The TERRIBLE Doogal Movie...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 2 тис.

  • @DazzReviews
    @DazzReviews  3 роки тому +772

    Honestly I really enjoyed showing these comparisons between the UK and US versions. So here's a prompt for ya: Are there any TERRIBLE films you'd love to see covered that were dubbed the other way round? From the US, to the UK. I think it could be fun making the UK the butt of the jokes next time round!

    • @danielfotheringhamproducti7368
      @danielfotheringhamproducti7368 3 роки тому +25

      To be fair, I do like The Magic Roundabout, but the UK version, because despite all its cons, I still hold it as a pretty good film. Better than some of the worst things that would be released later on. And that was released in 2005.
      If you knew everything, you’d certainly be shocked if something was worse than that, I would be horrified and would rather watch this film!

    • @Cindyonbreak
      @Cindyonbreak 3 роки тому +7

      Leo the lion, it's on neflix..

    • @bootlegmew6022
      @bootlegmew6022 3 роки тому +4

      the sun can burn the ice how did he do that in the movie makes no sense

    • @thevioletskull8158
      @thevioletskull8158 3 роки тому +6

      Me who’s a Australian: Umm

    • @jjj9640
      @jjj9640 3 роки тому +7

      Why did they change it at all if the first one was in English?

  • @jellysquid8077
    @jellysquid8077 3 роки тому +2169

    Growing up i never realized that "DoOgAl" was based on anything. I always assumed someone came up with it after waking up from a cocaine induced fever dream.

  • @BlackburnBigdragon
    @BlackburnBigdragon 3 роки тому +1394

    I'm never going to understand how in the US, every kid's movie has to include characters farting, belching, and vomiting pop culture references. I think that Disney is the only company that doesn't seem to rely on characters farting, or belching loudly or anything related in their animated movies. Sadly, you can't say the same about the pop culture references. Hollywood seems to be obsessed with vomiting all the pop culture references that they possibly could into their kids movies.

    • @SaiyanGamer95
      @SaiyanGamer95 3 роки тому +154

      Sadly, many people think kids only care about low-brow humor and that you need to keep their attention at all times, otherwise they get bored. Might be good for a chuckle, but that's kinda it.

    • @ciderspider2476
      @ciderspider2476 3 роки тому +71

      It's properly a fetish.

    • @midoriya-shonen
      @midoriya-shonen 3 роки тому +165

      It's cause Shrek was such a massive success and the rest of the family media industry decided that it must be because of the low brow humor and cgi and not because it was actually a good story

    • @pennysanchez7656
      @pennysanchez7656 3 роки тому +29

      @@midoriya-shonen Oh boy, they’ve really jumped in the bandwagon, did they?

    • @revimfadli4666
      @revimfadli4666 3 роки тому +22

      @@SaiyanGamer95 young kids probably don't care as long as you have bright & colorful moving pictures lol

  • @Memelord2020
    @Memelord2020 3 роки тому +963

    Moral of the story: Never let Harvey Weinstein touch ANYTHING!

  • @Firstbase-kw6rg
    @Firstbase-kw6rg 3 роки тому +205

    As a kid, I always thought it was disturbing that Doogal didn’t have visible legs. He’s just animated like some creepy worm dog.

  • @mintstarmari
    @mintstarmari 3 роки тому +100

    I think there’s something Dazz didn’t notice about the British version: Dougal is shown to grow aware of his candy addiction and the problems it caused (This is actually the point of the nightmare scene that got cut). And in the ending scene, Florence offers Dougal a caramel but he hesitates before accepting it, implying he’ll be more careful with his love for candy for now on.
    On the other hand in the US version, not only does the nightmare get cut but a flashback from mid-movie that showcases Dougal happily eating a whole cake and Florence disapproving it is moved to the very end of the film, making it look like he learned nothing.

    • @emyasoul8858
      @emyasoul8858 2 місяці тому

      Wait, when I saw this on netflix a little while ago, that explains why it was so weird to me! I had the British one growing up, apparently, and never knew. I prefer that one to the US one if Im going to watch it, for sure.

  • @cringenberg4233
    @cringenberg4233 3 роки тому +1831

    I used to watch this movie everyday for a month until the DVD store forced me to bring it back

    • @kalidmohammed5115
      @kalidmohammed5115 3 роки тому +51

      I used to be a youtube commenter like you but then I took a wumpus to the grumpus.

    • @thereallordshrek4205
      @thereallordshrek4205 3 роки тому +10

      @@maurabewsmoviecorner6911 are you talking about A Cinderella Story (2004) Full Movie what movie name

    • @unclegrandpagaming165
      @unclegrandpagaming165 3 роки тому +11

      You madman, I couldn’t even stand 10 minutes of it

    • @maurabewsmoviecorner6911
      @maurabewsmoviecorner6911 3 роки тому +4

      A Cinderella Story (2004) Full Movie what movie name pal

    • @sirpomegranate2446
      @sirpomegranate2446 3 роки тому +11

      I used to be forced to watch this hundreds of times as a kid because Albania had only one kids channel and I had nothing else to do. I can’t tell you just how much I fucking despise this movie...

  • @abrr2000
    @abrr2000 3 роки тому +454

    The magic roundabout TV show was translated from french into english, by a man who hated the french, and point blank refused to look at the script. The result was turning the french equivilent of the tellytubbies into something that even adults enjoyed unironically for it's sense of humour. The altered version was so popular that the BBC got the french studio to make 2 more seasons in french that were NEVER aired in french, ever. So changing the dialogue and script completely between regions is a tradition for this franchise.

    • @sparksoflife5290
      @sparksoflife5290 3 роки тому +16

      WAIT THERE WAS A SERIES?

    • @abrr2000
      @abrr2000 3 роки тому +51

      @@sparksoflife5290 it was made in 1964 and was translated from french into english by a man who didn't understand a word of french and refused to look at the script. The BBC aired it at the end of childrens hour, and just before the news. Right about the time dads were getting home from work. They tried moving it further into childrens hour, but got a lot of letters of complaint about it from working dads who really liked the sarealist sense of humour and were genuinely angry they couldn't see it any more. (because VCR's were not an affordable thing yet)

    • @gemink7939
      @gemink7939 3 роки тому +30

      So.... basically it got the ghost stories treatment? (though ghost stories is an anime that was dubbed in American and got popular from that dub enough that it had to be redubbed into Japanese I believe... correct me if I'm wrong)

    • @wannabehistorian371
      @wannabehistorian371 3 роки тому +9

      @@gemink7939 Ghost Stories wasn’t redubbed.

    • @ziyaadjamil2324
      @ziyaadjamil2324 3 роки тому +2

      @@sparksoflife5290 was this man who hated the French, Eric Thompson? He is the narrator for the BBC Magic Roundabout

  • @HighlandHellboy
    @HighlandHellboy 3 роки тому +577

    As a Scot I grew up with The Magic Roundabout and didn't understand why people hated it so much, like it wasn't a fantastic film, but not atrocious, just decent, with Zeebad easily being the star of the film. I see why Doogal is hated so much......

    • @alixjamieson2177
      @alixjamieson2177 3 роки тому +77

      Another Scot here. Exact same thing happened to me, I adored this movie as a kid. Couldn't understand why it was so hated online...American audiences grew up with an entirely different version!

    • @lunasif
      @lunasif 3 роки тому +7

      Same here, this explains it...

    • @jellycore1316
      @jellycore1316 3 роки тому +14

      Irish/German here, and before now I honestly had zero clue there was a difference besides the name! 0.0

    • @Pipkiablo
      @Pipkiablo 3 роки тому +23

      As an American, I couldn't understand why people even liked it. Also we over here have no idea what The Magic Roundabout even is, so it's baffling that they even attempted to port this film over here at all.

    • @sparksoflife5290
      @sparksoflife5290 3 роки тому +8

      welsh here and honestly same, as a kid i loved the film so much i broke the disc with how much i watched it.
      which... yeah i watched it again in recent years and i'll agree it's not exactly the best, but damn the US version reduced it to shit.

  • @Excalibur9905
    @Excalibur9905 3 роки тому +407

    Get your “Doogal looks like JimmyHere” ticket right here!

    • @raptorboss6688
      @raptorboss6688 2 роки тому +11

      I knew someone was going to say it

    • @eeereee241
      @eeereee241 2 роки тому +11

      Plot twist: Jimmyhere IS doogal

    • @bigsam8597
      @bigsam8597 2 роки тому +10

      JimmyHere: The Movie

    • @N3ZZ0KUN
      @N3ZZ0KUN 2 роки тому +1

      i was looking for this exact comment

    • @fardsmella5121
      @fardsmella5121 2 роки тому +1

      Dont mind if i do hehehe *takes a ticket*

  • @PaulBarich1918
    @PaulBarich1918 3 роки тому +70

    I can’t believe they made a whole movie about jimmy here

  • @berjo516
    @berjo516 3 роки тому +1854

    Every time you said “Bill Nighy” I thought you were talking about Bill Nye and I was amazed how good his accent is haha

  • @dinathefossilfighter
    @dinathefossilfighter 3 роки тому +506

    I used to watch this as a kid. As an American, I was completely ignorant of who Doogal was and why there were weird magic spring people. I thought it was a fever dream.

    • @drdabsmore945
      @drdabsmore945 3 роки тому +11

      No, you didn't, you literally just said you watched it as a kid, so it's obviously not a dream. And instead of regurgitating the "fever dream" bullshit, try coming up with your own thoughts. It's a long overused joke at this point.

    • @hammedburger9861
      @hammedburger9861 3 роки тому +104

      @@drdabsmore945 Jesus Christ man who pissed in your cereal

    • @alehlete830
      @alehlete830 3 роки тому +7

      magic roundabout

    • @getscookedcutely
      @getscookedcutely 2 роки тому +9

      man I remember really enjoying Doogal and remembernig it fondly...

    • @GarryTale
      @GarryTale 2 роки тому +9

      @@drdabsmore945 calm tf down dude

  • @carved_cuts
    @carved_cuts 3 роки тому +1034

    I'm so glad the Dutch dub I saw as a kid stayed true to the UK version. The US is just "hEy FeLLoW kIdS"
    Edit: Someone pointed out the original is French. So I ment to say it stayed true to the French version. Oop.

    • @casper6405
      @casper6405 3 роки тому +15

      An fellow dutchman I see

    • @subifyouhatetiktokandreddit234
      @subifyouhatetiktokandreddit234 3 роки тому +7

      Ummm, U.K version wasn't even good in the first place

    • @carved_cuts
      @carved_cuts 3 роки тому +38

      @@subifyouhatetiktokandreddit234 True but I like it more than the US version. Since it doesn't constantly shove pop culture references down your throat. Also silent moose.
      But that's just my opinion.

    • @carved_cuts
      @carved_cuts 3 роки тому +1

      @@casper6405 Eyy

    • @SuperCosmicMutantSquid
      @SuperCosmicMutantSquid 3 роки тому +14

      And farts.....can't....can't forget that.
      (sobbing)

  • @triphat5929
    @triphat5929 3 роки тому +92

    Can't believe they got JimmyHere to play as Doogal in this movie!

  • @infjelphabasupporter8416
    @infjelphabasupporter8416 2 роки тому +38

    Unpopular opinion; but I believe the UK version (the magical roundabout) was a pretty great for a kid's movie. I remember clearly the soldier guy's redemption arc tearing me up, and other moments (like the skeletons) scaring the shit out of my 8 year old self. The film got me really invested and I still remember it very fondly.

    • @hail2jigglypuff168
      @hail2jigglypuff168 3 місяці тому

      The issue with calling it a good kids movie is the parents. If you make a kids movie you need to make it entertaning for not just the kids but the parents, because the parents are the ones that bring the kids to the movies in the first place and chaperone them. If it's boring to them then they'll go to another movie with their kids that can entertain them or even bust out the old collection, they're the ones with the spending power. From that perspective it's an awful kids movie.
      Also were there any other movies you remember fondly at the time because if that's it then I honestly feel sorry for you. I lived off of many of the Disney princess movies and The Iron Giant as a boy. I played Aladdin who-knows-how many times on the VCR.

  • @dulouis6059
    @dulouis6059 3 роки тому +530

    OH FINALLY I KNEW I SAW THIS MOVIE SOMEWHERE BUT AT SOME POINT I THOUGHT IT WAS A FEVER DREAM.

    • @thereallordshrek4205
      @thereallordshrek4205 3 роки тому +3

      A Cinderella Story (2004) Full Movie what movie name

    • @subifyouhatetiktokandreddit234
      @subifyouhatetiktokandreddit234 3 роки тому +4

      Please shut up with this rehashed Comment

    • @dulouis6059
      @dulouis6059 3 роки тому +17

      @@subifyouhatetiktokandreddit234 I dunno if there was another comment like mine but if there is that's their issue not mine lol

    • @xplatypus516
      @xplatypus516 3 роки тому +15

      Me too!!! I was looking everywhere for this for years, eventually thinking it was the Mandela effect....
      Some dog that likes caramel and spring people

    • @xenathornburg2416
      @xenathornburg2416 3 роки тому +1

      Same

  • @Iominia
    @Iominia 3 роки тому +237

    I was addicted to this movie as a kid, constantly wanted to watch it, always hogged the TV room to play it... My parents HATED this movie so much, and I think they attempted to throw it away at least twice.
    I seriously think that my logic was celebrity voices=good movie... and now it disgusts me.

    • @Mecceldorf
      @Mecceldorf 2 роки тому +10

      A lot of kids don’t know quality control until they stop to think why they like something like Lion King more than uh, royalty free dog movie? For me it was Master of Disguise. Yes. That Master of Disguise.

    • @usuratonkaichii
      @usuratonkaichii 2 роки тому +5

      so sad, coz the dubs for that movie on brazil was amazing, seriously

    • @alejandrokudo5463
      @alejandrokudo5463 2 роки тому +3

      I honestly feel sorry for the parents

    • @sova1235
      @sova1235 2 роки тому +4

      I was the same but my parents enjoyed the movie with me, and from time to time my mom remembers it and wants to watch it,
      but hey, no matter how much hate this movie gets, I still love it
      I have it in Czech dub since I am Czech and it's really good, I think it's better than the English dub
      And me and my 2 friends were having conversations about this movie and making memes out of it

    • @Theawesomeninja_XD
      @Theawesomeninja_XD Рік тому +2

      Lol I was the same. I don't think my parents even watched it though. I watched it with my siblings and genuinely thought it was good...
      Past me did not know what a good movie was 😅

  • @mariobest93
    @mariobest93 3 роки тому +429

    "ZeBad, ZeGood, And ZeUgly: When ZeMoon hits your eye, like a big pizza pie, Zat's a moray!"

  • @AluminumFusion22
    @AluminumFusion22 3 роки тому +14

    Fun fact #1: Butch Hartman was a script editor for this movie and has openly apologized for how this movie turned out.
    Fun fact #2: From the outset the American studio had no idea what The Magic Roundabout was and advertised the film as A-list celebrity voice actors improvising pop culture references for an hour and a half. Most movies advertise their characters and plot, but Doogal actively encouraged now-dated pop culture references.

  • @X2scepten
    @X2scepten 3 роки тому +464

    I’m sorry, but jimmy is not bad, he makes amazing quality content

  • @ComicalRealm
    @ComicalRealm 3 роки тому +459

    One word: *_D O O G A L_*

    • @hardstruckbeatz7213
      @hardstruckbeatz7213 3 роки тому +1

      69 liked

    • @mrnobody2018
      @mrnobody2018 3 роки тому +3

      DOUGAL is spelled wrong

    • @everythingmust
      @everythingmust 3 роки тому

      @@mrnobody2018 that cringe he will lose subscriber

    • @mrnobody2018
      @mrnobody2018 3 роки тому

      @@everythingmust there aren't a proper plot

    • @mrnobody2018
      @mrnobody2018 3 роки тому

      @@everythingmust The movie is supposed to "the magic roundabout" dubbing it in the American style stinks

  • @verbena2929
    @verbena2929 3 роки тому +200

    I’m so glad I watched the British version of this film, it was so special to me as a kid lol

  • @TracksideManiac
    @TracksideManiac 3 роки тому +260

    You know I absolutely love the fact this movie made a Thomas and Friends reference in it. Technically it was in the us dub though.

    • @maurabewsmoviecorner6911
      @maurabewsmoviecorner6911 3 роки тому +8

      Casper Friendly ghost reference

    • @crsproductions2003
      @crsproductions2003 3 роки тому +4

      Why call Train Thomas when James would be more fitting (because they’re both red)

    • @ASmithsFunEntertainment
      @ASmithsFunEntertainment 3 роки тому +8

      Are we gonna loose this race to Thomas The Tank Engine? I don't think so! More coal!

    • @jaydabomb2510
      @jaydabomb2510 3 роки тому

      @@ASmithsFunEntertainment That cracked me up lol

    • @vovalikuha5291
      @vovalikuha5291 2 роки тому

      And Little engine that could too.

  • @mooncatstudios3175
    @mooncatstudios3175 3 роки тому +12

    Everyone's talking about how they either loved or hated this movie, and I'm just trying to live down the fact that I had a MASSIVE crush on Sam the Soldier when I was a kid. (Also, this movie was my absolute childhood and I'm just realizing how janky it was)

  • @dennis_s
    @dennis_s 3 роки тому +11

    "Hey Lois! Look! It's JimmyHere!"
    - Peter Griffin

  • @dj-zu9dl
    @dj-zu9dl 3 роки тому +68

    Ah I found my new favorite thing, a British couple yelling at a bad movie

  • @LiveHedgehog
    @LiveHedgehog 3 роки тому +315

    The French/UK version spawned a TV series though, it ran for 2 seasons.

    • @unclegrandpagaming165
      @unclegrandpagaming165 3 роки тому +38

      The Tv series was actually great, I remember watching it on Disney Junior france as a kid.

    • @thereallordshrek4205
      @thereallordshrek4205 3 роки тому +2

      A Cinderella Story (2004) Full Movie what movie name

    • @kalepp9287
      @kalepp9287 3 роки тому +6

      I remember watching that series when I was 5 years old.

    • @beachballssideaccount
      @beachballssideaccount 3 роки тому +4

      I don't have any vivid memories of either series, just the DS game and watching bits and pieces of the 2005 UK film because it was _always_ on.

    • @alexandreturcotte6411
      @alexandreturcotte6411 3 роки тому +7

      I saw it as a kid (the series) without knowing there was a movie.

  • @uncleherb5322
    @uncleherb5322 3 роки тому +164

    I remember watching this film as a kid and was one of my favorite films to watch and... right now idk why

    • @thereallordshrek4205
      @thereallordshrek4205 3 роки тому +2

      A Cinderella Story (2004) Full Movie what movie name

    • @noahsark4528
      @noahsark4528 3 роки тому

      Same

    • @marslara
      @marslara 3 роки тому +8

      right, it's so weird 😭 I use to love this as a kid (us version) but I do remember there being something weird about the sounds/voices, now I know it's because it was terribly edited.

    • @abetheconservationist595
      @abetheconservationist595 3 роки тому

      Same

  • @Rosa-et1cv
    @Rosa-et1cv 3 роки тому +15

    I remember watching this, as an American, when I was really young, and I really liked it. The entire rest of my family said it was trash, and I never understood why. Now I do.

  • @alanwolf313
    @alanwolf313 3 роки тому +28

    Brih, didn't know they made a live-action movie of JimmyHere

  • @cheemsdoge
    @cheemsdoge 3 роки тому +514

    thank you very much for bringing back childhood memories I REALLY don't need...

    • @maurabewsmoviecorner6911
      @maurabewsmoviecorner6911 3 роки тому +6

      A Cinderella Story (2004) Full Movie what movie name

    • @vee3e6094
      @vee3e6094 3 роки тому +3

      I watched Doogal as a kid because it was free on Starz and enjoyed it. You could say I'm quite nostalgic about it. I especially enjoyed the ice slide scene.
      Later on, I watched Ice Age, and after watching the ice slide scene Doogal ripped off, I knew I was missing out.

    • @hjalfi
      @hjalfi 3 роки тому +3

      If it'll help take the taste away, the _real_ Magic Roundabout movie was made in 1972 and is called _Dougal and the Blue Cat_ (note spelling). And it's brilliant. Rather than a generic evil twin plot, the villain in this is a blue Yorkshire cat called Buxton who wants to turn everything blue... and the incredibly creepy Blue Voice which is what gives him his power. It's all stop motion, just like the original series. Sadly it's not on UA-cam, although you can find the French original.

  • @hotpotatoeshotpotatoes6221
    @hotpotatoeshotpotatoes6221 3 роки тому +60

    I keep calling my dog doogal as a nickname yet it's nowhere close to his actual name and I had no idea where I got the nickname from. This reminded me. My mind must've repressed everything about the movie except the name.

    • @lunarequine7734
      @lunarequine7734 3 роки тому +7

      I actually own this movie and forgot I even had it, haven’t seen it since I was about 7 years old and the only thing I remembered was the name and the ugly hair ball of a dog lol

  • @vanillajasper4844
    @vanillajasper4844 3 роки тому +44

    This movie ACTUALLY gave me nightmares as a little kid. I had erased it from my memory completely, then I see this again

  • @tppercival5295
    @tppercival5295 3 роки тому +13

    The American version is horrendous, but the British and French versions triumphs!

  • @Charadoesthatgaming
    @Charadoesthatgaming 3 роки тому +10

    Doogal looks like the it’s Wednesday my dude vine guy

    • @sexilatinoboi69
      @sexilatinoboi69 3 місяці тому +2

      Uncultured when you dont know his name is jimmyishere there's even comments that say it

  • @SharpDesign
    @SharpDesign 3 роки тому +52

    Even Butch Hartman is like, "Sorry I was involved in this."

    • @GreatMewtwo
      @GreatMewtwo 3 роки тому +7

      The Butch Hartman who made our childhood.
      ...wait.

  • @KZoopam
    @KZoopam 3 роки тому +37

    Whats even the point of making a American dub of a British movie? Is it that hard for some Americans to understand British English?

    • @uhoh4315
      @uhoh4315 3 роки тому +7

      Apparently so

  • @WraptorRangler
    @WraptorRangler 3 роки тому +18

    i can't believe they gave JimmyHere a starring role

  • @darkyboode3239
    @darkyboode3239 3 роки тому +3

    11:13 I literally lost it and couldn’t stop laughing when Z-Bad talked about a Star Trek convention there. It was just so ridiculously bad. 😂😂😂😂

  • @benurban8875
    @benurban8875 3 роки тому +194

    What's funny is that I watch the UK version and I'm from the U.S

  • @Brittany_1992
    @Brittany_1992 3 роки тому +125

    I remember seeing previews for this on the DVD of Hoodwinked when I was 13 and thinking "Wtf is this?" when they said "I didn't know they were shooting Ice Age 2 in here" or something like that.

  • @sabis6111
    @sabis6111 3 роки тому +38

    I was always so confused as to why people said that this movie is so bad, i always remembered the british version and remembered it to be pretty cute. This explains a lot.

  • @BeemanFunnyman
    @BeemanFunnyman 3 роки тому +17

    Doogal kinda looks like Jimmyhere

  • @Saztog1425
    @Saztog1425 3 роки тому +6

    Whoever greenlit that Blue Man Group joke should never work in the entertainment business again.

  • @TonsOfTrackmasters
    @TonsOfTrackmasters 3 роки тому +147

    Haven't seen the movie
    Gonna watch this video
    Probably gonna die

    • @Cindyonbreak
      @Cindyonbreak 3 роки тому +4

      Yeah, I haven't seen it either.. hopefully I'll know wut it is after this vid.

    • @deathvai364
      @deathvai364 3 роки тому

      What do you mean probably

    • @merlinandmurdoch7837
      @merlinandmurdoch7837 3 роки тому

      Well well well

  • @untitledjunk03
    @untitledjunk03 3 роки тому +69

    I’m so glad that I watched the proper UK version, when I was younger...

  • @EllZeroOne
    @EllZeroOne 3 роки тому +38

    as an American, I feel personally attacked by this version existing.

  • @OneAndOnlyMichael2
    @OneAndOnlyMichael2 3 роки тому +8

    Can't believe they made a movie about JimmyHere.

  • @thekidandthedaydream
    @thekidandthedaydream 3 роки тому +4

    dude i love how you put the music for Kirby’s Epic Yarn in. revived a deep seeded memory of mine. :)

  • @mrtyrannical528
    @mrtyrannical528 3 роки тому +29

    The character models, especially the main villian where always nightmare fuel for me. And now almost a decade later, Im still terrified

  • @corbindallis1237
    @corbindallis1237 3 роки тому +37

    Sad thing is I had watched this movie when I was young, and weirdly enough I enjoyed it... I never could remember the name so thank you for reminding me of a movie from the past

  • @thegreydragonangel2836
    @thegreydragonangel2836 3 роки тому +13

    I vaguely remembered this movie, googled "Movie with blue spring man," and now I'm here. And I'm not disappointed.

  • @davidcortina2340
    @davidcortina2340 2 роки тому +3

    The Magic Roundabout/Doogal (Pixar style)
    Doogal - Dug (Up)
    Dylan - Bing Bong (Inside Out)
    Brian - Rex (Toy Story)
    Ermintrude - Dory (Finding Nemo)
    Train - Mater (Cars)
    Florence - Mei Lee (Turning Red)
    Mr. Rusty - Joe Gardner (Soul)
    Mr. Grimsdale - Alfredo Lenguini (Ratatouille)
    Basil - Luca and Alberto (Luca)
    Coral - Guilia (Luca)
    Zebedee - Buzz Lightyear (Toy Story/Lightyear)
    Zebad - Evil Emperor Zurg (Toy Story/Lightyear)
    Soldier Sam - Woody (Toy Story)
    Moose - Bullseye (Toy Story)
    Skeletons - Sid's toys and Bensons (Toy Story)

  • @saltychickenfingers
    @saltychickenfingers 3 роки тому +8

    can’t believe they made a video about Jimmy Here

  • @toganium4175
    @toganium4175 3 роки тому +45

    I swear, pop culture references are the true lowest form of comedy.

  • @goofyjared2007
    @goofyjared2007 3 роки тому +18

    i didn't remember the animation looking like a cutscene from a wii game

  • @nickfilmzproductions3560
    @nickfilmzproductions3560 3 роки тому +31

    Tbh, when I was little it was my favorite movie. I use to watch it all the time when I was a kid. Like Jesus, I never knew my childhood could come back to me like this.

  • @Clownmorgue111
    @Clownmorgue111 3 роки тому +15

    I remember this movie was like a fucking fever dream when i was younger.

  • @Thescooped23
    @Thescooped23 3 роки тому +2

    12:39 “DyLAn!”
    “woah”
    “iTs BEdTimE”
    “thanks for waking me up to let me know…”

  • @OutWithTheOdd
    @OutWithTheOdd 3 роки тому +25

    This is a movie that would pop into my mind for seconds at the weirdest moments in life.
    I was sadly stuck with the US dub, though I kinda wish I watched the British version. It just sounds better.

  • @PidgeyHowler
    @PidgeyHowler 3 роки тому +6

    I have never and will never say the words "off the hook" seriously. Even as a kid I hated hearing that phrase. There's a lot of typical phrases in American movies that the vast majority of their target audience thinks are awful. I swear its part of our culture for the older generation to make the younger generation look stupid by attempting to popularize things no kid has ever said. I'm also confident in saying most Americans are tired of the pop culture spam in movies too.

  • @SweetPineapple.
    @SweetPineapple. 3 роки тому +13

    Dude I watched this thing like every day of the week until it “mysteriously” went missing one day

  • @D.Z.Shafty
    @D.Z.Shafty 3 роки тому +4

    7:55
    When your such a undertale fan that you can see that it's a undyne the undying wall screen just from that tiny bit we can see. I think that's the genocide package picture.

  • @jonmcintyre1144
    @jonmcintyre1144 10 місяців тому +2

    The overused pop culture references (Thanks and No Thanks to Weinstein) felt like watching an episode of Samurai Pizza Cats, BUT AS A TORTURE DEVICE!

  • @hawktalon7890
    @hawktalon7890 3 роки тому +15

    Despite how odd the U.S. version is, on some small level I enjoyed it. There was a weird kind of charm to it, in the sense that it was so bad it was nearly good.

  • @lunathecat5827
    @lunathecat5827 3 роки тому +10

    i remember logging into my computer then selecting one of my trillions of movies i dowloaded, and doogal was among them, at the time, i didnt really know what was going on in the film since i was so little, but remember having a nightmare about all of the charecters chasing me :(

  • @WilsTube
    @WilsTube 3 роки тому +15

    17:32 funny how Silent Bob himself voiced a goddamn farting moose!

  • @dominicdy727
    @dominicdy727 3 роки тому +1

    I must be 12 cus the Moose farting away was hilarious especially w the “why?!” From ur gf afterwards 😂😂😂 13:43

  • @sircrimson5862
    @sircrimson5862 3 роки тому +7

    Man crazy to see jimmy here before his youtube career

    • @squidsushi8644
      @squidsushi8644 3 роки тому +1

      FINALLY! I've been looking for so long for a jimmy here joke!

    • @sircrimson5862
      @sircrimson5862 3 роки тому

      @@squidsushi8644 lol I'm surprised I didn't see one too

  • @PixelatedHashbrowns
    @PixelatedHashbrowns 3 роки тому +21

    Alternate title: Dazz and his Gf roasting my childhood for 18 minutes straight

  • @mderinat2287
    @mderinat2287 3 роки тому +5

    This movie has terrorized my young brain for so long and anytime I hear any song that was in this movie i just have flashbacks to this movie

  • @AsgardianQueen
    @AsgardianQueen 3 роки тому +14

    I was scared of skeletons as a kid, so that one scene didn't go down too well with me.

  • @tbone551
    @tbone551 3 роки тому +1

    this was honestly so tucked away in my memory, I thought it was a dream. Thanks for uncovering it.

  • @britishyaoyao512
    @britishyaoyao512 3 роки тому +4

    so sorry it didnt work out for jimmy...

  • @toaster83
    @toaster83 3 роки тому +9

    Completely forgot this existed but my school would play this non stop when we weren’t allowed outside when it was “to rainy”

  • @mollyxd1754
    @mollyxd1754 3 роки тому +38

    I actually really liked this movie as a kid, I kinda still like it today. The music was always the best part tbf.

  • @CaptainShepard09
    @CaptainShepard09 3 роки тому +19

    In the french version, the one I saw as a kid, its called: P O L L U X

    • @utradoskeus
      @utradoskeus 3 роки тому +2

      And he has a strong british accent in the original show!

    • @mrnobody2018
      @mrnobody2018 3 роки тому +1

      @@utradoskeus we want English and if the American version is bad the UK version is the only option left

  • @c0ded-plasmayt432
    @c0ded-plasmayt432 3 роки тому +4

    “It is Wednesday my dudes.”

  • @micahscott3895
    @micahscott3895 11 місяців тому +3

    Doogal was my favorite movie as a kid tied with wall-e and no matter how much hate it gets it will always hold a special place in my heart

    • @DoraemonFan-ww3jm
      @DoraemonFan-ww3jm 8 місяців тому

      Despite how inferior the US dub is compared to the original UK version (and this is coming from someone from the US that grew up with the former), I don't mind if there are people that like it. After all, not everyone is going to share the same opinions as everyone else, and that's OK. Just don't obsess over it or else you'll drive other people insane.

  • @nak8490
    @nak8490 3 роки тому +50

    The US version may have some flaws, but that's the version I'm familiar with from my childhood experiences of enjoying watching this many times at old homes and hotels years ago. Doogal will always hold a place in my heart no matter what.

  • @jakenewland-griffin9460
    @jakenewland-griffin9460 3 роки тому +11

    I remember seeing a cartoon series based on this film in Australia the British version but God it's so confusing because none of the voices match and the train was mute for all I can remember

    • @silverdustengine9230
      @silverdustengine9230 3 роки тому

      @Chippy Rin well, Train was speaking in a train of thought.(no pun intended)

  • @agctea
    @agctea 3 роки тому +6

    BRO I’VE BEEN SEARCHING FOR THIS MOVIE FOR SO LONG- MY ASS KEPT LOOKING UP “ice dude with springs and fire dude with springs” TO GOOGLE THE ENTIRE TIME BECAUSE I FORGOT THE DAMN NAME, GOOGLE PROBS THOUGHT I WAS MAD

  • @galactic612
    @galactic612 3 роки тому +6

    If you know "JimmyHere" you know what I would say about who Doogal looks like
    Edit: My phone auto corrected it

  • @hubsterheck
    @hubsterheck 3 роки тому +4

    Cant believe they made a movie based on the Its Wednesday My Dudes guy

  • @zebbediahjones5062
    @zebbediahjones5062 3 роки тому +8

    I saw the British one when I was growing up, and I found it to be quite fun back then. I saw the redubbed one when I was older, and it made me think I wasn't drunk enough to find it as amusing.

  • @Alec11_43
    @Alec11_43 3 роки тому +7

    Years ago, I watched a trailer, and then the movie, and I was like “wait a minute, why is it that the trailer had an adult voice for the dog but in the movie it was a much younger voice?”

    • @anthonysimpsonanygoround8749
      @anthonysimpsonanygoround8749 3 роки тому +2

      The film’s American dub is the only version where
      Doogal (U.K. Dougal) was voiced by a youngster-in all other versions he is clearly a temperamental adult. The childlike voice works on some level for him (in keeping for example with his addiction to candy and sugar) but unfortunately sacrificed are the other aspects of his character: his sarcasm and cynicism. In all versions he remains a bit self-involved, but can step up heroically when it comes down to being loyal and brave to aid his friends.

  • @kirrb-dot-exe
    @kirrb-dot-exe 3 роки тому +6

    I used to watch this movie all the time but the DVD gets corrupted by the time the train reappears from apparent death at the iceberg/castle final battle scene so I rarely watch the ending of this movie (I haven't watched the video yet)

  • @beanieweenies4200
    @beanieweenies4200 2 роки тому +2

    "I look nothing like Doogal"
    - Jimmy Here

  • @Baby_Bebbi_The_Fur
    @Baby_Bebbi_The_Fur 3 роки тому +4

    Why did we even need an American dub… they’re both English…

  • @wrenkennedy
    @wrenkennedy 3 роки тому +14

    I DIDN'T EVEN KNOW THERE WAS A BRITISH VERSION. WTF I OWN THE US... THE VOICE DUBBING MAKES SO MUCH MORE SENSE NOW

  • @mattvirginia8501
    @mattvirginia8501 3 роки тому +8

    This brought back buried memories. I watched this in theatres ages ago,; I affectionately remember some parts but very vaguely, and I was beginning to wonder if it was a fever dream until I recognized Doogal in the thumbnail.

  • @tatltails3923
    @tatltails3923 3 роки тому +10

    I mostly remember loving this movie for the character designs and fun bits of lore (and the adorable little Doogal plush I had for years), so maybe I should just try the UK version if I ever plan to watch Doogal again...

  • @TG-su8fd
    @TG-su8fd 3 роки тому +4

    WHAT I DIDNT KNOW THERE WAS A FILM ABOUT JIMMY

  • @creativeusername1013
    @creativeusername1013 3 роки тому +2

    im holding back my urge to say "jimmyhere"

  • @bobthebuilder8110
    @bobthebuilder8110 3 роки тому +10

    I remember watch "The Magic Roundabout" but not as a movie, as a TV show. I remember watching it everyday non stop repeating every episode. It was like in 2011-2013ish, so I'm not sure if you could find it anywhere. But if you do, please send me a link and/or do a video reacting to it. Cuz I want to see how much my childhood holds up.

    • @Randomperson-lc4le
      @Randomperson-lc4le 3 роки тому +1

      This series ?
      ua-cam.com/video/B3zqTwbgAtg/v-deo.html
      I watched it and this video hit me like a truck from the memories

    • @bobthebuilder8110
      @bobthebuilder8110 3 роки тому +1

      @@Randomperson-lc4le Oh my lord, thank you so much. Just listening to the first few minutes gives me a rush of nostalgia. Thank you so much for bringing back my childhood, thank you.

    • @Randomperson-lc4le
      @Randomperson-lc4le 3 роки тому +1

      @@bobthebuilder8110 no problem bro

  • @colingznetworkplus4618
    @colingznetworkplus4618 3 роки тому +8

    I remember seeing a trailer for Doogal on this Hoodwinked DVD, I never watched Doogal though, but I did used to watch Hoodwinked a lot as a kid

    • @leeshapon
      @leeshapon 3 роки тому +1

      hoodwinked is goated

    • @carlwheezerofsouls3273
      @carlwheezerofsouls3273 3 роки тому

      oh my god, THATS where i remember this from, i was confused cause i remembered a part of the movie from like the middle of it, and nothing else, but a trailer clip would totally explain it, and i know i had a hoodwinked DVD at one point.

  • @EngineerRiff
    @EngineerRiff 3 роки тому +9

    I’m glad I grew up with the UK Magic Roundabout movie. That was much better

  • @savannahlevy97
    @savannahlevy97 3 роки тому +3

    This movie scared me as a kid. There was something really uncanny and creepy about the humor, dialogue, and scenes. It felt wrong.

    • @yuegodelg
      @yuegodelg 5 місяців тому

      Same, but it fascinated me, so I kept watching it over and over but it was like a horror movie for 5 year old me.

  • @Aszuyuu
    @Aszuyuu 3 роки тому +4

    I used to be obsessed with this when I was a kid, like every time I could come home from Primary school, I'd smack that dvd in the DVD player and rewatch it at least 2 times a day while slowly driving my sister insane from it to the point where when I was 8 she threw the dvd out and made sure she broke it cause she hated it that much