выздоравливай ! ) но - в русском языке нельзя сказать ты женат с кем-то ))))) можно сказать в зависимости от муж.жен пола человека к которому обращаешься: ты женат на (ком-то), ты замужем за (кем-то).... в продолжение - жениться на ком-то, выйти замуж за кого-то
Это же урок) я не советую вам слушать урок на фоне, что бы у вас работала только слуховая память. Так что я не согласен с вами. Неправильный перевод тоже нужно знать, а то мы так и будем использовать его в нашей речи, так как это "вполне логично". В любом случае, спасибо вам за ваше мнение! Оно действительно имеет основание и перспективу сделать контент автора (салют, Вень!) более качественным. Win-win :)
Explain me вполне допустимо, так же как give me, bring me и тому подобное. Это из серии, что в Русском - позвОнишь, тОрты, тракторА и т.д. В данном случае, можно утверждать, что грамматически неправильное употребляется даже гораздо чаще, чем правильное. А в некоторых случаях - творОг например, для большинства звучит слишком вычурно. И создает чувство некого превосходства в негативном плане.
Спасибо за полезную информацию. Недавно встретился тест. Надо выбрать один вариант .We…….the movie twice. 1-watched, 2- have watched.Для выбора мне не хватает для 1 в.(last week), для. 2в.(this week). А дважды можно и смотреть ,и посмотреть.Есть ли здесь выбор или у них шансы равны.
- I have watched twice ("this week" предположим). Про "эту неделю" можно говорить, а можно и не говорить, если для говорящего эта информация не важна. Может он смотрел это кино дважды в жизни вообще. Но поскольку жизнь говорящего еще течет, то он тоже может с чистой совестью использовать Present Perfect. - I watched this movie twice last year. Здесь Past Simple, потому что есть точное упоминание уже прошедшего периода времени. Не ориентируйтесь на формальные признаки времени. Ориентируйтесь только на ситуацию, только на контекст. Правда в упражнениях он обычно отсутствует) Тут приходится догадываться что от нас хотят получить)
Еще добавлю про предлог in В Present Perfect действительно используют to, но вот в Past Simple вполне можно сказать с in, например: I've already been to England twice. I was in England last year. Поправьте, если ошибаюсь)
для меня это проблема, не знаю как обратиться к преподавателю. интуитивно напрашивается professor, но это же звание, и не все преподаватели профессора.
Very good question! As for me, it's absolute impossible to call your teacher in the classroom by his first name!!! As well as to call him (an ordinary teacher!) a professor, if he/she has no Ph.D. degree!!!
@@RosaRossalia пока что стесняюсь. мне свой вопрос нужно на англиском сформулировать )) у меня много преподавателей, проблема возникает только с несколькими.
I only want to say...a pair of words about the benefits of interethnic marriages. The most successful options are marriages between Armenians and Jews and between Russians and Koreans. IMHO. Anyway, best wishes to you, Ben and to your channel. Greetings from EkB, Urals, Russia.
Он не хотел вас запутать. Может, так и надо вначале, чтобы сразу всем не грузить. Но в реальной жизни это бывает. В кино, например, спрашивают: "Feeling better?" (Чувствуешь себя лучше?). Так могут сказать, имея в виду "прямо сейчас". На Макдоналдсе написано 'I'm loving it". Я слышала "He's loving his car" в значении "он обожает свою машину". В общем, в реальной жизни все более гибко. Все зависит от контекста.
Хороший вопрос!! потому что Did you lock the car? - я спрашиваю про простое действие в прошлом, а не про настоящее время. Если я хочу сделать упор на настоящее время и спросить используя время Present Perfect, то я скорее спрошу Has the car been locked? но в данной ситуации, более естественно будет использовать Past Simple, так же как "Did you call him?", "Did you bring your wallet?", "Did you take the trash out?" итп
@@VenyaPakTV просто я так понял что вы приехали куда-то, отошли от машины и один задаёт другому вопрос типа Ты не забыл закрыть машину? т.е. действие связано с настоящим. Это же не вопрос Закрыл ли ты машину когда то в прошлом? или я не прав?
@@antonymarcial9587 да! теоретически так можно! Have you locked the car - абсолютно нормально сказать! И даже более корректно, но естественнее об этом конкретном действии спрашивать как о простом прошлом действии)
Будем проще). Перфект в этом случае использовали бы британцы. В американском варианте английского в таких случаях может запросто использоваться Past Simple. Фокусировка здесь на самом действии, а не на результате. Но есть случаи, когда и те и другие используют только Present Perfect, когда и те и другие фокусируются на результате. Но не в этом случае с запиранием машины)
Get well soon, Venya. Если бы раньше знать всю эту информацию...СПАСИБО ОГРОМНЕЙШЕЕ 👍😊
Какой же вы классный, teacher ❤, выздоравливайте 🙏
Веня, спасибо тебе за это видео большое! Офигенная подача. Выздоравливай! Привет из Казахстана!
Веня, выздоравливай! Поздравляю со снятием видео! Ну, когда болен - выполнив работу, это праздник, что хватило сил смочь это сделать
выздоравливай ! ) но - в русском языке нельзя сказать ты женат с кем-то ))))) можно сказать в зависимости от муж.жен пола человека к которому обращаешься: ты женат на (ком-то), ты замужем за (кем-то).... в продолжение - жениться на ком-то, выйти замуж за кого-то
Да, прям слух покорёжило) Веня стал забывать русский язык))
В русском иногда говорят : ,,мы С ней женаты" или ,, мы С ним женаты." В этих случаях есть предлог ,, с"😊
@@Zarakrais022 да, и еще как факт говорят: "Мы с ней поженились".
@@Zarakrais022это тогда другая конструкция😉
Спасибо, простые интересные вещи которые надо знать. Мой учитель сразу как учил меня говорил об этих подводных камнях, но немного другими словами.
Веня, выздоравливай скорее!!!🤗
спасибо Венечка!!!! get well soon.
Такой пазитиффчик и восточно-западный колорит) спасибо, полезно. Thank god) ✌🏻
Супер 👍🏼❤ Выздоравливай Веня 🙏
Благодарю за видео очень интересно и понятно !
Thanks for these informations. Thanks God, we have you, teacher
Bless you! Get well soon and thanks for your lessons🙏
thanks God❌
Alhamdulillah✅
Повторяйте, пожалуйста, правильные варианты, ошибочные лучше вообще не произносить. Неизвестно, что в слуховой памяти останется.
Это же урок) я не советую вам слушать урок на фоне, что бы у вас работала только слуховая память. Так что я не согласен с вами. Неправильный перевод тоже нужно знать, а то мы так и будем использовать его в нашей речи, так как это "вполне логично". В любом случае, спасибо вам за ваше мнение! Оно действительно имеет основание и перспективу сделать контент автора (салют, Вень!) более качественным. Win-win :)
Это правило учителей и тренеров: показывай, как надо @@ВладиславВахутко
Неизвестно, что у ВАС останется в слуховой памяти)
Вот и дуршлаг прилетел@@aaa-tu7ei
Учите как правильно и как не правильно и запоминайте, а не только то что слышите. И практикуйтесь. Урок хороший, в нем должны быть пояснения.
В основном все знал, что-то новенькое тоже было. Спасибо,Веня.
Thanks Venya. Get better soon.
Спасибо, Веня! Лайк, подписка! Офигенная подача материала и произношение.
Transitive verbs- это переходные глаголы, после которых обязательно должно стоять дополнение (object)
Учимся у Бан Чана тоже, "I'm good. How are you?"
Спасибо за информацию 🔥 скорейшего выздоровления 🌷
Спасибо, Веня Пак!
Я тоже заболал вчера первые признаки были а сегодня стало хуже но настроение и самочувствие сразу улучшалась как увидел новое видео❤
By the way "been" in a construction "have you been to" is a third form of a verb "to go". That's why it goes with "to".
Выздоравливай ❤
Веня конечно обалденный чувак!
Спасибо большое , было очень полезно! 👍
Веня, спасибо!)) классный выпуск!❤
Thank you,Venya. You were very convincing.
Выздоравливай
Мы говорим "замужем ЗА, женат На ком-то.. А не " с"
благодарю за урок! очень полезно
-How are you?
-Still alive
Веня в одном видео собрал все типичные ошибки Марины Могилко 😂
Explain me вполне допустимо, так же как give me, bring me и тому подобное. Это из серии, что в Русском - позвОнишь, тОрты, тракторА и т.д. В данном случае, можно утверждать, что грамматически неправильное употребляется даже гораздо чаще, чем правильное. А в некоторых случаях - творОг например, для большинства звучит слишком вычурно. И создает чувство некого превосходства в негативном плане.
Вы классный учитель ❤❤❤
Всё что я понял, что какому-то transitive постоянно нужен object 😂
Get well soon, Dr. Venya))
Благодарю за информацию 👍🏻
Спасибо большое❤было очень полезно
Неправильный глагой вени: Венипак, Венипут, Венипет
😂
❤полезно
Веня ты супер оридженал!!!
My Chinese students always say Teacher Mark
Спасибо за полезную информацию. Недавно встретился тест. Надо выбрать один вариант .We…….the movie twice. 1-watched, 2- have watched.Для выбора мне не хватает для 1 в.(last week), для. 2в.(this week). А дважды можно и смотреть ,и посмотреть.Есть ли здесь выбор или у них шансы равны.
Twice это слово сигнал pr.perf
- I have watched twice ("this week" предположим).
Про "эту неделю" можно говорить, а можно и не говорить, если для говорящего эта информация не важна. Может он смотрел это кино дважды в жизни вообще. Но поскольку жизнь говорящего еще течет, то он тоже может с чистой совестью использовать Present Perfect.
- I watched this movie twice last year.
Здесь Past Simple, потому что есть точное упоминание уже прошедшего периода времени. Не ориентируйтесь на формальные признаки времени. Ориентируйтесь только на ситуацию, только на контекст. Правда в упражнениях он обычно отсутствует) Тут приходится догадываться что от нас хотят получить)
@@ВалерияИоффе нет
Эээ спасибочки😊
Оооо как же знакомо. Мой преподаватель ненавидит это заезженое fine
Thanks! Get well!
Желаю здоровья ❤
Да нет, сложно будет это знать когда нужно. Сложно будет не знать, когда не нужно.
Thank you it's was helpful
Еще добавлю про предлог in
В Present Perfect действительно используют to, но вот в Past Simple вполне можно сказать с in, например:
I've already been to England twice.
I was in England last year.
Поправьте, если ошибаюсь)
Been to поехал/посетил, been in/was in находился/был в
Всё норм, ещё можно сказать I've been in England for 20 years now
спасибо огромное
Элементарные вещи. Непонятно что все эти люди делали в школе
для меня это проблема, не знаю как обратиться к преподавателю. интуитивно напрашивается professor, но это же звание, и не все преподаватели профессора.
Very good question!
As for me, it's absolute impossible to call your teacher in the classroom by his first name!!!
As well as to call him (an ordinary teacher!) a professor,
if he/she has no Ph.D. degree!!!
Вы можете спросить у вашего преподавателя как к нему можно обращаться
@@RosaRossalia пока что стесняюсь. мне свой вопрос нужно на англиском сформулировать ))
у меня много преподавателей, проблема возникает только с несколькими.
@@Moonkanew поначалу всегда так, у вас все получится, главное не сдаваться! Ещё помогает читать вслух
Сколько курс стоит?
Did you lock the car? That's was my answer))
14:24😂
I only want to say...a pair of words
about the benefits of interethnic marriages.
The most successful options are marriages between Armenians and Jews and between Russians and Koreans.
IMHO.
Anyway, best wishes to you, Ben and to your channel.
Greetings from EkB, Urals, Russia.
В русском говорят женат на и замужем за, а не женат с
I get a kick out of your tell
А сколько стоят занятие?
меня репетитор учил, что нельзя глагол feel в континиусе использовать..
Im loving it😂
Он не хотел вас запутать. Может, так и надо вначале, чтобы сразу всем не грузить.
Но в реальной жизни это бывает. В кино, например, спрашивают: "Feeling better?" (Чувствуешь себя лучше?). Так могут сказать, имея в виду "прямо сейчас".
На Макдоналдсе написано 'I'm loving it".
Я слышала "He's loving his car" в значении "он обожает свою машину".
В общем, в реальной жизни все более гибко. Все зависит от контекста.
Носильщики так говорят!
👍
🎉😊
Женат на ком-то. Женат с .. такого не слышал
@@nataljal7042 Видимо, он именно это и имел в виду - в браке.
Разве кто-то на русском использует слово информация во множественном...
Я иногда слышу как журналисты говорят: у меня есть для вас две информации.
Ухо режет, конечно)
а почему не Have you locked the car?
Хороший вопрос!! потому что Did you lock the car? - я спрашиваю про простое действие в прошлом, а не про настоящее время. Если я хочу сделать упор на настоящее время и спросить используя время Present Perfect, то я скорее спрошу Has the car been locked? но в данной ситуации, более естественно будет использовать Past Simple, так же как "Did you call him?", "Did you bring your wallet?", "Did you take the trash out?" итп
@@VenyaPakTV
просто я так понял что вы приехали куда-то, отошли от машины и один задаёт другому вопрос типа Ты не забыл закрыть машину?
т.е. действие связано с настоящим. Это же не вопрос Закрыл ли ты машину когда то в прошлом?
или я не прав?
@@antonymarcial9587 да! теоретически так можно! Have you locked the car - абсолютно нормально сказать! И даже более корректно, но естественнее об этом конкретном действии спрашивать как о простом прошлом действии)
Будем проще). Перфект в этом случае использовали бы британцы. В американском варианте английского в таких случаях может запросто использоваться Past Simple. Фокусировка здесь на самом действии, а не на результате.
Но есть случаи, когда и те и другие используют только Present Perfect, когда и те и другие фокусируются на результате. Но не в этом случае с запиранием машины)
Ктоя?
Типа, гуру, ok?