Toss a Coin to Your Witcher (Ukrainian Cover Version)
Вставка
- Опубліковано 7 січ 2020
- This video is my translation project in the first place. I really want more people to be able to learn the meaning of this song in their native Ukrainian language.
I apologize for not using my own guitar backing track as in other videos - I made this decision because 1) I wanted to share my translation of this song asap, 2) to be honest, I'm (at least, I wasn't :)) not a huge fan of this song so I didn't want to spend too much time learning the guitar part.
I did my best to keep the original meaning and rhythm of the original song while giving spicing it up a bit where I believed it to be necessary.
Thanks to your suggestions to donate audio recording equipment for me, it has become possible to make a new version of this song in a better quality - • Киньте гріш Відьмакові...
I thank everyone who has tossed a coin to me - now, I can record new songs and videos in a much better quality! You can hear my words of gratitude here - • ДЯКУЮ вам за підтримку!!!
If you want to continue supporting me and give me the possibility to find more time for creating new content, you can:
♫ Become my patron at Patreon and receive different bonuses:
/ eileena
♫ Support future projects by tossing a coin here:
PrivatBank - 4149 4390 1026 8492
Monobank - 4441 1144 4586 5601
Facebook: / yelena.androsova
Instagram: / splendent
Listen at SoundCloud - / kinte-grsh-vdmakov-tos...
Special thanks to the author of the backing track - Michał Mianowski ( • Toss a coin to your wi... )
Lyrics in Ukrainian:
Ваш скромний бард зустрів
В дорозі Відьмака.
Тож про Геральта з Ривії
Балада моя.
Зійшовся Білий Вовк
В двобої із чортом
Та безліччю ельфів
Із ницим нутром.
Схопили і мене
Підступні вороги,
Понищили лютню
І в зуби дали.
Коли ж поцілив біс
Рогами в ніжний бік,
Тут скрикнув Відьмак наш:
"Ти, курва, допік!"
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах.
На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму.
Прогнав ельфійський рід
Він аж за небокрай,
Високо у гори
Назад в їхній край.
Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар.
Кінець баладі цій
І важкому шляху.
Відьмак - переможець!
Налийте ж йому!
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові,
Він друг нам у бідах.
Друзі! Дякую вам за ваші відгуки, вони мені дуже небайдужі! Дослухаючись до ваших зауважень та пропозицій, я готова (зажмуривши від ніяковості очі) розпочати збір коштів для купівлі мікрофона, аби мати змогу записувати контент нетелефонної якості звуку.
UPD. Вашими зусиллями (станом на 11.01) було зібрано вже більше 27000 грн!!! Схоже, що я зможу подбати не тільки про хороший звук, але і файну картинку! Мої слова величезної вам вдячності ви знайдете тут - ua-cam.com/video/ZskLNAXCRU0/v-deo.html
Якщо бажаєте кинути гріш, аби прогодувати барда, доки він (тобто я)) працюватиме над новим контентом, можете кидати ваші безцінні внести на картку ПриватБанку - 4149 4390 1026 8492 (Андросова Олена Вікторівна), або Монобанку - 4441 1144 4586 5601. Буду щиро вдячна кожному грошу!)
За новинами можна слідкувати тут: facebook.com/yelena.androsova, instagram.com/splendent/
Також, тепер подальший розвиток каналу можна підтримувати і тут - www.patreon.com/helenaandrosova
@@Musetang Оу, дякую за підказку! :)
Краще зроби donationalerts, зручніше Донато буде.
Вірне рішення. Дійсно переклад і голос суперові - шкода лише техніка "нє очєнь".
Киньте гріш Оленці,
Вона нам світло в потемці )))
Eliaf Не в курсі, що це, та поцікавлюсь, дякую за пораду!
"На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму." Актуально.
Сьогодні набагато актуальніше...
@@sollner_fox на жаль...
актуально, в 23
@@westhimer1449 Завжди актуально
Значится так! Сейчас всем исключительно русскоязычным, имеется ввиду не только не понимающих украинский, но и, мать вашу, английский язык - популярно и очевидно прокапитаню, о чём именно поётся в песне Лютика из сериала, если даже в Google Translate вы все не умеете.
1. У Сапковского, в рассказе "Край света", где Геральт с Лютиком избавляют кметов от козлорогого сильвана Торкве, место событий - Дол Блатанна, или "Долина цветов" ("Долина изобилия") в переводе с эльфийского.
2. В песне - В ОРИГИНАЛЕ! - Лютика из сериала описывается в первую очередь именно эта история, дословно оригинал:
"Toss a coin to your Witcher
O' Valley of Plenty,
O' Valley of Plenty..."
- что в переводе даже на русский буквально означает "ДОЛИНА ИЗОБИЛИЯ" (она же "Долина цветов" в переводах книг)!!!
Смысл в том, что Лютик "разводит" кметов Верхнего и Нижнего Посада на деньги, мол, не пожалейте ведьмаку от вашей, столь изобильной и цветущей Дол Блатанна монетку за то, что Геральт сделал даже больше чем от него требовалось (от вас точно не убудет).
---
Ребята, наслушавшиеся только российского дубляжа - ПОСЛУШАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ ХОТЯ БЫ ОРИГИНАЛЬНУЮ АНГЛИЙСКУЮ ЛИРИКУ, а потом уже докапывайтесь до более точного украинского перевода в данном конкретном случае!
TurboDISCO Adept красавчик! Хоть кто-то понял о чем речь в балладе.
Топ комент)
...Там реально вся лирика конкретно про случай в Дол Блатанна из рассказа "Край света" - ничего более и Лютик выступает в роли ещё и примирителя с местными жителями, например, вот этот кусок:
"...Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар..."
- "...К чему эта вражда, никак я не пойму..." - в русском дубляже.
[Не дословно и "из контекста" книги...] В этом рассказе впервые Сапковский вводит древнюю книгу (которая потом станет всем фанатам известна как "Монструм или ведьмака описание" - могу ошибаться в точности названия), где ведьмаки описываются как помесь монстра и разбойника с большой дороги, якобы враждебные всему человечеству никак не меньше, чем те же самые настоящие кровожадные монстры, с которыми эти ведьмаки и сражаются.
Как только Геральт вмешивается в проделки местных эльфов, запугивающих кметов, тут же появляются "доброжелатели", настраивающие этих самых кметов против ведьмака, как избавителя от напасти в виде сильвана Торкве - грубо говоря, часть населения за то, чтобы Геральт убил чёрта, часть явно против и почти все скрытно ненавидят ведьмака, как нечто чуждое и страшное.
В конечном итоге, когда Геральт договорился с эльфами, чтобы те вняли голосу разума и ушли от людей подальше вместе с Торкве, пока враньё не вскрылось и люди попросту не попереубивали весь отряд эльфов и таким образом помог местному населению - среди малообразованных кметов возникли споры, хорошо он сделал или нет "ведьмак проклятый, тьху на него", платить или нет, прогнать его как есть или нет...
А Лютик - а что Лютик!
Лютик "хайпанул" на ситуации и так как Геральт на отрез отказался от того, чтобы рассказывать людишкам (выдать тайну эльфов, дабы не спровоцировать кровавую вражду с местным Старшим Народом), насколько действительно угрожающая ситуация пряталась за "проделками рогатого чёрта" на самом деле - Лютик, дабы, успокоить народ, со своей колокольни рассказал, как всё было "на самом деле".
В сериале же, в самой песне Лютика, нам просто дали расширенный сюжет того, что происходило, так как в самой книге так дотошно, как я описал это всё выше, не приводится и не рассказывается.
@@TurboDISCO_Adept а ще у книжці (ці події із першої книжки серії) є згадка у старій сільській енциклопедії кметів про плату відьмакам срібними монетами, хоча на час подій у книжці уже ходять зовсім інші гроші (флорени) і послуги відьмаків коштують далеко не 1 монету, а набагато дорожче, інфляція) загалом доволі цікавий розбір, я аж згадав, як читав колись цю першу книжку і кайфував)
@@yaro_kun, ага, саме на цю "монструм - сільську енциклопедію", як на Біблію, посилаються місцеві "зацікавлені" особи, включно і про оплату - усе, щоб відбити у Геральта цікавість до місцевих справ.
Я читав книги дуже давно, ближче до сьогоднішнього дня переслуховував книги у аудіо-форматі - все-одно то було давненько, то ж можу помилятись в дрібницях, але коли переглянув оригінал пісні, то прямо як рифмований сюжетний синопсис "Краю світу" в голові намалювався, звісно, з усіма його яскравими моментами, як-то коли "чорт" у двобої заплював відьмаку обличчя гірше за верблюда, пілся чого Геральт дійсно вийшов із себе і плюнув йому у вухо, що сільвани дуже не люблять, можливо і дійсно під викрик "Курва, твою рогату мать" (хоча про такий викрик із "курвою" в книзі, здається, точно не було. По крайній мірі в цьому місці :)) ).
...Російський дубляж же весь цей сюжет пісні про Дол Блатанна достатньо сильно "змазав" і вийшло так, що пісня більше взагалі про діяльність і подвиги відьмака, ніж конкретно про один із них - якраз той, що і показано було в тій серії серіалу, в якій вона і пролунала.
Нетфліксу потрібно терміново офіційно заходити в Україну і брати вашу пісню в офіційний український дубляж!
Ви не повірите:) Нетфлікс вже три роки як офіційно в Україні :) Хоча на правду, українського дубляжу при цьому дуже мало
Vasyl Popov тоді підкажіть, будь ласка, де їхній офіс?) Чому у нас немає хоча б субтитрів до їхнього контенту?) Чому їх немає у спонсорах Комік Кону та інших поп-культурних фестивалів?)
@@katerynabalashova758 Не зовсім розумію, власне, а нащо їм мати офіс в Україні. Ми ніби говоримо про Український ринок, і вони на ньому вже три роки присутні. Субтитри, між іншим потроху з'являютсья. А спонсори Комік Конів, та інших івентів, це питання не тільки до Нетфликса, але й до організаторів івентів, чи пробували вони коммунікувати з Нетфліксом. Не володію цією інформацією, тому не можу сказати точно. Але практика показує, що спонсори повинні розуміти, що їм дасть це спонсорство. Тому спонсорів треба шукати і переконувати, самі по собі вони не прийдуть :)
Эмм.. Лютик мужик бл, вот в чем рофл)
Нетфликс уже давно тусить в Украине(с 14 года меньше, по понятным причинам), это я вам как человек из отрасли говорю. Снимают локации, в основном(из-за разницы в цене, нанимают местных спецов). заинтересовала бы из такая озвучка - нет. Тому есть ряд причин: 1) Они очень скупятся по капиталу. 2) нафига им локализация, есть переводчики с малых студий. 3) Текст песни не совсем соответствует смыслу на оригинале (да, они настолько скрупулезны, готовы и не то что за такое, а и за более мелкое за шкуру соли напихать)
Piękne, chwyta za serce. Wielki szacunek dla Ciebie Heleno za anielski głos i wielki talent. Chcę więcej :-)
I don't understand a single word, but i love it.
DELICIOUS it is basically the most accurate translation of Jaskier's song from English to Ukrainian
Neither, but she has a good voice.
Im ukrainian but still can't understand a single word lol
シஜEvełyŋ2OO4ஜ why so?
@@katerynabalashova758 she sings so quiet that i can't understand a single word thats why
Геральт із Рівного...
Типу того)))
Убил😂😂😂
О я теж з Рівного, треба буде Герольта зустріти і випити з ним
@@Antaresmag но сначала заплати ему чеканной монетой)
@@SplendentEileen Вау! Аж гордість взяла за своє місто 😃
Все більш і більш закохуюсь у свою рідну соловїну мову це чудово коли популярні на весь світ композиції звучать на рідній мові ...
Love from Poland! Such a beautiful cover 😊
Незаконно бути такою милою
Звичайна. Нічого особливого.
@@respect.ua.2592 тобі би унікальному не завадило пельку стулити
Воістину так)
Чудовий переклад з душею, прекрасне виконання і просто океан позитиву)
Мила це одне, а голос феноменальный, впечатляет
@@xDE_SOL4TIONx ну,обычный голос
I dont know nothing about Ukrainian language and yet ı loved this channel, this girl and her cover. Its very delicious and relaxing to listen.
Hell yeah
Ukraina'da büyük selamlar arkadaş!
Bizim dilimiz güzel, ama sizin de pek iyidir 3
Алло, Нетфлікс ми знайшли для Вас саундтрек до другого сезону:)
Ты лучше найди им актёров достойных.
@@maristerial.4989 не усі актори погані, більшість підходить на свої ролі.
@@HardAngelPB Уже не важно как они играют, если они не соответствуют по цвету кожи, и в принципе внешне персонажам книги.
@@HardAngelPB Ніякі там не підходять
@@maristerial.4989 у цьому я з тобою згідний повністю на рахунок кольору шкіри тут явно лажа.
Most beautiful sounding "Kurva" I ever heard :D What a hypnotizing video
Я вимагаю це в студійному записі!!!
Так допожи грошима)
Ну записано не в студии но и на телефон :-)
Если требуешь так скинь девочке пару гривен на микро)
@@comedian1717 дякую без тебе яб не додумався....
dizz не подумаю что я упрекаю, просто девочка записала как могла, вышло шикарно на мой взгляд а ты заливаешь с такими требованиями. Уверен ты это от чистого сердца и с благими намерениями но кто мог не так понять допустим как я
Ще від пісні Прісцилли не відійшов, а тут цей шедевр
Это типо Цираночка только с Украины.
И не говори, только несколько дней назад на песню Присциллы наткнулся (ютуб порекомендовал) и тут он снова мне рекомендует ролик, но уже с новой песней)
Таки нашою звучить найкраще. Ми пишаємось Вами!!!
Beautiful lady and song! :)
Greetings from Poland :)
Don't know what the other comments say. But this is awesome. I'm fall in love. Greetings from Colombia!
Those are Ukrainian, majorly compliments 😁
Don’t mind me, just an english comment passing through. You guys really got a beautiful language!
Thanks so much man!
Well, greetings from Germany)
Welcome guys, please feel right at home 🙂
Hi thanks; )
Man, you're always welcome here) Thanks for comment
Гарно звучить у виконанні красивої дівчини.!!!
Супер .
Українською пісні звучать неймовірно приємно
Дочекались) Це неймовірно)
Миллионик тута)
@@user-yq4nn4ze3c Я тут постійний гість)
О_о...
Коментар iVideo під цим відео це напевне останнє чого я міг очікувати в цьому житті)
p.s. Ваш підписник)
0:44 coś pięknego :D
Bardzo mi się podoba Twoja wersja. Pozdrowienia z Polski :D
fajne fajne ....
, ja rozumiem ukraiński, tylko problem mam z pisaniem :p Byłem nawet w Ukrainie, bardzo podobne to języki :D
@@pallar20 dlaczego na?) w ukrainie
@@ghustaffstrudiewic6926 dziękuję już poprawiłem błąd :D
I don't know what you sang.
I don't know what you wrote on the description.
BUT I LOVED IT!
WOW. Your language is breathtaking!
Such a beautiful language daaaaamn
Hell yeah
Чудовий кавер! Щиро усміхнувся, коли помітив, що за основу перекладу було взято оригінал, а не "чєканную монєту", яка лізе звідусіль. Авторці - натхнення!
Авторке заплатите, чеканной монетой, чеканной монетой
@@user-to7en8ez7t bruh moment ;)
Наконец-то версия без защиканой монеты
Нават не ведаю, што і казаць. Гэта проста крута! Малайчынка! 👏
Як я довго чекав на рідній українській просто клас
+++
*рідною українською
Ось це рекомендації які, я хочу бачити.
ось це рекомендації, які я хочу бачити*
@@p4nda390 Авраменко радіє десь в кутку)
Я бачив це відео коли тут було 30к переглядів.
Тепер 430к.
🤔
Заслужено!
The#Listo4ek#Play сам в шоці я тут був на 10 тисячах)
А люди карьеры строят, детей рожают. А ты бестолочь просмотры считаешь.
@@nh7399 а ты токсичные комменты пишешь:(
@@user-cm5zj7vs2s он рофл написал
Заслужено буде 1м переглядів!
І з лайками не порядок!
Дуже професійний переклад. А спів - БОЖЕСТВЕННО !!!
Гэта неверагодна шыкоўна/це неїмовірно! Дзякую за цудоўны пераклад і выкананьне, прыгажуня) Прывітаньне зь Беларусі, пані;)
Білорусь 💙
Білоруси! Приєднуйтесь, у вас красива мова, чекаємо на вашу версію)
@@Yura_Nepyipyvo було б норм попросити таке в Naviband :3
Нетфлікс, ось вам найскладніша частина роботи з українського дубляжу!
Чекаю українського відьмака онлайн!
Він давно вже є!
Хлопці з "Незупиняйпродакшн" Зробили чудовий дубляж.
@@IGORIVASIV на нетфліксі - немає, і там без українського варіанту пісні.
Добре хоч залишили англійський варіант, а не російський))
Такое. На русском намного лучше
Pavel Tarasenko на хуюском
Не люблю каверы английских песен на рус/укр (за утерю смысла), но здесь придраться просто не к чему. Прекрасный перевод, красивый голос, очаровательная исполнительница. Все на высоте! :)
Да и язык красивый, когда за дело берётся мастер.
Radio Tapok круто с английского переводит. Эту песню тоже перевел по своему. Прослушайте если интересно
@@user-lf1hy4sl2z лучший русский вариант - перевод jascker'а. Не посрамил тезку))
@@Giltias кинь, пожалуйста, ссылку на видео)
@@Giltias оригинал имеешь ввиду?
Ви янгол! Чарівний голос. Нагадало про мої студентські роки. Я з іноземних мов, і моя подружка дуже такою музикою захоплювалась. Я теж люблю, іноді і досі включаю кельтську музику, коли працюю за комп'ютером. Бажаю вашому каналу велику кількість прихильників!
Це, бляха, неймовірно, так гарно підібрані слова, дуже гарний голос, слухаю вже 5 раз підряд!!!!!!!
Я представляю ситуацию: "
Вы - *поёте*
Соседи - *аплодируют* "
Обычно они просто молчат))))
@@SplendentEileen та то вы просто не слышите)
Причем, аплодируют одной рукой😆😆
И деньги кидают
@@markgraf7573 тише тише. что за фетиш справлять.дело на голос)
КРАСИВА МОВА ЯК НАША БЕЛАРУСКАЯ .КРУЦЯК !!!!!!!
Так білоруська теж красива! Живе Білорусь!
Білоруська гарна, шкода, що її так мало в публічному просторі
As a witcher fan i would say that u nailed it!!! Its now my shoothing music in my playlist
Завжди погоджувався з висловом "красота спасёт мир"
Жоден закон, жодні обмеження чи вимоги ніколи не підштовхнуть до переходу на українську так, як відчуття краси своєї мови. А це відчуття дарують саме такі виконавці, як Ви та подібні твори.
Дякую!
Bardzo piękny głos❤️ pozdrawiam! 🇵🇱🇺🇦
Найкрасивіша, наймиліша та дуже талановита дівчина!
Молодец. Просто отличная работа. Приятно слышать текст настолько близкий по значению к оригиналу и,при этом,звучащий просто шикарно. В этой версии больше от оригинала,чем в официальной русской версии,которую все привыкли слышать. Все как надо. И "Toss a coin"(Kиньте грiш) и "valley of plenty"(Долина у квiтах) и "friend of humanety"(вiн друг нам у бiдах) присутствуют,а в русском ничего этого нет.
Вумнiца, вельмi спадабалася выкананне!
Вельмi прыгожа атрымался пераклад на украiнскай мове!
Вітання з України! Яшчэ жывая Беларусь!
@@BK-lr2qv I вам прывiтанне! ))
Дуже приємно бачити білоруську мову.Живе Білорусь!
@@501Frag Дзякую, сусед! Мне таксама прыемна!
@@twitch-yaneher У меня с польской так-же, понимаю почти всё,а написать ответ не могу
Бывает поют плохо.
Бывает поют так себе
Бывает поют хорошо
А вы спели просто прекрасно!!! Раз 10 переслушал! Просто супер!
Еххх люди... і тут срач розвели. Дівчина прекрасна, чудовий голос і кавер просто супер!!!
Этот срач везде. Как школота на перемене. До сих пор не повзрослели. Глупость и инфантильность, хрен с ними, но некоторые моральные уроды ещё и зарплату за такое получают.
Один из немногих адекватных ответов . Спасибо !
у березні і квітні цього року повертався з нарядів і чергувань та вмикав цю та інші пісні у вашому виконанні. тоді це дуже допомагало.
Кожного разу переконуюсь, що українська мова - найкраща.
Оу, ви впоралися набагато раніше ніж я очікував.
Гарний переклад, але в деяких місцях вас було не до кінця чітко чутно. Втім це не скасовує відмінно виконану вами роботу.
Як завжди дякую за чудовий кавер~
Там треба просто або музику тише або щоб вона голосніше
Mother of God that was so beautiful, i gotta be honest, I'm having a huge crush on you through your beautiful voice, performance, language... Everything!
Helena Androsova дзякую Вам за прыгожую песьню.Хацелася б каб хто на беларускай змог так прыгожа засьпяваць
Вже є чудовий кавер білоруською мовою! ua-cam.com/video/MfyYDbxzc9g/v-deo.html
Україномовному контенту бути!
Чудове виконання! Гарний голос! Гарної українки!
Я: *киньте гріш відьмакові...*
Моя кицька: *...з долини у квітах..мур мур мур*
кажіть краще кішка)
@@user-jv7zh1el3j люто підтримую...
Хоч й не навиджу, коли ту частину так називають, але перша асоціація про теє.
ЗАПЛАТИ МНЕ ЧЕКАННОЙ МОНЕТОЙ
@@user-jv7zh1el3j Найкраще кошеня)
@@Bodyaaa та хоть кіт чи котик бо кицькою замінили нецензурне слово але жінки спеціально так кажуть))
The world would be perfect if every man had a woman like that :))) 💓
Beautiful! Never heard this song in Ukrainian before.
Авторка:
Helena Androsova
Текст:
Ваш скромний бард зустрів
В дорозі Відьмака.
Тож про Геральта з Ривії
Балада моя.
Зійшовся Білий Вовк
В двобої із чортом
Та безліччю ельфів
Із ницим нутром.
Схопили і мене
Підступні вороги,
Понищили лютню
І в зуби дали.
Коли ж поцілив біс
Рогами в ніжний бік,
Тут скрикнув Відьмак наш:
"Ти, курва, допік!"
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах.
На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму.
Прогнав ельфійський рід
Він аж за небокрай,
Високо у гори
Назад в їхній край.
Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар.
Кінець баладі цій
І важкому шляху.
Відьмак - переможець!
Налийте ж йому!
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові,
Він друг нам у бідах.
@@user-bb8lm2yl9w це копія для неуважних ))
Дякую
В топ!
@Victor Prohorov - українка!
@@victorprohorov6201 хіба що Руська...а Русь це Україна...
"В споре рождается истина..."(с)
Слушал кавер-перевод от РадиоТапок, отличается от сериального.
Но на украинском звучит лучше, максимально приближённо к оригинальному тексту. Слово "курва" поначалу резонироволо, но после 8 раза прослушивания - имеет место быть ( из песни слов не выбросить).
Итог к сказанному : Перевод - отличный, исполнение - супер!!!
А голос - НІБИ ЯНГОЛ СПІВАЄ.
ЯНГОЛИ Є СЕРЕД НАС.
Всім серцем бажаю наступного разу почути авторські пісні чарівної красуні.
Успехов во всех начинаниях!
В споре..............
@@toha1729 , кому как
Именно слово "курва" произнес Геральт когда его боднул чьорт, это если по книге и читать в украинском переводе или в оригинале
@@sergiyzhuk346 , спасибо. Не знал, т.к. не читал книгу. Теперь обязательно прочитаю
ти диви, майже 1млн переглядів, меньш ніж за рік... ще трішечки
Заздрять дуже тихо...
В цьому випадку...
Дякую)
naprawdę czekałem na jakąś kobiecą wersję tej piosenki, dzięki :).
I really waited for woman spin on this song thank you :)
А я гадав, що вже ніколи не дочекаюся української версії. Це просто неймовірно, мабуть, я закохався
Згодна, весь ютуб перерила в пошуках українського каверу, і тут нарешті цей шедевр вийшов ❤️
Красивый язык. Красивый голос. Красивая девушка. Прям все хорошо 🥰
Ось кому потрібно було зіграти Єніфер :3
Так 💞
Надіюсь ти не з перекладача взяв!
Та ні. Тут більше Трісс підходить.
Выдатна гучыць на ўкраінскім! 😊
Ура. Это случилось. Ютюб кинул в рекомендации мне видео с правильным переводом. Спасибо)
Athene правильный, это Польский
@@futurebasss Увы, но нет. Эта песня из сериала, ее оригинал - английский, а перевод на польский плох.
Если дословно переводить с польского перевода этой песни выйдет - денег дай ведьмаку, расчехли мешочек. Строки, O Valley of Planty, просто нет. Потому оригинал и лучше, а остальное скорее плохие каверы. Тут перевод правильный, хоть на том спасибо.
Athene сам ты плох..... ....правильный перевод только польский....
@@andrewshimansky5626 Не умничай если не знаешь. Сериал сделан Американцами, оригинал сериала английский. Я смотрел в Польском переводе, польский мне понятен. В нем пропали строки o valley of planty, которые являются основой песни. По сути, в польском переводе тоже заплатите чеканной монетой. Это неправильно. Я не говорю что польский плох, но именно перевод песни в польском неправильный, он не переносит то, что должен перенести оригинал.
В этом видео - перевод точный и правильный.
Ну Украина делает более точные переводы
Я просто в захваті!!! 😍 Я так сильно хотіла почути цю пісню українською!!!! Дякую!!!!!❤️✨
Чудове виконання!! 👏👏👏👏👏
Теж саме бажання було!
I don't know what's more beautiful, you or your music/voice....but I'm mesmerized!
Слухаю сто раз,то найкраща версія,голос олімпу в завість!!!!
Що українська мова творить з людьми?)) А я скажу що, гарних людей- згуртовує, а нечисть- відлякує! ;)
Николай Васильевич, перелогиньтесь! :)))
Абсолютно згоден!
Друге можна однозначно підтвердити словами Парубія до Новинського: "Відійди від мене, нечисть!"
@@Gordon888Shumway 👍
побачив у змі посилання на ваше відео.
дякую за те, що завдяки вам медіапростір заповнюється потрібним контентом.
Really amazing! You've a beautiful voice! Greetings from Brazil :D
0:44 Dawno nie widziałem, żeby ktoś potrafił zakląć z takim wdziękiem... :) Pięknie, Heleno!
Заслужила по лайку,
піснею і віршем,
піснею і віршем. Ооу.
Ви зробили велике свято всім шанувальникам книг, серіалу і серії ігр. Щиро вам дякую!
Как же это красиво! Отличный пример того какой же все таки красивый и приятный на слух украинский язык!😍💓🙀
ШИКАРНО!!!!!! как же прекрасно и мелодично эта песня звучит на украинском языке! просто неперевешено!!! привіт із Києва!)
Ти з Києва? Я регулярно переглядаю твої ролики!
Василь Правдун с Киева конечно) я часто об этом в видео говорю)
@@PAXTONchannel может здесь пропустив), гаразд. В любому випадку, ти молодець і канал твій хороший, він цікавий і інформативний, я мав відразу здогадатися, що ти з України.
Привееееет!!!! Не ожидал тебя здесь увидеть, подписан на тебя чувак :)
Я теж тебе інколи дивлюся чувак)
Pięknie! Pozdrowienia z Polski
Перші 10 секунд пісні присцилли і підписка, дуже гарно співаєш. Молодчинка.
После услышанного не хочется и писать много... Прекрасно, красиво и со смыслом!!!
Amazing work, and what a wonderful voice ! *-*
Супер! Дякую за українську версію, адже українська така милозвучна, але її так мало! Голос чарівний!
Так багато хто так говорить , але нею мало хто користується і в цьому винні самі українці , тому не дивуйтеся , що нема ігор та дуже мало озвучень ( мова йде про фільми , серіали , мультсеріали ) українською . Народу вже потрібно збагнути , що російська це не їхня рідна мова .
Прения в Раде по переименованию своей (и соседней) страны - и есть факт, доказывающий, что "украина" родилась в кабинетах спец. служб Австро-Венгрии, а границы её прочертил Ленин.
@@7mars77 Не подобається , чемодан , вокзал , Параша .
@@7mars77 Не подобається ? Чемодан , вокзал , Росія
@@user-ob9yg4ur2c а может начать создавать контент на украинском, а? Ну чтоб у людей был выбор? Та не, это же сложно, проще и веселее решать за людей, что им лучше
Ах, це так гарно. Голос ніжний, як у ангела. Просто ААААААААААААА, я у захваті)
голос гарний як у всіх відьм
Боже, який чудовий голос! 😍😘
Ви приголомшлива!
В моєму серці 💚
My god this is amazing.
Нарееееееееештіііі, якісний варіянт, і ти знов!)))) Це шедеееевр, бо дуже якісний переклад! 😱💙👍💪
Jestem naprawdę zadowolony, ten głos, to coś niesamowite... LIKE
Від такого класного виконання пісні і чарівної дівчини, ледь щелепа не відпала ))) Опам'ятався після другого прослуховування. ВПОДОБАЙЧИК!
Це неперевершено, цей голос заворожує. І переклад хороший, Браво!!!!
Прекрасний переклад, прекрасне виконання, прекрасна дівчина.
Рівненщина пишається вами😍
Здолбунів є?)
@@Yura_Nepyipyvo Є!
This sounds like such a beautiful language that I want to start learning it!
I have started learning it and I have never felt so much joy learning a language! It feels like so much more than just a language... It is truly amazing!
@@wovenscrolls really cool, how's your progress been? I've started learning Polish (I am Ukrainian speaker), and I definitely understand how you feel. Polish is beautiful and sounds very much like Ukrainian but still it's a different language. It's very nice to know that Ukrainian is perceived like this as well. Привіт з Києва!
@@alyonaf1054 Unfortunately my progress has been very slow because the was a loss in my family early this year and it has really messed my head around. Thankfully now I am starting to pick up the pieces and rebuild myself so that I can study again and move forward.
@@wovenscrolls I am very sorry for your loss. Wish you all the best. Learning definitely clears up your mind and takes your thoughts elsewhere. I've learned this under constant threat of bombing in Kyiv. All will be good in the end.
@@alyonaf1054 I hope that you and your precious ones are safe and that the threat passes very soon!
Звучит просто бомбезно! На инглише лучше чем на русском, а на украинском - лучше чем на инглише!
Круто, что если даже не сильно стараясь, получается так милозвучно)
Нравится, что с оригинала переводишь, а не с русского. Прекрасное выполнение.
Оригинал тоже русская девушка написала)
@@user-xk2oh3ik7g что значит "тоже"?
@@davydko1507, и оригинал и перевод на русский написала, на сколько я понимаю, Соня Белоусова.
@@davydko1507 английскую версию тоже
@@user-xk2oh3ik7g авторов двое!! читаем и просвещаемся
Бомба, нарешті українською почув, чудесне виконання )
Нарешті, український контент в даній тематиці! Дякую тобі, красуне, за даний канал, грамотне та красиве виконання.
Какая же Вы красивая, просто невозможно)
Як завжди, чудова пісня і чудова ти.
Але пісня прісцили і твій стиль в ній найкращі!
Ніхто.
Абсолютно ніхто.
Я : КИНЬТЕ ГРІШ ВІДЬМАКОВІ!!!
Всі інші: КУРВААА. КИНЬТЕ ГРІШ ВІДЬМАКОВІ
Мамо, не соромте...
зараза
@@Tyleruto нічого їй було телефон свій старий віддавати.
НАКОНЕЦ-ТО КТО-ТО ОБЫГРАЛ "ДОЛИНУ ПЛОДОРОДИЯ"!!!!
СПАСИБООО!!!!