what it is to me
0:40
Our history, only a quarter of a century
Reality, sitting on the shoulders of our chemistry
See, ain't no mystery
The colors that we mix will set the mind free
Let the blind see beyond harmony
0:53
Breathe life into dead space blow away your clouds of doubt
New territory we determine to be
Everything a safe haven it's supposed to be
1:01
Now it might seem distant but the time is near
When our thoughts take off and split the atmosphere
1:07
Pure sound wave travel semi-infinitely
Plus I'll see you there utmost definitely
'Cause the beat plus the melody
Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
'Cause the beat plus the melody
Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
1:32
Good gracious, every process has a genesis and ends with a revelation
1:37
God bless this opportunity for me to find a voice
For some words that have waited for way too long
1:42
Low wages, small tips on the avenue
Never wasted, all hits for a revenue
Haven't you heard the news lately?
Seems we've been living for some time in a purgatory
But yo, I thought I knew what a love song sound like
But I felt a warmer tune in the sunlight
I could still hear it in my room past midnight
Gotta move, take a solo cruise in the moon light
Sometimes I do forget, oh how much we could ease the lives we lead
If we learn to let go, the reins that we hold
Return to our souls, and the spirit let flow
So you see, upon everyday faced there's a million shades to
Express definition of grace
But the method I choose my prerogative
There's so much love in me I got to give
[Chorus]
'Cause the beat plus the melody
Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
(I mean that from my heart 'cause you make me feel good as a person)
'Cause the beat plus the melody
Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
(I hope that you listen)
比類なき伝説
外国人は、この歌詞も理解しながら聴いてたんだから、そりゃ、世界的にリスペクトされて当然だな。
ここに極まれり、っ感じだ。
Nujabes has made some of the most beautiful song I ever listen, it make me sad that most english song that are popular cannot have such deep lyrics
16:57 a moth to a fire, but we can fly higher良すぎる
翻訳ありがとうございます!
こんなに美しい詩が知れて嬉しいです😭😭
跳ねる真球
Pt6の和訳もお願いします♪
歌詞の内容が理解できるともっと好きになりました。
Pt6 Uyama さんのリミックスとグランドフィナーレが同じ歌詞だったんですね😂
昔頑張って覚えたけど、久々に見たらこんなにいい動画があるなんて
nujabesがもっと広がったらいいな
和訳マジで助かる
2024.3.9のリキッドルームのLiveに行って思ったのですが、皆さん、pt1〜4のHookくらいは練習して覚えると良いと思います。Liveをより楽しめると思いますし、Hookに限らず、全編覚える価値のあるLyricsです。
3:28 "divine comedy"は「天の喜劇」ではなくダンテの「神曲」
ご指摘ありがとうございます!
ずっと好き
この動画何度も何度も見てる、有難うございます。
2024フジロックのLIVEで初めて聞きましたがそれからどはまりしてます、めちゃめちゃ格好いい😊
shing02、nujabes、この訳を書いてくれた人この歌を聴いてる人、どんな価値観をもってるのか覗いてみたくなる。
芸術
crazy that japanese speakers never understanded the lyrics of this amazing songs
いいね
discovered these today. they make my day. gonna keep em in my playlists.
素晴らしい
和訳ありがとう❤❤❤
もはや長編小説
Part1の陽気な感じがいいんよね
pt4を聞いてると昔の宮崎駿作品が思い浮かぶ。
3が好きすぎる。
nujabes さんのhighs 2 lows の翻訳もお願いしたいです!大変かと思いますがよろしくお願いします…!
god曲とはこのことや〜
リリックはsingo02作ですか?
素晴らしい❤
訳さずに聴くために英語勉強したんだ
感謝
Tシャツ買っちゃった
pt2 〜pt3 to K
but story is only me.
wherever you are.
it's my only poor story.
訳し方勉強になる
❤️🔥❤️🔥❤️🔥
pt1が一番好きだったんだけど歌詞の内容は気恥ずかしくなるくらいのラブレターだった
最高
こんな良い歌詞だったんだ、そりゃ海外でも人気な訳だわ
翻訳はストレートで分かりやすいけどなんか違うきがする。英文はなんか文学的で面白い。
pt5 saiko
pt4,,,,,,,,,,...
❤❤❤
瀬場さん、存命だったらどんな曲が聴けたのだろうか?
❤
+вайб
6:59
kool
英語が本当にわからないHipHop好きなのですが、LuvSic pt1の冒頭で笑いを取っている部分は何て言っているのでしょうか。
I told you that story to tell you this one
その話をあなたに伝えるために、この話をしたんだ。という意味です!
Bill Cosbyというコメディアンのショーの言葉を抜粋したものっぽいです。
Come to Linz!!!
この曲を知らずに死んでたと思うと恐怖