아마모리(雨守) / 킬마(キルマー)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2025
  • www.nicovideo....
    • キルマー 煮ル果実(covered by 雨守)

КОМЕНТАРІ • 7

  • @zeeeerma
    @zeeeerma  4 роки тому +2

    ua-cam.com/video/N5n4VumHcBg/v-deo.html
    ua-cam.com/video/N5n4VumHcBg/v-deo.html
    ua-cam.com/video/N5n4VumHcBg/v-deo.html
    かつて深窓の少女は無自覚モーション
    카츠테 신소-노 쇼-죠와 무지카쿠 모션
    일찍이 규중에서 자란 소녀는 무자각 모션
    痛い位に溢れた狂気を吸って
    이타이 쿠라이니 아후레타 쿄-키오 슷테
    안쓰러울 정도로 넘치는 광기를 들이쉬며
    凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず
    세이산나 슈라바데 잇시모 닛시모 마토와즈
    처참한 수라장에서 실오리 하나 둘 걸치지 않고
    熟れる 獲る 得る 煩悶
    우레루 에루 에루 한몬
    여물어 억지로 얻어 번민
    下賎の面から遥々 韜晦
    게센노 츠라카라 하루바루 토-카이
    미천한 낯짝과는 거리가 먼 위장
    外連 面被 備えた令嬢のvirgin
    케렌 멘피 소나에타 레이죠-노 버진
    가식 체면 갖춘 규수 virgin
    群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
    군슈-와 메오츠케 얏타라 멧타라
    군중은 눈독을 들여 마구잡이로
    耽溺して選り択り抜く
    탄데키시테 에리 에리 누쿠
    탐닉하며 선택해 선별해 뽑아
    先見の明は低迷だ
    센켄노 메이와 테이메이다
    선견지명은 애석해
    嘆願の甲斐なくhooligan
    탄간노 카이나쿠 후-리건
    탄원한 효과 없는 hooligan
    煽情が明滅 酩酊
    센죠-가 메이메츠 메이테이
    선정이 아른아른 일렁일렁
    奪って去って嗤う
    우밧테 삿테 와라우
    빼앗아 버리고 비웃어
    今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
    이마가 쇼-가이 사이노 테이헨닷테 우레이타쿠 나루요나
    지금이 생애 최악의 밑바닥이라고 호소할 만하잖아
    都合良く天網なんか存在しないやって
    츠고-요쿠 텐모- 난카 손자이 시나이얏테
    마땅한 천망 따위는 존재하지 않는다고
    判明したのよ 隷従 隷従
    한메이 시타노요 레이쥬- 레이쥬-
    판명되었어 예속 복종
    はいはいこれが運命だって
    하이하이 코레가 운메이닷테
    “꿈 깨시지 이게 운명이다”라고
    吐き捨てる分からず屋
    하키스테루 와카라즈야
    지껄이는 고집불통 씨
    そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた
    소코니 아이와나이 아이와 나이토 와메이테이타
    거기에 사랑은 없어, 사랑은 없다고 울부짖었어
    破られたベルベットロープ
    야부라레타 베르벳 로프
    찢겨진 벨벳 로프
    宵 ふらふら嘆いて歩いていた
    요이 후라후라 나게이테 아루이테이타
    저녁, 휘청휘청 탄식하며 걷고 있었어
    救いなど無いと解っていた
    스쿠이나도 나이토 와캇테이타
    구원 받을 리 없단 건 알고 있었어
    全てを悟ってしまいそうだった
    스베테오 사톳테 시마이소- 닷타
    모든 것을 깨달아 버릴 것만 같았어
    御伽噺みたい だって 観客様は
    오토기 바나시 미타이닷테 칸캬쿠 사마와
    옛날이야기 같아서 관객 분들은
    さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い
    사조 타노시이 데쇼-네 우루사이
    얼마나 재미있으시겠어, 시끄러워
    『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』
    네츠가 츠이에루마데 쇼-가 나이카라 미테테야루
    『죽어 싸늘해질 때까지 별수 없으니 돌봐줄게』
    制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
    세이사이모 도쿠가모 오소레누 바토카니
    제재도 독니도 두려워 않는 바보에게
    付ける薬餌は無い
    츠케루 야쿠지와 나이
    듣는 약은 없어
    爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
    란란 사와구 우조-무조- 스리누케테
    휘황찬란 떠드는 어중이들 제쳐두고
    淡々放つ言動
    탄탄 하나츠 겐도-
    담담히 자아내는 언동
    救いのない
    스쿠이노 나이
    구원 받을 리 없는
    渇いた眼には業火が咲いた
    카와이타 메니와 고-카가 사이타
    메마른 눈에는 업화가 피어나
    そうね さよなら
    소-네 사요나라
    그럼 이제 잘 가
    今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
    이마가 쇼-가이 사이노 테이헨닷테 우레이타쿠 나루요나
    지금이 생애 최악의 밑바닥이라고 호소할 만하잖아
    都合良く天網なんか存在しないやって
    츠고-요쿠 텐모- 난카 손자이 시나이얏테
    마땅한 천망 따위는 존재하지 않는다고
    判明したのよ 隷従 隷従
    한메이 시타노요 레이쥬- 레이쥬-
    판명되었어 예속 복종
    安全策は無い この地獄から
    안젠사쿠와 나이 코노 지고쿠카라
    안전책은 없어, 이 지옥에서
    抜け出したいのさ
    누케다시 타이노사
    빠져나가고 싶을 뿐이야
    此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた
    코코니 아이와나이 아이와 나이토 네갓테이타
    여기에 사랑은 없어, 사랑은 없다고 바라고 있던
    少女は舞った
    쇼-죠와 맛타
    소녀는 날뛰어
    『仕様がない』ってもう一回ぐらい
    쇼-가 나잇테 모- 잇카이 구라이
    『별수 없다』고 어디 한 번 더
    言わせてやるよ なあ
    이와세테 야루요 나-
    말해보라고 새x야
    卦体な衝動 見抜けないで
    케타이나 쇼-도- 미누케나이데
    기묘한 충동을 관철하지 못하고
    油断 クランベリーに溺れる
    유단 크란베리-니 오보레루
    방심해 크랜베리에 빠져든
    不埒なhooligan
    후라치나 후-리건
    괘씸한 hooligan
    はいはい何も問題ないわって 吐き捨てる少女が
    하이하이 나니모 몬다이 나이왓테 하키스테루 쇼-죠가
    ‘괜찮아 아무 잘못 없어’라고 내뱉은 소녀가
    故に愛は無い 愛は無いと
    유에니 아이와나이 아이와 나이토
    그러니 사랑은 없어, 사랑은 없다고
    悟って歌う
    사톳테 우타우
    깨닫고 노래하네
    断ち切るわベルベットロープ
    타치키루와 베르벳 로프
    끊어버릴게 벨벳 로프
    戻らないベルベットロープ
    모도라나이 베르벳 로프
    돌아오지 않는 벨벳 로프

  • @SJH-ox3xe
    @SJH-ox3xe 4 роки тому

    니루카지츠님 곡에 고퀄 번역이라니 ㅠㅠㅠ 감사히 보겠습니다

  • @user-qn7tl7rg2e
    @user-qn7tl7rg2e 4 роки тому

    오늘도 멋진 번역 찬양합니다

  • @Ooo0oO0oO
    @Ooo0oO0oO 4 роки тому

    제발 본가에서도 봐주세요 님들아..ㅠ

  • @유저임-p7z
    @유저임-p7z 4 роки тому

    안녕하세여

    • @zeeeerma
      @zeeeerma  4 роки тому +1

      오랜만이에여 영상이 늦어서 항상 죄송해여...

    • @유저임-p7z
      @유저임-p7z 4 роки тому

      @@zeeeerma 괜찮나여 그만큼 힘들어보이시니 걱정되네요..