In japanese my favourite one's the horse. Becuase japanese horses doesn't say neigh or nyihaha. It says ヒヒン, sounds like "hihin". I've never heard a horse saying hihin.....
Emma, mais qu'est que tu dis? The accent circonflexe is a substitute for an s. It doesn't do anything to pronunciation. It shows that at some point before it became french the word was spelled with an s. You can see that in some words, when you compare French with other romance languages who have (retained) the s. Like: Prêter - prestare(Italian), forêt - foresta(latin, Italian), être - esse(Latin)/essere(italian)/estar(Spanish), fenêtre - finestra(latin, italian). I think the reason why the â in coâ sounds ever so slightly different then the â in let's say l'âme, is because with coâ you're actually trying to imitate a frog, not because there's an accent circonflexe on the a. xD But that's just my take on it, I'm not a native speaker, just a girl who's crazy in love with all sorts of languages. Also, can you guys maybe do a video on tongue twisters? I can subjectively say, the French ones are the meanest. All of those in/en/un/an/ain/on troublemakers screw me up. xD C'est pour ça (well, among other things) que je pense que le français soit une des langues romanes les plus difficiles.
Nekem a nővérem mindig az "ui"-t mondogatta, a röf röf helyett :D Ezzel szórakoztatom a francia kollégáimat :D
A ló nálunk nyerít :D
Nálunk is. :)
In japanese my favourite one's the horse. Becuase japanese horses doesn't say neigh or nyihaha. It says ヒヒン, sounds like "hihin". I've never heard a horse saying hihin.....
Malaysian🙋
Vérig sértett Katák.
A béka kuruttyol is, és kutykurutty, a ló pedig nyerít. A madár pedig csipog is.
actually a hungarian fox does kaffog, and it makes the sound kaf kaf
i have no idea how it came tough
Awesome! I think other countries do a pretty good interpreting sounds too
Emma's voice is a typical french woman voice.
givin me lowkey widowmaker vibes
In malaysia, frog goes 'ong kedek kedek'
I'M A FROG :"D
My name is Katalin xDDDDD de Katának becéznek.^^ xD /nem tudtam ezt már leírni angolul>< xD/
Your nickname is Kata ;)
Oh értem! Köszi a segítséget! ^^
Hát én kata vagyok
The Hungarians are flooding in. That’s why I came. Sziasztok youtuberek!
Yay! A new video! :) *happy days!* 😂😁
But, me and my friends say ribbit if we make a sound of frog in malay
That s funny like the previous one
brekk🐸
what dose the fox say? 10:39 whut... who is that?
Loved this video!! 😂
A kecske kint mit csinál?
10:20 én nyerítésnek ismerem a ló amikor hangot ad ki
Emma, mais qu'est que tu dis? The accent circonflexe is a substitute for an s. It doesn't do anything to pronunciation. It shows that at some point before it became french the word was spelled with an s. You can see that in some words, when you compare French with other romance languages who have (retained) the s. Like: Prêter - prestare(Italian), forêt - foresta(latin, Italian), être - esse(Latin)/essere(italian)/estar(Spanish), fenêtre - finestra(latin, italian). I think the reason why the â in coâ sounds ever so slightly different then the â in let's say l'âme, is because with coâ you're actually trying to imitate a frog, not because there's an accent circonflexe on the a. xD But that's just my take on it, I'm not a native speaker, just a girl who's crazy in love with all sorts of languages.
Also, can you guys maybe do a video on tongue twisters? I can subjectively say, the French ones are the meanest. All of those in/en/un/an/ain/on troublemakers screw me up. xD C'est pour ça (well, among other things) que je pense que le français soit une des langues romanes les plus difficiles.
Vau vau
Ek! usually pronounced Iiiiiiikkkkk!!!! but still the sound have alittle soind of eeeekkk
ah! New theme
Pig in malay sound oing!"
Isn't pig sound "ngok ngok?" I got it from that song montor2 cilik, but it's Indonesian not Malaysian
Can I have a shoutout thx love ur vids
Oké már béka vagyok
OOOOOOF
Nyihaha sing!
Who is that?!?!