HMONG & IU MIEN LANGUAGES

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 93

  • @sunduncan1151
    @sunduncan1151 2 роки тому +76

    Hmong has complicated initial consonants, e.g. voiceless, voiced, aspirated, prenasalized but has very simple final consonant with 1 final /-ŋ/ only. The letters -b, -s, -j, -v, -m, -g at end of syllable represent tone not final consonant. Mien has less complicated initial but full of final consonants, -k, -ng, -t, -n, -p, -m. That’s why Mien sounds similar to Kra-Dai (Thai, Lao) and Yue Chinese (Cantonese).

    • @SinilkMudilaSama
      @SinilkMudilaSama 2 роки тому +2

      Yes trully it is.🥂🥂🥂

    • @SinilkMudilaSama
      @SinilkMudilaSama Рік тому +4

      That's one of reasons the Hodiern Linguistics call this idiom Dern/Daw idioms family. They are the true bridge between Cantonese(Yue Chinese) and Kra Dai (Thai,Lao)

    • @luzyy8
      @luzyy8 Рік тому

      Yes. Fellow hmong here. It’s an Extremely tonal language but very beautiful. I speak the Hmong Leeg/Green dialect. The other dialect is hmong Dlawb/white.

  • @william050001
    @william050001 10 місяців тому +7

    Hello, I'm from Brazil, I watched this video out of curiosity generated through a Christian prayer app called Unreached Peoples and today the prayer was aimed at the Iu Mien people. I didn't know that China had so many peoples and so many languages, I was surprised. I really enjoyed getting to know you and above all know that I love you in Christ. I was glad to see Bible verses in the video. From now on, know that I pray for you. God bless you

    • @tezeksigma
      @tezeksigma 8 місяців тому

      Are christian have so many prayers for different tribes?

    • @o0...957
      @o0...957 3 місяці тому

      ​@@tezeksigmaSurprisingly there are translations of many i obscure languages by Christian missionaries that many people never even the name of.

  • @CNX625
    @CNX625 Рік тому +33

    One things is for sure, we both have Chinese loan words. 😅

    • @bvbxiong5791
      @bvbxiong5791 Місяць тому

      all East and SEast asians have Chinese loan words.

  • @Vladimir-op6pu
    @Vladimir-op6pu 2 роки тому +16

    I hope to see some Southeast Asian historical reconstructed languages in the future!

  • @paiwanhan
    @paiwanhan 2 роки тому +22

    Wonderful. I wish we can hear more vocabulary. I think I heard something similar to middle chinese thinn-hū, heavenly father, in there. One set of numbers sounds more Sinitic than the other.

    • @Dtzeo503
      @Dtzeo503 Рік тому +3

      Oh i just saw your comment lol. Yes Tin-Hungh does mean heavenly father or god in the Mien language.

  • @buildingbreaker1946
    @buildingbreaker1946 Рік тому +12

    I am a Hmong native speaker for me the writing looks pretty similar also the way they speak is similar besides they do sound a little different or Chinese I should say

    • @francisthegreat4064
      @francisthegreat4064 6 місяців тому

      Hello what language is this?
      Fur ruotui nasatak karah nu nu in ka nghei ding inlauin sawmfang hmunah rinum tuorin a hrai chawihai tadingin thlantui farin ṭuon a rêl. Khuonu duong nufa in hmangaina hin chinlem a nei naw hiel an naw mani? Bible khawmin Nu in nau a mi hmangaina nasatzie hieng hin a lo in zawt hiel a "Nuhmeiin a naupa, a rîla ra chu, lunginsiet nawna dingin a nau nêne ne lai chu a theinghil thei am a nih? Chuonghai chun an theinghil thei a ni thei a, nisienlakhawm, kei chun theinghil naw ning che.
      Isai 49.15" Chuleiin. Nuin a mi hmangai hle a nih.

  • @Dtzeo503
    @Dtzeo503 Рік тому +8

    As a Mien person our language just sounds like Mien not Vietnamese lol. Vietnamese has tones that don't exist in the Mien language.

    • @Dtzeo503
      @Dtzeo503 Рік тому +2

      @@Hzxalrqpivx this is why i should do a 23andMe so i can learn about my dna. I have read something about our language being similar to teochew aswell.

    • @ronimarienbergy8421
      @ronimarienbergy8421 Рік тому

      @@Dtzeo503 paikkaa

    • @kaosaechao3602
      @kaosaechao3602 Рік тому

      The 2.5 millions mien in china have chinese tone and dialect when speaking mien and the 350k mien in Vietnam have Vietnamese accent and dielect when speaking mien.

    • @ophirbactrius8285
      @ophirbactrius8285 6 місяців тому +1

      For non any Chinese or Southeast Asian especially in Mainland language speaker like me, by hearing the sounds, Mien language sounded like Thai or Khmer language.

  • @visualthinker9339
    @visualthinker9339 2 роки тому +3

    I love your videos
    Can you do a video on Achomi/Larestani language which is an iranian language in south west iran

  • @DonTornado
    @DonTornado 2 роки тому +13

    There are quite a few Hmong people where I live. I don’t personally know any of them, but my friend’s girlfriend was Hmong.

    • @matthewmcree1992
      @matthewmcree1992 2 роки тому +6

      There's a ton of Hmong people who live where I live in St. Paul, MN.

    • @DonTornado
      @DonTornado 2 роки тому +3

      @@matthewmcree1992 Hello, fellow Minnesotan!

    • @starfox8006
      @starfox8006 Рік тому

      ​@@matthewmcree1992there is no mien in Minnesota bro

    • @bvbxiong5791
      @bvbxiong5791 Місяць тому

      congrats. you win a bowl of hmong soup...which is a bowl of rice with water. lucky you!

  • @dubgli
    @dubgli Рік тому +7

    I cant understand any of the mien. I think the only thing we can take away is that these two are completely different with different roots.

    • @pankoza2
      @pankoza2 11 місяців тому +7

      it's like Finnish and Hungarian, related but sound different

    • @k00ey
      @k00ey 3 місяці тому

      you sure you weren't getting confused with the hmong parts? i'm a 1st gen american mien but understand when they spoke mien.

    • @bvbxiong5791
      @bvbxiong5791 Місяць тому

      funny how not a single language expert agrees with you...

    • @dubgli
      @dubgli Місяць тому

      ​@k00ey that's my point. I'm 1st gen Hmong American. I understand the Hmong parts perfectly and speak it fluently.
      I had no clue what the mien parts were besides it being translated.
      And you did not understand any of the Hmong parts.
      The two languages are just different. If anything, maybe we adopt words from one another because we live in the same region.

    • @dubgli
      @dubgli Місяць тому

      ​@@bvbxiong5791 so you're saying the two languages are similar and relate back to a common root?
      In all hmong cultural ceremonies and customs, Mien are never mentioned. I speak Hmong fluently and have never once heard or had a consensus that Mien language us similar with a common root.
      These languages are different. Not sure why you think you understand both.

  • @RefRed_King
    @RefRed_King Рік тому +5

    weird i feel like i can understand mien but i cant, sounds like hmong gibberish to me 🤔🤔🤔🤔

  • @endazz6155
    @endazz6155 Рік тому +1

    1:20

  • @Vladyz1671
    @Vladyz1671 2 роки тому +3

    Do malaysian dialects video next pls

  • @teechan66
    @teechan66 11 місяців тому

    a lot of Mien people speak Zhuang language in Guangxi.

  • @ophirbactrius8285
    @ophirbactrius8285 6 місяців тому +1

    Hmong sounded like Cantonese meanwhile Lu Mien sounded like Thai+Khmer language.

  • @aliasdoe007
    @aliasdoe007 6 місяців тому +3

    Mien sounds much closer to Thai/Lao - not Vietnamese or Chinese as some have suggested. And definitely not with Hmong. Two completely different language in tone and pronunciation with some borrowed words most likely due to the fact that throughout history they lived and interacted among each other.

    • @Hzxalrqpivx
      @Hzxalrqpivx Місяць тому

      It's actually closer to Kam/Sui ethnic group that is under the Tai/Kradai umbrella. I listened to it and it sounds like Mien but at the same time I couldn't understand it.

  • @dicon7173
    @dicon7173 2 роки тому +3

    Vietnamese vs Cantonese pls

    • @lenguyenxuonghoa
      @lenguyenxuonghoa 2 роки тому +3

      Vietnamese only has similar vocabularies with Cantonese about the Sino words, but I hope she will make a video about Sino-Korean, Japanese, Vietnamese, Mandarin & Cantonese comparison

    • @danemhaonam156
      @danemhaonam156 Рік тому +1

      @@lenguyenxuonghoa but the accent, sounds quite similar. The language may be borned when the ancient Bai Yue people tried to speak Chinese

    • @ronimarienbergy8421
      @ronimarienbergy8421 Рік тому

      @@danemhaonam156 paikkaa

  • @lenguyenxuonghoa
    @lenguyenxuonghoa 2 роки тому +4

    Vietnamese: 3 ba, 6 sáu
    I think it’s just a coincidence

    • @ikhebdieishetnietgoeddathe4057
      @ikhebdieishetnietgoeddathe4057 2 роки тому +2

      Hmong and Chinese: 1 yi 2 er 10 shi
      Mien and Sino-Vietnamese: 1 nhất yietc 2 nhị i 10 thập ziepc

    • @dankmemewannabe
      @dankmemewannabe 2 роки тому

      coincidence bằng tiếng Việt là gì à? mình muốn nói tiếng Việt giống người nói mẹ đẻ :

    • @danemhaonam156
      @danemhaonam156 Рік тому +1

      @@dankmemewannabe Trùng hợp

    • @danemhaonam156
      @danemhaonam156 Рік тому

      @@dankmemewannabe bạn là người có nguồn gốc từ Việt Nam hả?

    • @ronimarienbergy8421
      @ronimarienbergy8421 Рік тому

      @@dankmemewannabe paikkaa

  • @fuethao1393
    @fuethao1393 Рік тому +1

    HaslugMong mas PebMoob GipaubGitotaubnaj

  • @tezeksigma
    @tezeksigma 8 місяців тому

    Love to see Iu Mien vs Oromo.

  • @yapsiauwsoengie6507
    @yapsiauwsoengie6507 8 місяців тому

    I don't understand but sound like vietnamese in my ear.

  • @Atollic
    @Atollic 2 роки тому +17

    Hmong Us

  • @touhousupremacy
    @touhousupremacy 2 роки тому +7

    mien sound like vietnamese

  • @wigwagstudios2474
    @wigwagstudios2474 11 місяців тому +3

    A great language, but godddd why not they just use diacritics? Like if I see a b at the end of the word, of course I’m going to pronounce it, but no, that’s a tone indicator????? Like cmon just use diacriticsss
    Also WHAT are those consonant clusters?? “Tswv”? “Btxh”??? Beautiful sounds but man this orthography just twists me

    • @kmv40815
      @kmv40815 11 місяців тому +6

      "Tswv" is not a consonant clusters. It's a word. consonant TS + vowel W + tone V. "Btxh" is not even a consonant unless you're talking about "ibtxhis" which can be split into "ib" and "txhis".
      Anyways, consonant clusters are not a problem as it is logical and consistent in pronunciation and it actually helps with trying to pronounce the words almost accurately. As for the use of letters as tone indicator, well, at least we as Hmong and others who used this similar orthography are able to type our own language in just the roman alphabet letters without needing to use diacritics and is efficient on keyboard, especially on English keyboard. Plus the tones are not that hard to recognize if you even try to learn and read Hmong as these letters are usually the one that would never be at the end of the consonant. For example, tone "b", in the Hmong language, we don't have any words that ends a consonant b, so obviously it's a tone indicator. In fact, Hmong words never ends in a consonant, so this orthography is just perfect for Hmong. As for Iu Mien language, they do have ending consonants (like -m, -n, -ng, -p, -t, -q) BUT the tones will always be indicated with the different letter (like -v, -h, -c, -x, -z).
      I hope you understand how this orthography works and it's not confusing as you might have thought if you try to learn it. I'm a Hmong person who can read and write Hmong, and as for me, it's not hard. It's just different. You would have to read it in the Hmong way or Iu Mien way or others. That's all.
      Plus, treat this orthography as a different script even though it is written in the roman alphabet. The rules for reading is different, but it is very simple.

    • @Rhin0sAreUnic0rns
      @Rhin0sAreUnic0rns 5 місяців тому +1

      You're gonna get real bothered when you realize so many other languages have adopted the Roman lettering system and have different rules for each language.

  • @Joshua-yd9kp
    @Joshua-yd9kp 2 роки тому +2

    べ、ベトナム語?...

    • @Girleatingchocolate
      @Girleatingchocolate 11 місяців тому

      アストロニシアン家族語そうですね、でも分かりません。

  • @Romeokonggo
    @Romeokonggo Рік тому +2

    Hmong and Mein came from the same umbrella.

  • @aaronschuschu4314
    @aaronschuschu4314 2 роки тому +4

    No similarities I can see between either

    • @СергейСергеевич-д6с5е
      @СергейСергеевич-д6с5е 2 роки тому +5

      I think that the pronounciation of numbers is similar.

    • @DyivuLee
      @DyivuLee 2 роки тому +6

      Unless you’re a native speaker of either language of them, you just can’t see the similarities of them. In fact, although clearly they are distinct languages but closely related in terms of history, culture, vocabulary, and so on.

    • @ronimarienbergy8421
      @ronimarienbergy8421 Рік тому

      @@DyivuLee y

    • @TKV55
      @TKV55 Рік тому

      Hmong here. Counting is very similar.

  • @yimveerasak3543
    @yimveerasak3543 Рік тому +1

    Hmong is not easy 😢

  • @guayiumienhinthailand7580
    @guayiumienhinthailand7580 Рік тому +2

    แปงออน อิ้วเมี่ยน

  • @liams22u59
    @liams22u59 9 місяців тому +2

    Yeah, Hmong and Mien are NOT the same language. I can not understand Hmong, and Hming people cannot understand me when I speak Mien. Any siniliarity in words, or shared words, are borrowed from Chinese, Lao, etc. If anything, Mien is more similar to Cantonese as we borrow lots of words from them.

    • @kmv40815
      @kmv40815 9 місяців тому +1

      That's true for the most part, but the Hmong and Mien languages are very distantly related. A lot of the basic and native words are cognate. I'm pretty sure you would have noticed, but if you don't, here is some words that are cognates.
      Hmong / Mien
      Peb / Mbuo = We
      Paj / Biangh = Flower
      Pw / Bueix = To sleep
      Tua / Daix = To kill
      Tuag / Daic = To die
      Noob / Nyim = Seed
      Ntshav / Nziaamv = Blood
      Iab / Im = Bitter
      Sawv / Souv = To stand
      Etc...
      There are still more, and there's are more cognates that are more difficult to tell and the meanings are slightly altered. Hmong and Mien languages have been split for thousands of years ago (like 2,000+ years ago), so both languages went through a lot of significant changes. That's why we don't understand each other. That's all I have, and have a nice day.

    • @liams22u59
      @liams22u59 9 місяців тому +1

      @kmv8154 Mien/Hmong words that sound similar and also have the same meaning make a very small percentage of the whole language. Saying the two languages are similar based on this alone-yet overlooking grammar, syntax, the majority of the actual language, etc., is like ignoring the whole picture just because one puzzle piece fits. Furthermore, the Mien & Hmong have lived peacefully together for a millenia with marriages, trade, and community. This has caused a muddled in-between as some Hmong groups are very Mien-like, and some Mien are very Hmong-like. In comparison, Spanish and Italian are both Latin-origin languages. Yet, they share 80%. Meanwhile, "Hmong-Mien" is supposedly a similar language, but its shared words are a very small percentage. Mien borrows from all neighboring languages, with its most influences coming from Cantonese.

    • @kmv40815
      @kmv40815 9 місяців тому

      @@liams22u59 Then what do you have to say about English?

    • @kmv40815
      @kmv40815 9 місяців тому

      @@liams22u59 Plus, I am not basing on just vocabulary alone. And, grammar and syntax are a complex topic to tell.

    • @kmv40815
      @kmv40815 9 місяців тому

      @@liams22u59 Also, are you a linguist? Tbh, I'm just a curious learner. And if you are a well-educated linguist, I would like to see your perspective on this topic.

  • @yyprime6592
    @yyprime6592 2 роки тому +1

    Vv Ws Xy Zb Aad Aag Aai Aam Aap Aau Abb

  • @thaoxiong1496
    @thaoxiong1496 2 роки тому +9

    Hmong and Mien are not the same. We don't speak the same language or have the same culture.

    • @lonudist
      @lonudist 2 роки тому +4

      Same blood from China ancestors only I’m mien see my name last 😊

    • @lnl6852
      @lnl6852 2 роки тому +22

      Don't be slow. This is linguistic comparison, not culture. Don't be slow and ignorant

    • @Владимир-г8э9б
      @Владимир-г8э9б Рік тому +2

      You guys are similar.

    • @rivvin8387
      @rivvin8387 Рік тому +1

      You say that as a Hmong person. LOL. It's an insult when we(Mien) say another Mien person looks Hmong or is like Hmong. haha

    • @MongIAMTauYah
      @MongIAMTauYah Рік тому

      The Sino-tibetan family tree of languages derivation is not only just hMong or Mien... Check out the nagamese languages.

  • @therinachristian4556
    @therinachristian4556 2 роки тому +3

    first

  • @johnxiongnu8789
    @johnxiongnu8789 Рік тому

    MONG HMONG IS MONG. Mien is Nanman MAAB