【和訳】Nujabes / Luv (sic) pt1 ~ Luv (sic) Grand Finale【全訳】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 153

  • @fudou777
    @fudou777 Рік тому +104

    今までなんとなく聴いていたけどこんな最高な歌詞だったとは…

  • @禿達磨
    @禿達磨 10 місяців тому +86

    pt3で眠りについて、pt6のUyama Remixで目を覚ます生活サイクルが最高。
    R.I.P. 瀬場 淳…

  • @gedatsuRINNE
    @gedatsuRINNE 2 місяці тому +8

    1:54 のさりげなく世界に入り込んでくるトランペットが、木陰から差し込んでくる太陽のように感じて「あぁ愛されてるんだな俺は」と理解する歌詞マジでやばい。

  • @虹-c2y
    @虹-c2y Рік тому +63

    やっぱりpt2が
    和訳をみる前も
    見た後も好きすぎる…

  • @yunyun_mind
    @yunyun_mind Рік тому +54

    pt1は青春すぎて、久々泣いてしまった。

  • @l4b221
    @l4b221 Рік тому +80

    音楽だけじゃなく、歌詞もこんなに綺麗で素晴らしかったんだ。

  • @harumasaa
    @harumasaa 2 місяці тому +12

    父親がnujabesのことがめっちゃ好きな影響で自分もめっちゃ好きだけど
    pt3父親に初めて聞かせてもらった時の感動は忘れられない

    • @Rin-ue6uk
      @Rin-ue6uk 2 місяці тому +3

      自分もpart2聞かされてはじめて親の前で泣きました

  • @agneauxdeux
    @agneauxdeux Рік тому +45

    pt.5 のはじまりで “Everything is quiet” と流れた時、目が涙で潤いました。天国で安らかに過ごしてください、Nujabes.

    • @liamkayyoshida7233
      @liamkayyoshida7233 Рік тому +11

      1バース目はShing02の知り合いのビートボクサーに向けた歌詞であったと思います2バース目がNujabesさんに

  • @ぽんぬふ-j4j
    @ぽんぬふ-j4j Рік тому +132

    grand finale
    温かくて幸福なのに寂しくて不気味
    死の無機質さも感じて天国みたい

    • @Ryu-xp1hg
      @Ryu-xp1hg 10 місяців тому +7

      言語化有り難い!!

    • @しらさぎ-v9z
      @しらさぎ-v9z 5 місяців тому +1

      死は有機的だろう

  • @NeverDie-c4i
    @NeverDie-c4i 10 місяців тому +18

    Nujabes聴くとめちゃくちゃポジティブになるから最高だよな😮‍💨😮‍💨

  • @kokomo8879
    @kokomo8879 4 місяці тому +15

    pt4 なんて優しい音と歌詞なんだ。本当に出会えて良かった

  • @row_97
    @row_97 3 місяці тому +10

    学校が終わったらいつもこの歌を聞く Pt4大好き

  • @yutanpeace2845
    @yutanpeace2845 Рік тому +48

    歌詞と和訳見ると、比喩表現が巧みに組み込まれてて本当に唯一無二の表現者だなって改めて分かる。
    ありがとうNujabes,Shgng02!

  • @たこにょ-x3v
    @たこにょ-x3v 25 днів тому +3

    何回聞いてもpt4が自分にハマる

  • @伊右衛門-x5d
    @伊右衛門-x5d Рік тому +26

    二人の天才が織りなしたハーモニー。メロディーもライムも素敵すぎます。

  • @tomiyutaka
    @tomiyutaka 7 місяців тому +47

    15年以上、ずっと聞いていて初めて歌詞の意味を知ってその美しさに感動&今まで知らなかった事への後悔に溢れてる。
    無職で未来も分からず毎日、自習室で勉強しながら聞いていた。
    大学の試験前に徹夜で追い込まれながら聞いていた。
    明け方のERで患者を救命出来なかった無力感に打ちひしがれながら聞いていた。
    そして今は、妻と娘を車に乗せてバーベキューのドライブ中にも聞いている

    • @ああ-z5t5v
      @ああ-z5t5v 7 місяців тому +6

      あーもう、やばい、な泣けるやばいほんとにやばい、やばいしか言えないほんと(やばい

  • @ヒロコスモ
    @ヒロコスモ Рік тому +38

    最高に気持ちの良い音楽ってだけではなかったんですね。
    こんなに深く美しい愛のうただったとは!
    和訳ありがとうございます!

  • @さらさら-w9g
    @さらさら-w9g Рік тому +22

    いつ死が訪れるわからないけれど私の人生のエンドロールには必ず Luv(sic) を流してほしいって思う

  • @bot5622
    @bot5622 6 місяців тому +14

    この人達が織りなす音の波は最高に心地いい。
    その波に合わせるように俺の心臓が動いて血液にはリリックが流れてる。
    波の先に音があり、音の先に波がある。
    俺はこの音で出来てる。

  • @mfyolo8005
    @mfyolo8005 10 місяців тому +29

    日本のヒップホップシーンが大きい今だからこそ、多くの人がもっと彼のことを認識してほしい。

  • @orizin86
    @orizin86 8 місяців тому +11

    もう転勤してしまった同僚がよく聞いてたというNujabes。
    ラジオで流れてきてその話になったのがきっかけで素敵な曲達に出会えて、ありがとう!

  • @hemakaz7892
    @hemakaz7892 10 місяців тому +31

    高校の時Luv sicシリーズ聞いて英語頑張ろうと思った

    • @_fuuya
      @_fuuya 9 місяців тому +5

      がんばりたい

  • @アルカラディアれなちゃま-f6y
    @アルカラディアれなちゃま-f6y 7 місяців тому +10

    時の流れとともにptごと後押ししていくようなメロディ
    新鮮な言葉が綴られて刺激的な詩
    素敵な方に教えていただいた素敵な曲
    多分一生聴いて行く曲
    かさついた心が潤される

  • @Rin-ue6uk
    @Rin-ue6uk 2 місяці тому +4

    紅葉見ながらのpart2なんか天国にいるみたい

  • @user-vm1fb2wj8l
    @user-vm1fb2wj8l 8 місяців тому +58

    全part最高なのは言うまでもないが、
    ただ最初に聞いたpart1の衝撃は忘れられない。
    英語ネイティブのティーンの友達とドライブ中にこれかけたら、めっちゃくらってた。
    おい?今このライン聞いたか?エグい詩的表現だなってネイティブ同士で盛り上がってて、この曲の偉大さを実感。正に、マスターピース

    • @ImRinori
      @ImRinori 8 місяців тому +7

      なんなんそれ、そのムード最高すぎる。

    • @ああ-f8g6w
      @ああ-f8g6w 7 місяців тому +7

      メロウな2,4もいいけどキレキレの1やばいよね

    • @user-vm1fb2wj8l
      @user-vm1fb2wj8l 7 місяців тому +15

      因みに、昔台湾の東海岸にあったサーフショップでは、毎日夜になると、店主のおばちゃんがNujabesのmodal soulを頭から流してた。
      いつも流れてるけど、どうして?とおばちゃんに聞くと、だって最高じゃん?とニコリ
      そのお店は今はもう無いけど、とても良い思い出

    • @insomniaccity
      @insomniaccity 15 днів тому

      How can I describe it? Slang, idioms, academics, and wordplay all blended together into rhymes that touch the soul. This is poetic lyricism at the peak of English mastery.

  • @_fuuya
    @_fuuya 9 місяців тому +7

    素晴らしい曲に素晴らしい歌詞に素晴らしい翻訳!ありがとうございます😭

  • @わさび-g8o
    @わさび-g8o Рік тому +161

    全部やべぇけどpt4ヤバすぎない?詩が綺麗すぎる

    • @たまちゃん-n5c
      @たまちゃん-n5c Рік тому +10

      女優の中谷美紀もpt.4って雑誌で言ってた

    • @light-pleiadians
      @light-pleiadians 7 місяців тому +7

      Great spirit channel の luv sic re recを聴いて欲しい。

  • @本田のダイソン
    @本田のダイソン Рік тому +70

    一つの映画を見終わったような余韻があります。Nujabesのビートに命を吹き込んだShing02、共にとても偉大であることがしみじみ伝わってきました。
    そして最後に和訳ほんとに感謝です😭

  • @rideon227
    @rideon227 Рік тому +22

    歌詞もいいから海外人気も高いんだろうね

  • @ht131
    @ht131 3 місяці тому +5

    3はNHKのみんなの歌で初めて聴いて衝撃を受けた曲!

    • @うなぎ-e5e
      @うなぎ-e5e 2 місяці тому

      みんなの歌でNujabesはあつい

  • @quentinreeb9012
    @quentinreeb9012 Рік тому +9

    Shing02は本当に歌詞をこころから直接出しそう

  • @nogami-no
    @nogami-no Рік тому +18

    素敵な翻訳ありがとう 心から感謝を送りたいです

  • @민김파란시간
    @민김파란시간 23 дні тому +4

    1에 누자베스에 빠져들고 2에 음악에 빠져들고 3에 사랑에 빠져들고 4에 가사에 빠져들고 5에 이별에 빠져들고 6에 그를 그리워하네

  • @castlefumio1984
    @castlefumio1984 5 місяців тому +3

    Pt1を初めて聴いた時の衝撃を思い出した
    こんなに素敵な詩だったとは。泣く

  • @カミュ-g5v
    @カミュ-g5v Рік тому +11

    泣いた、注釈ありがとうございます

  • @HD-ei9ce
    @HD-ei9ce Рік тому +49

    英語の曲に日本語の美しさを教わった

  • @jahblessyou
    @jahblessyou Рік тому +11

    なんて幻想的なlyricでなんて素敵なtrackなんだろう。ありがとうございます。

  • @ハートビー倍野菜
    @ハートビー倍野菜 4 місяці тому +3

    pt4歌詞が美しい

  • @hung780502
    @hung780502 Рік тому +14

    Pt4 が大好き、金星と水星のまんなかには地球です❤

  • @nikkyo15
    @nikkyo15 2 місяці тому +2

    シンゴさん英語でも韻を踏んでるから訳すの大変だと思う

  • @takapon9538
    @takapon9538 7 місяців тому +7

    pt2の歌詞の意味を知ったら涙が出てきた。

  • @jayguy
    @jayguy 7 місяців тому +20

    As an English speaker who is a long time Nujabes fan, I'm very happy to see Japan has a way to finally understand the lyrics! It's incredible to think such an underground artist from a small part of the world has created such an impactful art worldwide. Rest in peace Jun!

  • @arakishinji7759
    @arakishinji7759 7 місяців тому +9

    曲も詩もこんなに美しかったのか。涙出たわ🥲 R.I.P Nujabes

  • @bou3388
    @bou3388 7 місяців тому +10

    しんごくんって昔から、というか、はじめ(10代の時)から語彙力ハンパなくて即興でも上手かった思い出

  • @chandan0416
    @chandan0416 Рік тому +6

    歌詞を知れてさらに好きになりました。ありがとうございました。

  • @eeeg
    @eeeg Рік тому +24

    luv sic pt3 なきそうになる

  • @澤柚
    @澤柚 Рік тому +5

    素晴らしいluv(sic)歌詞の意味をずっと知りたかった!感謝❤

  • @takuronakazawa404
    @takuronakazawa404 Рік тому +22

    ありがとうございます!!!!!!
    そろそろヌジャビスの命日ですね…

    • @HT-dr2mp
      @HT-dr2mp 10 місяців тому +5

      ヌジャビスは草

  • @lin-cheewuu7759
    @lin-cheewuu7759 10 місяців тому +4

    shingo2のイベント行くから助かる🙏

  • @コモルー-u3c
    @コモルー-u3c Рік тому +10

    ラブシックってそうゆうことか!

  • @chuehwenw.3704
    @chuehwenw.3704 Рік тому +9

    感謝!!

  • @AkiKomorebi
    @AkiKomorebi Рік тому +8

    What poetry to be beautiful in both languages equally ! ❤

  • @nanydakara3336
    @nanydakara3336 Рік тому +5

    0:29
    Lovesick like a dog with canine sensitivity
    Developing this new theory of relativity
    Connecting our souls resting in captivity
    Positive life sacrifice what it is to me
    0:40
    Our history, only a quarter of a century
    Reality, sitting on the shoulders of our chemistry
    See, ain't no mystery
    The colors that we mix will set the mind free
    Let the blind see beyond harmony
    0:53
    Breathe life into dead space blow away your clouds of doubt
    New territory we determine to be
    Everything a safe haven it's supposed to be
    1:01
    Now it might seem distant but the time is near
    When our thoughts take off and split the atmosphere
    1:07
    Pure sound wave travel semi-infinitely
    Plus I'll see you there utmost definitely
    'Cause the beat plus the melody
    Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
    'Cause the beat plus the melody
    Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
    1:32
    Good gracious, every process has a genesis and ends with a revelation
    1:37
    God bless this opportunity for me to find a voice
    For some words that have waited for way too long
    1:42
    Low wages, small tips on the avenue
    Never wasted, all hits for a revenue
    Haven't you heard the news lately?
    Seems we've been living for some time in a purgatory
    But yo, I thought I knew what a love song sound like
    But I felt a warmer tune in the sunlight
    I could still hear it in my room past midnight
    Gotta move, take a solo cruise in the moon light
    Sometimes I do forget, oh how much we could ease the lives we lead
    If we learn to let go, the reins that we hold
    Return to our souls, and the spirit let flow
    So you see, upon everyday faced there's a million shades to
    Express definition of grace
    But the method I choose my prerogative
    There's so much love in me I got to give
    [Chorus]
    'Cause the beat plus the melody
    Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
    (I mean that from my heart 'cause you make me feel good as a person)
    'Cause the beat plus the melody
    Makes me speak of L.O.V.E. eloquently, so evidently
    (I hope that you listen)

  • @れんこん入り
    @れんこん入り 2 місяці тому +2

    比類なき伝説

  • @アメリカのスピリット
    @アメリカのスピリット 7 місяців тому +32

    外国人は、この歌詞も理解しながら聴いてたんだから、そりゃ、世界的にリスペクトされて当然だな。
    ここに極まれり、っ感じだ。

    • @Yunki5
      @Yunki5 7 місяців тому +8

      Nujabes has made some of the most beautiful song I ever listen, it make me sad that most english song that are popular cannot have such deep lyrics

  • @医者-y1l
    @医者-y1l 5 місяців тому

    16:57 a moth to a fire, but we can fly higher良すぎる

  • @kiki-ck4cx
    @kiki-ck4cx 8 місяців тому +4

    翻訳ありがとうございます!
    こんなに美しい詩が知れて嬉しいです😭😭

  • @ビリジアンコーマン-h8g

    跳ねる真球

  • @ninokei808
    @ninokei808 Рік тому +15

    Pt6の和訳もお願いします♪
    歌詞の内容が理解できるともっと好きになりました。
    Pt6 Uyama さんのリミックスとグランドフィナーレが同じ歌詞だったんですね😂

  • @good8116
    @good8116 2 місяці тому

    昔頑張って覚えたけど、久々に見たらこんなにいい動画があるなんて
    nujabesがもっと広がったらいいな

  • @sukesann2000
    @sukesann2000 6 місяців тому +2

    和訳マジで助かる

  • @1996-o7d
    @1996-o7d 10 місяців тому +17

    2024.3.9のリキッドルームのLiveに行って思ったのですが、皆さん、pt1〜4のHookくらいは練習して覚えると良いと思います。Liveをより楽しめると思いますし、Hookに限らず、全編覚える価値のあるLyricsです。

  • @TM-tn2jj
    @TM-tn2jj 7 місяців тому +10

    3:28 "divine comedy"は「天の喜劇」ではなくダンテの「神曲」

  • @harus4035
    @harus4035 Рік тому +12

    ずっと好き

  • @allgoodsouls
    @allgoodsouls 6 місяців тому +1

    この動画何度も何度も見てる、有難うございます。

  • @こめ太郎パトラ
    @こめ太郎パトラ 4 місяці тому +1

    2024フジロックのLIVEで初めて聞きましたがそれからどはまりしてます、めちゃめちゃ格好いい😊

  • @ss008uuu
    @ss008uuu 9 днів тому

    shing02、nujabes、この訳を書いてくれた人この歌を聴いてる人、どんな価値観をもってるのか覗いてみたくなる。

  • @うう-x2c
    @うう-x2c Рік тому +3

    芸術

  • @nostalgichours
    @nostalgichours 5 місяців тому +3

    crazy that japanese speakers never understanded the lyrics of this amazing songs

    • @無ノ
      @無ノ 2 місяці тому

      いいね

  • @nicowarhier3635
    @nicowarhier3635 Місяць тому

    discovered these today. they make my day. gonna keep em in my playlists.

  • @世間に許して貰えなかった男

    素晴らしい

  • @うまい棒うまい棒うまい棒

    和訳ありがとう❤❤❤

  • @Hasuo2001
    @Hasuo2001 3 дні тому

    もはや長編小説

  • @ぴょりな
    @ぴょりな 5 місяців тому +2

    Part1の陽気な感じがいいんよね

  • @ヘンリー2世-d6v
    @ヘンリー2世-d6v Рік тому +13

    pt4を聞いてると昔の宮崎駿作品が思い浮かぶ。

  • @太郎田中-d4c
    @太郎田中-d4c 6 місяців тому +1

    3が好きすぎる。

  • @stupidog_zz
    @stupidog_zz Рік тому +2

    nujabes さんのhighs 2 lows の翻訳もお願いしたいです!大変かと思いますがよろしくお願いします…!

  • @象フエキ
    @象フエキ 7 місяців тому +3

    god曲とはこのことや〜

  • @kyoko111
    @kyoko111 Рік тому +7

    リリックはsingo02作ですか?
    素晴らしい❤

  • @ああ-p2s6t
    @ああ-p2s6t 4 місяці тому +12

    訳さずに聴くために英語勉強したんだ

  • @ekienyun666
    @ekienyun666 Рік тому +6

    感謝

  • @うう-x2c
    @うう-x2c 6 місяців тому +2

    Tシャツ買っちゃった

  • @kasaharakousuke4243
    @kasaharakousuke4243 2 місяці тому +1

    pt2 〜pt3 to K
    but story is only me.
    wherever you are.
    it's my only poor story.

  • @michael5463
    @michael5463 Місяць тому

    訳し方勉強になる

  • @LOFIMIX519
    @LOFIMIX519 28 днів тому +1

    ❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥

  • @AY-iu9uu
    @AY-iu9uu 6 місяців тому +11

    pt1が一番好きだったんだけど歌詞の内容は気恥ずかしくなるくらいのラブレターだった

  • @かもしれない
    @かもしれない Рік тому

    最高

  • @L1x1a_bot
    @L1x1a_bot 3 місяці тому

    こんな良い歌詞だったんだ、そりゃ海外でも人気な訳だわ

  • @asddsa-dy4ne
    @asddsa-dy4ne 9 місяців тому +8

    翻訳はストレートで分かりやすいけどなんか違うきがする。英文はなんか文学的で面白い。

  • @asddsa-dy4ne
    @asddsa-dy4ne 9 місяців тому +5

    pt5 saiko

  • @すす-i
    @すす-i 6 днів тому +2

    pt4,,,,,,,,,,...

  • @n.p6954
    @n.p6954 5 місяців тому

    ❤❤❤

  • @もりもり-k3x
    @もりもり-k3x Місяць тому +4

    瀬場さん、存命だったらどんな曲が聴けたのだろうか?

  • @shrella
    @shrella 3 місяці тому

  • @deathcoc2577
    @deathcoc2577 Рік тому +4

    +вайб

  • @jahblessyou
    @jahblessyou Рік тому +3

    6:59

  • @tsecct2428
    @tsecct2428 8 місяців тому

    kool

  • @trad217
    @trad217 Рік тому +11

    英語が本当にわからないHipHop好きなのですが、LuvSic pt1の冒頭で笑いを取っている部分は何て言っているのでしょうか。

    • @anti_gravity_crew
      @anti_gravity_crew  Рік тому +18

      I told you that story to tell you this one
      その話をあなたに伝えるために、この話をしたんだ。という意味です!
      Bill Cosbyというコメディアンのショーの言葉を抜粋したものっぽいです。

  • @tonytama5349
    @tonytama5349 5 місяців тому +1

    Come to Linz!!!

  • @SUGURU_UEDA
    @SUGURU_UEDA 3 місяці тому +2

    この曲を知らずに死んでたと思うと恐怖