Muchas gracias, yo tenía el subtítle edit pero yo creía que solo valía para crear subtítulos a mano, o para editarlos pero no sabía que se podían generar subtítulos automáticamente. Me ha sido de gran ayuda. Gracias amigo. 🙂
maravillos, en mi caso, tenia un srt en italiano y lo pase al español, no es 100% perfecto, pero son solo detalles los que tengo que arreglar, muchas gracias amigo, me has ayudado bastante, éxitos
Muchas gracias por este gran aporte, llevo años con este programa y no sabia que podia hacer esto, solo añadir que para películas en Inglés hay que usar la opción Vosk/Kaldi, luego buscar un traductor de documentos y listo. Mil gracias.
este video me salvo el dia! Yo tenia una version mas nueva de Subtitle edit y no me aparece la opcion de "Audio to text (Whisper), tampoco la otra opcion de audio, asi que descargue esta y hasta ahora es la opcion mas fidedigna de creacion de subtitulos que he encontrado. Te agradezco muchisimo! Super clara la explicacion!
Que video mas ilustrativo muchas gracias tengo una pregunta cuando le pusiste español de españa los subtitulos se generaran con acento español y si es asi es posible generar subtitulos en castellano latino
Muchas gracias por la explicación. Entonces se pueden pegar los subtitulos con la misma herramienta o con Hand Brake? Son las dos opciones? Muchas gracias
¡la verdad maestra tiraste un tutorial con una Sencillez y tranquilidad impresionante y la verdad es que es una obra de arte me salvaste con este tutorial eres un genio amigo me gustaría si puedes explicar más a fondo las funciones el software es de primera ya me he suscrito a tu canal y desde ya le di like al video saludos desde la ciudad de la furia !!!
Hola, primero comentarte que me parecio muy util el poder poner subtitulos a los videos, sobre todo cuando están en otro idioma que no conozco. Quería preguntarse si una vez que el video esta con los subtítulos y guardado, puedo ponerle un nombre mas adecuado para su identificación. Muchas gracias.-
Disculpen, tengo un problema con el subtitle edit, todo iba bien hasta que llegue a la de forma de onda, cuando le doy click, me sale un cartel que dice: "No se pudo encontrar el archivo de onda extraido! Esta característica necesita VLC media player 1.1.x o más reciente, le instale un VLC y sale igual
Seguí tus pasos como tú vídeo, tengo un problema espero que me ayudes, después de hacerlo en audio (whisper) se traduce los subtítulos, pero los subtítulos se repitieron 8 veces las mismas palabras me sale , los subtítulos repetidas sale así , que debo de hacer para que no se repitan lo subtítulos?
Primero agradecerte por el video, me resulto muy útil. Quería comentarte si es posible cambiarle el nombre al video una vez que esta guardado y con los subtítulos para poder identificarlo mejor. Muchas gracias.-
Hola Actitut Vlogs, te escribo desde Argentina, un placer conocerte, te hago una pregunta, seguí todos tus pasos como indica el video que realizaste, ahora me podés decir como hacer para exportar la pelicula con los subtitulos incorporados. un saludo y espero tu respuesta, Muchas gracias genio.
Muy buen video, como podría hacer para que las líneas de texto sean mas cortas y rápidas, me refiero a que no tengan tantas palabras para hacer mas dinámicos los subtítulos.
Hola, cuando descargo el modelo tiny no me sale , y abro la carpeta de modelos y está allí pero pesan 1kb es como si se descargará mal , no sé que pasa.
Excelente información, tengo un video que al subirlo, hay una parte que se queda sin transcribir y solo sale "bye, bye, bye, bye..." durante aprox 10 minutos y luego si sigue la transcripción normal, sabes a que se puede deber esto?
Hola cuando quiero descargar el modelo min 628 del tutorial, le doy click a descargar, lo descarga pero luego no me aparece en el listado para seleccionarlo, chequeando los archivos que me descarga son de 1kb, osea parece no me permite descargar estos modelos, tenes alguna idea de como solucionar? gracias
Si Justo quisiera saber cómo al subir el video, solo me haga la traducción y exportar las puras letras sin fondo o video, para después en el programa de edición de video meterlas y ya queden en el video, por cuestiones de que al exportar en el programa de subtítulos baje calidad, sabes cómo?
Una pregunta , existe alguna otra opción? como algún plugin para algún reproductor como vlc o potplayer? tengo un curso con 40 videos en otro idioma y no cuanto demoraría con Subtitle Edit , saludos!
Hola una consulta, antes muy buen video! ya tengo el texto con los dialogos etc, pero no el tiempo donde va cada uno, alguna manera para que el programa los detecte y los acomode donde van? yotube tiene algo parecido de subir un txt. pero me gustaria saber si lo hace Subtitle Edit. Muchas Gracias!!!
siga la indicaciones del tutorial, Subtitle Edit te lo da todo , te genera los subtitulo con linea de tiempo, en la descripción hay mas video relacionado
Muchas gracias, disculpe, como hago para poder guardarlo como un solo archivo mp4 y poderlo reproducir en una pantalla TV. Muchas gracias, saludos y bendiciones!
Puede pegar subtítulo con handbrake, o llevar subtítulo SRT en la misma carpeta con MP4 , y reproducir ,la explicación está hay, en la descripción está la explicación como utilizar handbrake
PARA VIDEOS DE ESE TIPO SI VALDRA.PERO CON LAS PELICULAS NA DE NA Y SOBRETODO LAS JAPONESAS,TRADUCE LO QUE QUIERE Y ALGUNAS VECES HASTA HACE TRADUCIONES SIN SENTIDO
@@ActitudVlogs hola amigo una pregunta muy importante, como sé que tiene un error el texto si no se qué debería decir realmente el texto? Ya que estaba en chino
Que video tutorial tan productivo...este joven es para que tuviera unos 4.96 millones de suscriptores. Felicitaciones.
Muchas gracias, yo tenía el subtítle edit pero yo creía que solo valía para crear subtítulos a mano, o para editarlos pero no sabía que se podían generar subtítulos automáticamente.
Me ha sido de gran ayuda. Gracias amigo. 🙂
maravillos, en mi caso, tenia un srt en italiano y lo pase al español, no es 100% perfecto, pero son solo detalles los que tengo que arreglar, muchas gracias amigo, me has ayudado bastante, éxitos
Fabuloso tutorial amigo, muchas gracias llevo meses buscando la forma de subtitular un curso en ingles y me haz ayudado muchisimo.
Muchas gracias por este gran aporte, llevo años con este programa y no sabia que podia hacer esto, solo añadir que para películas en Inglés hay que usar la opción Vosk/Kaldi, luego buscar un traductor de documentos y listo. Mil gracias.
Guau de Golpe me suscribí luego de ver el video. Excelente.
este video me salvo el dia! Yo tenia una version mas nueva de Subtitle edit y no me aparece la opcion de "Audio to text (Whisper), tampoco la otra opcion de audio, asi que descargue esta y hasta ahora es la opcion mas fidedigna de creacion de subtitulos que he encontrado. Te agradezco muchisimo! Super clara la explicacion!
Eres EXCELENTE, muy didáctico. Muchas gracias. Nueva suscriptora.
Muy útil tu video. Desconocía esta funcionalidad de este software. El capcut lo hace pero de forma limitada y te obliga a comprar una suscripción.
TE AMO BRO SOS EL MEJOR SIGUE ASI 100% EFECTIVO
Gracias amigo, tu explicacion es muy util. Felicidades
muchas gracias amigo, fue una gran ayuda para la comunidad en general
muy bueno bro gracias por el aporte
Excelente tutorial bro muchas gracias
Hola. Excelente tutorial. ¿Se pueden subir un poco los subtitulos para que no esten tan pegados al limite inferior de la pantalla?. Gracias.
Que video mas ilustrativo muchas gracias tengo una pregunta cuando le pusiste español de españa los subtitulos se generaran con acento español y si es asi es posible generar subtitulos en castellano latino
Muchas gracias por la explicación. Entonces se pueden pegar los subtitulos con la misma herramienta o con Hand Brake? Son las dos opciones? Muchas gracias
se puede hacer hacer con subtitle edit, con la nueva versión ahora
Hola, a la otra de transcribir, lo hace en ingles aun habiendo seleccionado el idioma ingles. No lo hace al español. AYUDA
Excelente video caballero, le felicito y le agradezco sobremanera, me es de gran utilidad.
hola. m en SE en vientana de video necesito verlo sin codigo s de tiempo. Me explico??? Tengo SE 4.
Ha sido un vídeo muy bueno y útil. Muchas gracias
Este video siiiiiiiiiii super like y compartir por buen compa
Me gustaría saber si existe la opción de crear un texto a partir de un archivo de voz (mp3 o wav) o si existe una herramienta para hacerlo.
Se pueden hacer subtítulos arriba y en otras posiciones de la pantalla?
Correcto pero utilizar otro programa
¡la verdad maestra tiraste un tutorial con una Sencillez y tranquilidad impresionante y la verdad es que es una obra de arte me salvaste con este tutorial eres un genio amigo me gustaría si puedes explicar más a fondo las funciones el software es de primera ya me he suscrito a tu canal y desde ya le di like al video saludos desde la ciudad de la furia !!!
lo haré
El que tengo es la versión 3.6.5 y me sale video/audio to text...será lo mismo...me funcionará?
Broo! no me deja elegir un modelo, sale en blanco, pero abro la caperta con los modelos y aparece, ¿como lo soluciono?
Hola, primero comentarte que me parecio muy util el poder poner subtitulos a los videos, sobre todo cuando están en otro idioma que no conozco. Quería preguntarse si una vez que el video esta con los subtítulos y guardado, puedo ponerle un nombre mas adecuado para su identificación. Muchas gracias.-
si
Quiero saber si se puede usar para traducir automáticamente un video. , no solo hacer el subtítulo en el mismo idioma
si amigo , hay video en la descripción y en mi canal
Cuando quuero añadir la forma de onda me salta error ,por q?
Disculpen, tengo un problema con el subtitle edit, todo iba bien hasta que llegue a la de forma de onda, cuando le doy click, me sale un cartel que dice: "No se pudo encontrar el archivo de onda extraido! Esta característica necesita VLC media player 1.1.x o más reciente, le instale un VLC y sale igual
Seguí tus pasos como tú vídeo, tengo un problema espero que me ayudes, después de hacerlo en audio (whisper) se traduce los subtítulos, pero los subtítulos se repitieron 8 veces las mismas palabras me sale , los subtítulos repetidas sale así , que debo de hacer para que no se repitan lo subtítulos?
br , significa espacio entre párrafo de eso no hay problema, pero si el subtítulo se repite intenta con la otra opción
♥♥♥♥♥♥♥ Gracias bro!
Primero agradecerte por el video, me resulto muy útil. Quería comentarte si es posible cambiarle el nombre al video una vez que esta guardado y con los subtítulos para poder identificarlo mejor. Muchas gracias.-
si
Buen video y muy bien explicado...Se le agradece amigo
Hola Actitut Vlogs, te escribo desde Argentina, un placer conocerte, te hago una pregunta, seguí todos tus pasos como indica el video que realizaste, ahora me podés decir como hacer para exportar la pelicula con los subtitulos incorporados. un saludo y espero tu respuesta, Muchas gracias genio.
Por favor video de como INSTALAR EXTENSION en UA-cam. Aclaro no es desde administtracion de extensiones. GRACIAS
Que son esos cuadraditos rojos que salen en algunas lineas? Gracias.
Gracias, mi gran amigo.
muy buen vídeo! Gracias
Hola, mi version es la .13. Cuando quiero download modelo, el tiny 74 (mb) no baja. no entiendo el error
gracias men, Deo Gratia
Yo tengo un problema. Al momento de poner el video y el programa lo comienza a procesar, la ventana se cierra automáticamente y no pasada .
de tantos videos... al fin
Muy buen video, como podría hacer para que las líneas de texto sean mas cortas y rápidas, me refiero a que no tengan tantas palabras para hacer mas dinámicos los subtítulos.
debes combinar
se puede descargar los subitulos en word a modo de transcripcion?
correcto, lo hare para otro video
EXELENTE VIDEO MUY DETALLADO
Hola, cuando descargo el modelo tiny no me sale , y abro la carpeta de modelos y está allí pero pesan 1kb es como si se descargará mal , no sé que pasa.
¡Gracias por tu tutorial!
Un Saludo
sirve para videos en otro idioma? por ejemplo el ingles
CORRECTO
Ese videito me ayudo muchiiisimo muchas gracias querido por haber compartido ese conocimiento Dios te bendiga🤩
En la ventana de audio a texto solo me sale el idioma ingles no aparecen mas idiomas como los descargo?🤔
Hay está todo amigo
hola masteR. como podemos traducir videos de 1 hora o mas, teniendo el archivo descargado?
una preguntita, como podria hacer si ya tengo el texto y solo quiero que se sincronice?
?
Hola, como podría cambiar la Posición de los subtítulos en el video?
En mi perfil hay más vídeo sobre subtítulo, en ese caso puede utilizar CapCut, hay vídeo sobre eso en mi perfil
Excelente información, tengo un video que al subirlo, hay una parte que se queda sin transcribir y solo sale "bye, bye, bye, bye..." durante aprox 10 minutos y luego si sigue la transcripción normal, sabes a que se puede deber esto?
Hola cuando quiero descargar el modelo min 628 del tutorial, le doy click a descargar, lo descarga pero luego no me aparece en el listado para seleccionarlo, chequeando los archivos que me descarga son de 1kb, osea parece no me permite descargar estos modelos, tenes alguna idea de como solucionar? gracias
Si tiene problema,, Hay más vídeo relacionado en la descripción
No me reproduce el video ni me aparece para descargar la extencion para repriducir el video .
En la descripcion hay otro video de como hacerlo con CaPcut
te ganaste un 100
Compañero cuando busco el modelo no me carga, que será?
Hola, no me descarga el modelo tiny (74 mb) alguien sabe como lo arreglo? gracias
Amigo hay más vídeo en mi perfil y en la descripción relacionado, puede utilizar CapCut
@@ActitudVlogs si es un poco mas facil Capcut , lo conozco, pero los videos no deben pasar los 250 mb creo, es asi? desde ya gracias
Mira el vídeo sobre capcut, no importa el tamaño y peso creo que está en la descripción
@@ActitudVlogs muchas gracias, sos un grande en conocimientos y educacion, abrazo
Se puede exportar solo las letras con el audio? así sin fondo
La letra solo el audio no los lee
Si Justo quisiera saber cómo al subir el video, solo me haga la traducción y exportar las puras letras sin fondo o video, para después en el programa de edición de video meterlas y ya queden en el video, por cuestiones de que al exportar en el programa de subtítulos baje calidad, sabes cómo?
¡Gracias!
Una pregunta , existe alguna otra opción? como algún plugin para algún reproductor como vlc o potplayer? tengo un curso con 40 videos en otro idioma y no cuanto demoraría con Subtitle Edit , saludos!
no entendí la pregunta? si puede aclarar
il miglior tutorial GRACIAS !!!!
Hola que tal, hay una forma de poner subtitulos en español automaticamente a un corto en ingles?
si correcto
hola hermano. No me permite descargar "tiny" la barra se queda en blanco, sabes de alguna solucion?
la barra "elige un modelo, cuando le doy en descargar a "tiny 74mb" sigue quedando en blanco la barra despues :(
Si tiene problema para generar subtítulo, hay un vídeo en canal utilizando capcut para eso en Pc
ahi lo solucione bro!
@@nicopiola2002¿Cómo? Tengo el mismo error.
@@________________ capcut!
Gracias gracias gracias (de una traductora)❤
Hola una consulta, antes muy buen video! ya tengo el texto con los dialogos etc, pero no el tiempo donde va cada uno, alguna manera para que el programa los detecte y los acomode donde van? yotube tiene algo parecido de subir un txt. pero me gustaria saber si lo hace Subtitle Edit. Muchas Gracias!!!
siga la indicaciones del tutorial, Subtitle Edit te lo da todo , te genera los subtitulo con linea de tiempo, en la descripción hay mas video relacionado
Muchas gracias, disculpe, como hago para poder guardarlo como un solo archivo mp4 y poderlo reproducir en una pantalla TV. Muchas gracias, saludos y bendiciones!
Puede pegar subtítulo con handbrake, o llevar subtítulo SRT en la misma carpeta con MP4 , y reproducir ,la explicación está hay, en la descripción está la explicación como utilizar handbrake
Gracias buen video
El programa SE es compatible com Macbook?
creo que si
Ese Es el unico programa para generar subtitulos ?
Funciona todo bien pero algunas palabras no las detecta.
Hay un vídeo reciente como generar subtítulo con CaPcut en pc , está en la descripción
Buen día amigo es raro sale todos los idiomas menos el qué nesecito holandes - neerlandés
no deja agreagar el video que hago
reinicia el programa
gracias
PARA VIDEOS DE ESE TIPO SI VALDRA.PERO CON LAS PELICULAS NA DE NA Y SOBRETODO LAS JAPONESAS,TRADUCE LO QUE QUIERE Y ALGUNAS VECES HASTA HACE TRADUCIONES SIN SENTIDO
Agradezco la explicación hermano, pero los subtítulos estaban llenos de errores.
Ya pero para Mac ?
Hola, no me sale
EL TECTO xd
buen video
Podrías hacer un tutorial de cómo crear un banco de voz para rvc 2?
déjame investigar, saludos
Para celular androi
que tal si el idiota requerido no esta como hago?
yo muedo pegar letras
Cuando es una serie chino para traducir español traducira bien
Correcto amigo , también tiene la opcion de editar hay mismo si surge algún error en texto,
@@ActitudVlogs hola amigo una pregunta muy importante, como sé que tiene un error el texto si no se qué debería decir realmente el texto? Ya que estaba en chino
Hay mismo tiene la opción de traducir al español y hay debe darte cuenta,
amigo aprende a pronunciar en ingles