Hoe je 'ik ben' in het Nedersaksisch zegt
Вставка
- Опубліковано 21 січ 2025
- Hoe zeg je 'ik ben, wij zijn' in her Nedersaksisch? In deze video duiken we in de basisgrammatica van het Twents Nedersaksisch en komen we allerlei andere West-Germaanse talen tegen.
Leuk :)
Ga zo door! Geweldig kanaal. Ook voor Amsterdammers. We zijn niet allemaal zo chauvinistisch! 😅
In 't Amsterdams wordt trouwens sowieso nauwelijks vervoegd. Mijn schoonmoeder zegt wel: "ik ben, jij bent, hij is" (wel met Amsterdams accent) maar haar moeder zei: 'k ben, jaj ben, haj ben! 🎉
Geweldig kanaal en goede uitleg, zeer interessant!
Interessant zeg! In Noord-Holland boven het Noordzeekanaal hoor je ook nog wel "benne" voor het meervoud. "Dat benne dezelfde lui as die hier vorige week wasse"
In Paderborn altyds segget wy "sin"
Volgens mij zeiden we in Denekamp ook altijd "bin".
Das würde sich auch gut auf Badisch anhurcha.
Permanente of stabiele situatie: Voorbeeld: "Ik bin boer" (Ik ben boer)
Een tijdelijke of emotionele toestand aangeven: "Ik sin blie" (Ik ben blij).
Zo doen we dat bij Neetzuuver......Ik bin Entenaar!!!
Sou yts vermoden ik al! En beaten as et spaanske 'ser' vs. 'estar'. (Of keltisk 'tá' vs. 'bíonn').
Mär 'ik sin geboaren in Enter' is toch ouk ne unveranderlike ümstandigheid? ;)
Nu sin ik benyd of andere entersken der ouk sou oaver denket.
Watterweggens is ter van "ik sin" nich völ mear oawer en segt de keender niejmoods "ik bin". Krekt as watt'n ok rechtevoort gin "hee hef wes" meer segt, mer "hee is wes".
'K zen zelf van Antwerpen, en hier zegge wij ook vaak "k zen" (ik zijn) ipv "ik ben" en ook "ge zijt" ipv "je bent".
"is" is typisch Indo-Europees. Latijn: essere "est". Perzisch: "ast". Sanskriet: "asti"