Interesting is that in French they changed the words to match the lipsync : "Cette fille sort de l'enfer", which means "This girl is coming from hell".
@judgeclaudefrollo8042 The word "요사스러운" itself is a very difficult word to explain to foreigners. I didn't know it for the first time, I think it was used a lot in the past. First of all, I'll look for more data and let you know, I don't know when it was dubbed, but I definitely felt as a person living in South Korea that the Korean language used in North Korea is very old.
Interesting is that in French they changed the words to match the lipsync : "Cette fille sort de l'enfer", which means "This girl is coming from hell".
0:05 Disney's The Hunchback Of Notre Dame 🇺🇲
0:49 Disney's El Jorobado De Notre Dame 🇲🇽
I usually Watched Disney's The Hunchback Of Notre Dame 1 and 2 in 🇺🇲English and Spanish 🇲🇽
Hi, is there any version of Hellfire in Georgian? (Kartuli)
Would greatly appreciate your help
I'm not sure, but I don't think that exists a Georgian version of this movie :/
Here is the breakdown:
🇺🇸
🇦🇱
🇧🇷
🇭🇰
🇪🇸
🇦🇩
🇨🇿
🇩🇰
🇳🇱
🇪🇬
🇫🇮
🇧🇪
🇫🇷
🇩🇪
🇬🇷
🇮🇱
🇭🇺
🇮🇸
🇮🇩
🇮🇹
🇯🇵
🇮🇶
🇲🇽
🇲🇾
🇨🇳
🇰🇵
🇳🇴
🇮🇷
🇵🇱
🇵🇹
🇨🇦
🇷🇴
🇷🇺
🇷🇸
🇸🇰
🇰🇷
🇸🇪
🇹🇭
🇹🇷
🇺🇦
north korean: 요사스러운 마녀
What does it mean? :)
@judgeclaudefrollo8042 The word "요사스러운" itself is a very difficult word to explain to foreigners. I didn't know it for
the first time, I think it was used a lot in the past.
First of all, I'll look for more data and let you know, I don't know when it was dubbed, but I definitely felt as a person living in South Korea that the Korean language used in North Korea is very old.
@@중력폭포팬 well, I need only of the translation 😜