Well, Subway restaurants were named after the New York subway (tube) system. In an American city without underground trains, yes, you would be directed to the restaurant. However in downtown New York City they'd look at you like you're a dumb tourist, because the subway (tube) entrances are virtually everywhere. lol
Wait, “ slippers” is an exclusive Filipino thing? As a kid my family called them slippers too and we’re Filipino, but we live there in the US. I always thought “slippers” was an American thing and everyone says it.
in aussie slippers are similar to thongs but theirs no gaps and they are soft and comfy, and not to be warn at night, typically warn with a dressing gown in the morning, they keep u warm
The thing about us Australians is we could ask another Australian: “do you wanna go get some chips?” and we know exactly which ‘chips’ we’re talking about, despite the lack of context.
Well, nobody goes out of their way to get potato chips (or crisps) here in the USA. So yeah, in that context it would mean french fries. Nobody in the USA asks you “do you wanna go get some chips?”. They would ask "do you wanna go get a burger?" and a side of french fries would pretty much be a given. Chips and french fries are both side dishes here in the States. We normally have fries with a hamburger or chips with a cold sandwich.
An American tourist in Australia was in an accident. The next day he woke up in the hospital and asked, "Did you bring me here to die?" The orderly said, "No, mate, we brought you here yesterday."
I'd say "sandals" is the more generic term for summer footwear that doesn't completely cover the foot, while flip-flops are that specific type of sandal... probably because that's the noise they make when you walk in them.
We just shorten everything and add a vowel to the end of everything,but we mainly add O to the end, Ambulance - Ambo Bottle Shop - Bottlo McDonalds - Macca’s Avocado - Avo Afternoon - Arvo Biscuit - Bicky Australians - Aussies We’re real lazy Edit: after I finished writing this then I realised they already said this
The better way to explain it is we hate a lot of syllables, if it has three we'll shorten it to two if it has two we'll shorten it to one if possible, but we'll also make a one syllable words two syllables because we also seem to love vowels particularly O.
Just to clarify something here. An Off-Licence is a shop permitted to sell alcohol for consumption off of the property. An "On-Licence" is shop permitted to sell alcohol that can be consumed on the property. Also known as a pub.
For the American vocabulary for the "liquor store", if you go in the North East, it is "Package Store" or just "Packie" (note, not the offensive slang for a person from Pakistan). In the state of Virginia, it is just an "ABC Store".
I think it might be regional - In Ohio a liquor store is one that sells hard/high proof alcohol (Typically they're pretty limited, my county has ONE), while many other stores sell beer/wine and other lower proof alcohols.
@@Federico84 Yes you can but everywhere that sells alcohol has to be licensed to be legal, so as you can't consume alcohol in a supermarket it would still be off-license (licensed for consumption off the premises).
@@sweetbeeurbanpottery4423 Oh wow, thats a major difference from here in the UK, I'm surprised considering Australia is known for its love of BBQ's, which of course is usually complimented by alcoholic refreshments.
American isn't an ethnicity meaning there's not a specific look, so tell me how does one look American? Same goes for British I'm British myself and I couldn't point out a British person.
American : *Cotton Candy* British : *Candy Floss* Australian : *Fairy Floss* Meanwhile in french i call it *BARBE À PAPA* which means *Dad's beard* or *daddy's beard* 😂😂
love that - jandals (i actually really don't the idiom flip-flops) sandals with the thong/strap between your toes were also called thongs before thong underwear came along.
It's what we call it in our country. It can be used indoors & outdoors or anywhere you want to take it.. Still I wear them anywhere I go. Of course I wear shoes too when we're going places
I love how respectful everyone was with each other - this sort of video usually becomes a mash of people criticizing each other. I love that it didn’t happen here.
Get yourself two slices of white bread spread with a generous helping of butter then add salted crisps between and crush. Dates back to 1960's as there were only salt crisps then and the salt came in a little blue bag. Working mans low cost sandwich.
Yes Smiths crisps. If you were lucky enough to be allowed to go to a pub with our Dad in those days, you would sit in the garden with a packet of them and a lemonade to keep you quiet. Pub sometimes had a set of swings as well !
Icy pole is a genercised trademark, that is 'Icy pole' is a brand name. Here in Melbourne we say Icy pole for a water based frozen thing on a stick but it is not used for an actual ice-cream on a stick. The term icy pole is not so common in all parts of Australia.
Genuinely once had the following exchange with an American friend (I'm from England): HIM: You don't call it an elevator?? ME: Nope, we call it a lift (though we know that it's known as an elevator in the US) HIM: But how can you just call it a lift? It doesn't just lift... it goes down, too! ME: ...what do you think "elevate" means?
I saw a commercial where an American standup comedian gets a gig in a British pub and says, "So I stepped out of the elevator and said, 'What is this, the seventh inning stretch?'" Everyone in the pub is silent and confused. Of course I don't remember what they were advertising, either.
@@Nuka0420 Same. My favourites are (call me weird) are walkers prawn cocktail, cheese and onion & doritos chilli heatwave. It's delicious, Especially on a fresh baguette.
This is hilarious seeing the differences. America is completely different 99% of the time while the UK and Australia are pretty close until they shorten something.
English is English no matter what accent you use and whatever way you spell words. It is all English whether you like it or not. French speak French, Germans speak German, England, the English speak English as do Americans, Canadians, Australians etc, they speak English!.
Well, I think, historically England and Australia were tied together. They may still be a British commonwealth nation -not sure. So they honor the Queen as their head of state (someone can correct me here if that isn't true any longer). Naturally they will share the same language as their mother country in the same way that Puerto Ricans speak American English since they are an American territory.
Yes, your comment is correct and we're still part of the British Commonwealth. The percentage of UK migrants here is the highest of all groups. I also think that we use similar words because our spelling is the same. Noah Webster wanted to eliminate European language influences from the USA. (My pet hate is what was done to "aluminium". Did Pierre and Marie Curie discover "radum"???) Here's an interesting article about the differences: en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences
Lol i was wondering, because in Algeria it's a mix of Arabic/French, and they call it barbe à papa but they kind of mashed it up so it sounds more like BabaPapa😂
In the UK an 'Off-license' is a shop which is licensed to sell Alcohol 'off-premises' to be consumed away i.e off the premises vs. on-license which are all bars and restaurants licensed to sell Alcohol on-premises, they, in turn, are not allowed to sell alcohol to be consumed away from the the Bar or Restaurant.
Two different types of establishment, I omitted the 'Pub' term for the benefit of international audience. Still, we absolutely call them bars when they are; www.timeout.com/london/bars-and-pubs/the-best-bars-in-london
My british gf once asked me to buy her chips on the way back home, and got mad that I brought potato chips instead of fries. And thus the 2nd US-British war began. *Spoiler alert I lost. 😅
as a brit i argue that chips and fries are different things anyway so it could have been a trap. as in if i went to miccy D's and asked for fries but they gave me chips like in a fish n chips shop i'd refuse it. same if i were given fries in a chippys if i asked for chips.
David Blau in the US it means it is made out in the woods near Uncle Johns farm....and the people who live there look at dark blue cars with caution and disdain....
Close. It's not that you can take it off the premises but you must. Their license only allows them to sell alcohol for consumption off the premises which is why it's called an off licence.
@@floydlooney6837 Haha, you're not wrong. I'm surprised they don't have one on hand for the Ozzie though, I was bracing myself for em to call the shoes "foot sleeves" or somethin
Off-license: a license to sell alcohol consumed OFF the premises (ie a shop). On-license: a license to sell alcohol consued ON the premises (ie a pub). Simple!
I loved having an Australian included too. American culture is so pervasive that as a British person, i've either heard all these in American media, or i've seen videos on this same topic. But i don't get to know much about Australia, so it's really interesting to hear the differences.
As an Australian I was glad to see an australian too, I hate almost all australian slang tutorials online because most of the words said aren't actually commonly used or said at all here. The girl in this video was good
LibertarianDude I mean, not to be picky but technically, wouldn't British be the correct pronunciation? Since America and Australia were colonised by the British? xD
LibertarianDude lol settle down, i'v heard American hillbillies speaking in a southern accent even English speakers have trouble understanding, wasn't boring at all either, never laughed so hard.
Jessifiy actually the American accent was the original British accent but the brits changed their accent after colonizing in the Americas to distinguish themselves :)
The word "Football" is quite a generalisation when speaking in global terms. there is Association Football, Rugby Football, Australian Football, Gaelic Football, Gridiron Football and probably a lot more around the world (which are all called "Football" in there respective countries)..... when football and rugby were in development they both existed as different variations of the same sport called "Football". To differentiate between the two variations of the sport they were unofficially named "Soccer" and "Rugger" then later officially named Association Football and Rugby Football (Rugby Football has now been split into two variations of the sport, Rugby Union and Rugby League). In the U.K the word "Soccer" was popular and widely used until the 1970's (in the late 70s the sport started to get more popular within American culture and the British for whatever reason didn't like this and therefor stopped using the word soccer).......... ...............anyway my point is that Soccer is and English word that Americans have adopted to be clear as to which sport they are talking about, so you cant really blame them.
I think it's a bit of a stretch to be saying that they cannot understand each other. This might have been true a hundred years ago or so. Or maybe if they were from the older generation, have done pretty much no travelling and were speaking in purely regional colloquial terms, but otherwise people usually know how to communicate effectively with 'outsiders' with little difficulty.
Yeah same in Australia bc we have the indigenous people too so obviously the white Aussie won't understand that Torres Strait bala (brother) or the Abo even if he speaks in broken english
She said “why would you get a sandwich with chips” *me continues to eat a sandwich with chips*😭💀!! Y’all Need To Stop making me feel like I’m living wrong😭💀
The first time my aussie friend told me to eat chip sandwich (as in two bread pieces put together with chips, ones in packets not fries, in the middle) i was like hUh wHat? But then i actually liked it so uh...YE INNOVATION
The biggest things that I, as an Australian, found embarrassing when I went over to live in the US for 6 months were the following: What they call 'outlets', we call 'powerpoints' or 'sockets' (like the office program). and more embarrassing. Asking someone for a rubber, which in Australia is usually what we call erasers. Not uncommon to see a 6 year old boasting about how he used a rubber at school.
As a Brit, I'd say (plug) socket, definitely. And also rubber. Although I might say eraser these days because American is creeping in so much that I'm mindful of possible misunderstandings!
When I was a kid in Miami, we called them thongs or sandals. After I moved to Central Florida, they called them flip flops and called string bikinis "thongs". I still get confused when I hear the word "thongs" though.
Nice vid, ‘off licence’ means a shop licensed to sell alcoholic beverages for consumption off the premises, as opposed to a bar or pub which is on premises.
You don't need a license to sell alcoholic beverages for..... It's much simpler - you need a license in order to serve alcohol(on license) - you learn the legal amounts, the act of 1872, when you're not allowed to serve anymore etc. Normal license is until 11. .....Hence off licence
In the U.S. there are at least 50 different 'spirit' laws!..and even more so..in some states, the 'counties'..subdivisions of states, can decide whether selling alcohol is legal or not. It's tricky, alcohol laws can differ by county and state..Washington has very little to say about it, except to withhold Fed money when they don't approve!
@@xlaythe It's Black American slang for taking/getting/receiving something. He appears to be speaking from the perspective of an Aussie though I think, so I'm not sure if that meaning is still exactly the same or not.
Do they speak the Queen's English? I've always wondered about the UK and Ireland. Ire-land... Oh now I get it! How many hundreds of years in advance did they plan that joke?
@@iminbreadbutfrench8625 I'm a Pinoy. The thing that I've noticed is that us Filipinos use American English more. I have only met few people who uses UK English. Including myself cause why not. Accent, pronunciation or spelling wise, it changes. Sometimes we pronounce or write words American like, sometimes UK like. Ex: Often is pronounced often, sometimes the T becomes silent, colour is sometimes written as color, bathroom or restroom, mum or mom. That kind of stuff. But yeah we use American English more. Like gas station, candies, cotton candy, tv or television. Just reminding that this is based from _my experience_. Some of my fellow kababayan may use UK English more, like me. Also pardon me if there's any grammatical errors or misused words. And if there's some mistaken facts feel free to correct me. Hope I made sense :).
The “subway” thing is actually regional. In DC we call it the metro! In paris they try to translate it to us as the underground or subway, but really metro is perfectly understandable to someone from DC.
@Dio Falkner in Australia that would more likely to be called a ham roll, due to shape/thickness of the bread and amount of meat on it. Sandwiches usually are made with sliced bread - no more than say an inch thick. If its round like that its more of a roll. Salad rolls very popular here.
Hero refers to the type of bread in NY when you order a sub at a deli, you either get it on a roll or hero. It's usually called a sub or a sandwich in NY.
i asked for a burger and chips at KFC in the US and they said we don't sell chips. I usually distinguish the difference between the 2 as, you wouldn't be asking for "crisps" at a burger joint. but who knows what you'll get if you ask for it in the US. You would think they would have smartin'd up by now and know what we are talking about but i think it's just their ignorance in thinking they are the leaders of the world and refuse to acknowledge anybody else's existence. Metric system. use it. I by no mean want to offend anybody or put everyone in the same basket, just a observation.
@@steedeleven4353 Or you could've, you know, made an effort to use the vocab of the country you're in like a decent person especially when you know it'll actually make a difference in understanding? Instead of getting mad when they give you a perfectly accurate answer, as that restaurant doesn't in fact sell chips as we know them in the US? 🤷🏻♀️
In my house (when the context isn’t so cut and dry) we tend to differentiate between hot chips and a pack of chips by saying ‘chips’ (hot chips) and ‘chippies’ (pack of chips). But yeah in general context is what helps to differentiate.
@@2157AF _"Not really, if you can speak basic English, you should be ok in Australia."_ Swap "English" for "French", ans "Australia" for "Quebec", and it's still true.
It's called an off licencse because it's not a licesnsed premiseis to consume alcohol IE. a Pub or Bar. Pub is On Licsense, Liquer Store is off licsensed
In the UK do pubs/bars sell alcohol in addition to serving it? By sell it I mean do they sell bottles/cans or fill growlers. Laws in the US can vary dramatically depending on the state for selling and/or serving alcohol, just curious what it's like in the UK.
@@KJ110813 yes we sell bottles and cans but not in packs. You will buy it at the counter like any other beverage and will be asked if you want it in a glass or not. You wouldn't buy alcohol to walk out with, you drink it there and then.
@@KJ110813 Pubs and bars in the UK can and do sell bottles and cans but are 'on-licenses'. Which means they have a license to sell alcohol for consumption 'on' their premises, customers should not take them away with them... basically the opposite to an 'off-license' which can only sell alcohol to be consumed 'off' premises.
@@butchdeloria5582 duh lol. That's what I meant to ask, if you could buy it and leave with it (been so long since I've been to a bar that serves bottles/cans I forgot lol)
@@shezzor got it. So are growlers a thing over there? (~2 liter jug with a tight seal that you fill with beer... in my state of Michigan you can get one filled at breweries, brewpubs, and some grocery stores)
@@DarwinskiYT Icecream is like creamy icecream, whilst an Icy Pole is specifically the frozen water type icecream (like a zooper dooper). But you could use icecream for both and no one would blink.
@@DarwinskiYT same if its ice cream based and I have them in the freezer ... or ice block if its cordial or juice based .. or meaning either if at a shop asking a kid or someone do they want one .. of either type.
I'm a college student who chooses classes to learn about cultural differences, but your video was covered in the lecture. Your conversation made me very happy and made me understand the differences between countries. On behalf of the people involved in the lecture, we thank you and respect. I'm sorry for three years future I love you
It’s the same for all countries. Aussies from Sydney and Perth have different accents. And in Canada, the east coasters sound much more British than the people in the prairie provinces when you speak to them.
I live in New York and let’s just say, I use little to no “slang” when I’m taking about things. I actually was raised to say things from here in America and other countries (mainly Britain) because my mother ways thought it sounded quite proper compared to normal American “slang”
smoothz01 v tru, i live in houston and the only slang i say is git r done and y’all lol. but if you move up to like waco or something they sound like cowboys or if you move down to brownsville since it’s close to the border you’ll be hearing a lot of spanish and little slang. but i can’t go one day without saying y’all so yh it’s different in every city
Australians are crazy but I don't blame them. When you have a lot of deadly species, you don't have time to pronounce the whole thing. Ambulance = Ambo lol
the shortening of worlds isn't universal here, like I'll say arvo but not ambo. But everyone here will know what the shortened slang means even if they don't use them.
Yeah but would you go to a restaurant and order chips on the side and mean a packet of chips? Odds are you would mean hot chips so there's no real need to specify.
There are actually lots of other words for sandwiches in the US. It’s dialectal. Some call them hoagies, some call them subs, some call them heroes. There could be more names as well.
the most Aussie thing i've ever heard was. Quote ''Afraid of spiders? Naw tho's i can swat with a news paper. Its my wife finding out who left the seat up the night when she fell in. That i'm afraid of"
Biscuits are similar to scones but they're always plain and savory. We typically serve them with butter or gravy and they're usually a side item eaten along with meat and vegetables. They are often cut in half and made into breakfast sandwiches with eggs, cheese and meat (sausage, ham or bacon). Occasionally there will be a person who eats theirs with jam (strawberry is the most common). Basically, they are much more like bread than cake. Scones can be sweet and cake-like which is closer to what we would classify as a muffin. We also have what we call "rolls" (aka "bread rolls" or "dinner rolls"), which are similar to biscuits but generally more light and fluffy. The main difference is that rolls use yeast, whereas biscuits use baking powder. Rolls are typically eaten plain or with butter. I have seen people tear them and dip pieces into soups but I've never tried it. With Italian food, we eat breadsticks (plain, cheesy, or garlic/butter). I don't know about the Brits or Aussies, but Americans really like their savory breads.
I am Southern, our biscuits are like bread but crispy on the outside and soft on the inside, if gooey its not done but I like it that way too we like it with butter, gravy, jam, & jelly they are good, I love them!!! ( if you do not understand, I am American)
To me scones are sweet light and served with tea or something. A breakfast food or brunch. Biscuits go with meat. Like I would have turkey and biscuits with honey because I don’t like gravy.
I know! I was speaking Spanish to my friend, and I was talking to her about planes and I used avión(airplane) and she was like, "eagle?", so I just stick to areoplano. That day I found out we don't speak the same dialect of Spanish.
@@raeganmiraa6905 Hey, how much of a problem would you say it is? Like if two random Spanish people were to speak, how likely are they to understand each other completely? I'm still learning Spanish and after 5 years speaking it, I'm not that fluent but I have found Argentinian to be harder to understand because it's so deep, low and fast. Most accents I can at least understand what's going on but with Argentinian, I can usually just pick out a few words at best. I also have a British accent that I can't get rid of - will that make it harder for most Spaniards to understand me?
Re: "Off License" ?? It means they have a licence to sell alcohol for consumption off the premises, i.e. take away. Pubs have a licence (usually on a board over the main door) for consumption on (or on & off) the premises.
I used to have fun when I lived in China as my mates restaurant served hot crisps and hot chips and the Chinese staff had problems with it. It was fixed by putting a photo of each on the front of the menu and they would just ask which one you wanted.
I'm American and would rather have an Aussie meat pie than a sandwich. There's an Aussie bakery in the next town over (good on ya, Dave and Neville) and their pies are GREAT. Like a meat Pop-Tart (breakfast toaster pastry), but full of meat, not jam.
@@richardferrara1606 I've heard of sandwiches like this being referred to as heroes, but I don't usually use that. I was thinking maybe he could have called it a hoagie. I generally just call it a sandwich though. I would only say hoagie if someone asked me for another name for it. And hoagies in my mind are specifically sandwiches made with its own roll, like that pictured, as opposed to sliced break. Large hoagie-style sandwiches, like at Subway, could be a sub sandwich. Again... I mostly just hear sandwich in conversation though.
Something I learned from all my interactions with Australian friends is that they basically don't like any words to be longer than two syllables. Some words that are NORMALLY three syllables, like battery and library, they'll cheat down to two syllables: bat-tree and lie-bree. P.S. I live in America, and definitely say sammie all the time.
Not quite right. An off-licence means that the establishment is licensed to sell alcohol off the premises. Nothing more. It doesn't necessarily mean that alcohol may not be consumed on the premises, since a number of pubs and restaurants are licensed to sell alcohol on or off the premises. One licence doesn't automatically exclude the other. It really depends on what licences the owner/landlord applies for.
My grandad use to live in Australia. About 10 years ago, when I was 8, my older brother and I were going on a trip with my grandad and step nan to a caravan park to see my cousins and step aunt and uncle. He turned to me before we left the house asking if i remembered my thongs. I was horrified. My step nan clarified that he meant flip flops. He still hasn’t lived it down to this day.
nissangtrsunni I never said I didn’t respect him. I just said how when I was 8, he asked me if I had thongs. I live in the uk where thongs mean something completely different. I love my grandad to pieces. He’s one of the only living family members on my mums side of the family. I have mad respect for Australia, being half Australian myself. It was just something that happened when I was 8.
@@SophiemWalker00 Yes, I know the other meaning, but originally was called thongs everywhere until g strings were invented, than other countries changed, not us though. :)
Australians shorten everything because if we take too long to say something we have an increased chance of a swallowing a fly.
I like the way you think. You win!
😂
This is pure gold!
Smart.
It's funny and sad because it's true lol
New yorkers: Saying things faster to save time
Australians: Shortening every word to save time
Pk_Lo yeeeerrrrr
Aussie here
@@fillettru im not Australian but lets go mate.
we don like wastin time
bottle-o and bottle-shop have the exact same amount of syllables.
100 years later, Australia will have they own separate language that is completely different than English.
Tommy Van Du you really think?
MarsPotato Ye ve yill mayt.
Secrets What do you mean?
MarsPotato English: Yes, we will mate!
Sorry Australia already has their own language, you just write like the accent.
Secrets Ye na fuggin ae
Australia will evolve its own language called 'Engo'.
😂😂😂😂😂😂😂😂
*MENACINGLY*
I can imagine a kids show called "Engo the Dingo".
Righto!
🤣🤣🤣
If an American person asked me where a Subway was I’d direct them to the Restaurant Subway not the tube.
ikr
Lmao
So would I and I'm American lol
Well, Subway restaurants were named after the New York subway (tube) system. In an American city without underground trains, yes, you would be directed to the restaurant. However in downtown New York City they'd look at you like you're a dumb tourist, because the subway (tube) entrances are virtually everywhere. lol
If a British person asked me where the tube was I’d just be scared
British: Hair
American: Hair
TOTALLY EVERY ENGLISH: Hair
Australia: Head Fur
What? 🤨 For real? 😂
@@onewiththeearth that's not true but uhh just making comedies •-•?
@@dorothy8686 oo..I thought it was real.😂😂
But like they shorten it to heaf
Heado
When she said "Why would you get crisps with a sandwich" my brain actually exploded
She's right though. Why would anyone?
Crisp sarnies are amazing!
@@jawadulkabir9120 Crisp sandwiches are eaten regularly in the U.K. The Queen loves them.
@@hydroanky chip sandwich
I'm an Aussie and this annoyed me
Them: Flip-flops and Thongs
Philippines: Slippers
Indians : Chappals
Wait, “ slippers” is an exclusive Filipino thing? As a kid my family called them slippers too and we’re Filipino, but we live there in the US. I always thought “slippers” was an American thing and everyone says it.
We say slippers here in Hawaii too.
in aussie slippers are similar to thongs but theirs no gaps and they are soft and comfy, and not to be warn at night, typically warn with a dressing gown in the morning, they keep u warm
Indonesian: Sandal
"Icy pole"
"Icy pole? aww that's so cute"
omg his reaction was precious
@sean mcdermott I think I'm smitten - with him not Bella haha. What a cutie *sigh* ^.^
A Bookish Obsession awww 😭🥰
Honestly I just call it an ice block
The thing about us Australians is we could ask another Australian: “do you wanna go get some chips?” and we know exactly which ‘chips’ we’re talking about, despite the lack of context.
You might say "hot chips" if you want to make it clear.
Well, nobody goes out of their way to get potato chips (or crisps) here in the USA. So yeah, in that context it would mean french fries. Nobody in the USA asks you “do you wanna go get some chips?”. They would ask "do you wanna go get a burger?" and a side of french fries would pretty much be a given. Chips and french fries are both side dishes here in the States. We normally have fries with a hamburger or chips with a cold sandwich.
Lol something only us Kiwis and Aussies understand..
Bored Wolf If you’re Australian you just automatically know what we’re talking about.
This is so different for me
An American tourist in Australia was in an accident. The next day he woke up in the hospital and asked, "Did you bring me here to die?"
The orderly said, "No, mate, we brought you here yesterday."
This deserves more likes
what?
"To Die"... it's kind of how Australians pronounce "Today".
TnseWlms stealing this 🤣
now i get it
Americans: Flip-flops
British: Flip-flops
Australians: Thongs
And here's me spent all my life calling them: SANDALS
Nonono Sandals and Flip flops are two different things.
I'd say "sandals" is the more generic term for summer footwear that doesn't completely cover the foot, while flip-flops are that specific type of sandal... probably because that's the noise they make when you walk in them.
Why don't you just call 'em slippers? That's the way we Asians do.
And me chappal
Me: Slippers?
*America and Britain sit apart*
*Britain and Australia sit next to each other*
🇬🇧“The empire still lives!!!”🇬🇧
Idk why I laughed so hard at this
Lol
If you ignore the first 17,000 kilometres!
Mark Ritchie 🤦🏼♂️
then you find out that AUS has a longer friendship with the US than the UK......aussies have been cheating behind our backs
The Aussie represented us well. I’m proud of her.
Same😂
Somethings I disagreed with. Such as sanga and the lift/elevator bit.
TheOriginal Unaleska you must be from the city then mate.
Sanga isn't a sausage in bread? Like head to Bunnings for a sanga?
@@JohnJCCollins that's a snag
Best way to explain why Aussies shorten everything; we're lazy when it comes to words.
STOB IT yes, we're lazy in general too
STOB IT and the accent just makes it difficult to actually just pronounce some words so we just make it sound lazy XD
I've always liked the Aussies, and now I know why.
We just shorten everything and add a vowel to the end of everything,but we mainly add O to the end,
Ambulance - Ambo
Bottle Shop - Bottlo
McDonalds - Macca’s
Avocado - Avo
Afternoon - Arvo
Biscuit - Bicky
Australians - Aussies
We’re real lazy
Edit: after I finished writing this then I realised they already said this
The better way to explain it is we hate a lot of syllables, if it has three we'll shorten it to two if it has two we'll shorten it to one if possible, but we'll also make a one syllable words two syllables because we also seem to love vowels particularly O.
US: cookie
British: biscuit
Aussie: biscuit
Indians: biscut/biscoot
Strn FK In Australia I say cookie and biscuit we in Australia use UK & US words
I thought some aussie say “bikkie” or something like that
Philippine beskwet🤣
lmfaoooo bruh my dada and dadi say it lol
Nepalese too😂
Just to clarify something here.
An Off-Licence is a shop permitted to sell alcohol for consumption off of the property.
An "On-Licence" is shop permitted to sell alcohol that can be consumed on the property. Also known as a pub.
Thank you. It's embarrassing to me that he didn't know that.
For the American vocabulary for the "liquor store", if you go in the North East, it is "Package Store" or just "Packie" (note, not the offensive slang for a person from Pakistan). In the state of Virginia, it is just an "ABC Store".
And if you're from Michigan, it's called a Party Store.
Who calls people from Pakistan Packies? That's dumb I just call them dirty.
That was a joke
I think it might be regional - In Ohio a liquor store is one that sells hard/high proof alcohol (Typically they're pretty limited, my county has ONE), while many other stores sell beer/wine and other lower proof alcohols.
American: Subway
Britain: the tube
Australian: the train??!!
Me: Metro?
INNIT I SAY METRO
Same, just cause of the books and the game
Idk I say all of them depending on my mood
Chicago it's the train or the EL
Los Angeles, New York City, Chicago, San Francisco: Mobile homeless shelter.
Off-License = You can sell alcohol to take off-premises (liquor store)
On-License = You can sell alcohol but it must be consumed on premises (pub/bar)
INTPWorld can’t you just buy alcohol in a supermarket?
@@Federico84 Yes you can but everywhere that sells alcohol has to be licensed to be legal, so as you can't consume alcohol in a supermarket it would still be off-license (licensed for consumption off the premises).
In Australia, alcohol can’t be sold in supermarkets. It must be in its own building.
@@sweetbeeurbanpottery4423 Oh wow, thats a major difference from here in the UK, I'm surprised considering Australia is known for its love of BBQ's, which of course is usually complimented by alcoholic refreshments.
Just make your own?
No one:
Australia: hi, but if you wanna shorten it, *I*
ikr 103 likes 2 comments i mean like what......
Frick theyre onto us
or just 👋
The British guy looks American and the American guy looks British
You are right
I mean.. America was colonized by Britian😂
Literally most of the people look like American people in UK because they are HUMAN. Us humans look same, we have few differences tho.
He does'nt . Hollywood is not representative of Americans in general.
American isn't an ethnicity meaning there's not a specific look, so tell me how does one look American? Same goes for British I'm British myself and I couldn't point out a British person.
American : *Cotton Candy*
British : *Candy Floss*
Australian : *Fairy Floss*
Meanwhile in french i call it *BARBE À PAPA* which means *Dad's beard* or *daddy's beard* 😂😂
American: Cotton Candy*
hahhahahaha barbe à papa?, 🤣🤣
@Roy Gidding Oww! Thats interesting
I think a German friend called candy floss a spiders web or something weird like that lol
Sigmund Freud has entered the chat
America: Flip Flops
Australia: Thongs
New Zealand: Jandals
love that - jandals (i actually really don't the idiom flip-flops) sandals with the thong/strap between your toes were also called thongs before thong underwear came along.
AZ - we call thongs thongs, sometimes flipflops, but mostly children call them that.
Fiji:taxi *cause if you leave it lying around carelessly,someone else will come and take it*
Isn't it called slippers ???
I thought us Americans had alot of slang
Australia: *Hold my sanga*
Sammich
*Hold me sanga is how we would say it
A Brit: Hold my sarnie please! :)
ive never heard anyone say sanga we always say sandwich
@@gswcooper7162 nobody says sarnie here unless maybe a bacon sarnie
@2:22 American: Flip Flops
British: Flip Flops
Australia: Thongs
me: I call them Slippers
Me too 😂😂
Sleepers are bed shoes you know that
It's what we call it in our country. It can be used indoors & outdoors or anywhere you want to take it.. Still I wear them anywhere I go. Of course I wear shoes too when we're going places
i call them "mommy's lethal weapon"
@@shutdahellup69420 lol😂😂😂😂
I love how respectful everyone was with each other - this sort of video usually becomes a mash of people criticizing each other. I love that it didn’t happen here.
Just to clarify, potato chips on your sandwich is amazing
DatBoi7 the. best.
Get yourself two slices of white bread spread with a generous helping of butter then add salted crisps between and crush. Dates back to 1960's as there were only salt crisps then and the salt came in a little blue bag. Working mans low cost sandwich.
@@chriswalford9228 yess i used to love the salt & shake crisps
We called them a chip butty when I was a kid.
Yes Smiths crisps. If you were lucky enough to be allowed to go to a pub with our Dad in those days, you would sit in the garden with a packet of them and a lemonade to keep you quiet. Pub sometimes had a set of swings as well !
I love how Sam was like “That’s so cute” when Bella said “Icy Pole”
Saida Farhana I’m Australian and I call it an ice block
Icy pole is a genercised trademark, that is 'Icy pole' is a brand name. Here in Melbourne we say Icy pole for a water based frozen thing on a stick but it is not used for an actual ice-cream on a stick. The term icy pole is not so common in all parts of Australia.
@@zaniac100 That makes sense but I've never really been to Australia so I wouldn't have known. Thanks for the cool fact though!
@@wowee5334 I too am an Aussie. I’ve always called it an Icy Pole.
@@jembozaba4864 Same
Genuinely once had the following exchange with an American friend (I'm from England):
HIM: You don't call it an elevator??
ME: Nope, we call it a lift (though we know that it's known as an elevator in the US)
HIM: But how can you just call it a lift? It doesn't just lift... it goes down, too!
ME: ...what do you think "elevate" means?
Haha that's gold.
Seriously laughed out loud!! Ha ha ha!!! What a crack up!
Canadian and general American English are nearly identical tho
I saw a commercial where an American standup comedian gets a gig in a British pub and says, "So I stepped out of the elevator and said, 'What is this, the seventh inning stretch?'" Everyone in the pub is silent and confused. Of course I don't remember what they were advertising, either.
David Meghnagi lmfao 😂😂😂😂
_Why would you get crisps with a sandwich?_
*Anger Irishly intensifies*
I have that for lunch A LOT!
@@Nuka0420 Same. My favourites are (call me weird) are walkers prawn cocktail, cheese and onion & doritos chilli heatwave. It's delicious, Especially on a fresh baguette.
@@imjustacamel4190 sounds delish....might try that sometime
@@Nuka0420 Yeah people always judge me but it really does taste good.
Yeah, potato chips on the side of a cold sandwich is very common in the USA.
This is hilarious seeing the differences.
America is completely different 99% of the time while the UK and Australia are pretty close until they shorten something.
English is English no matter what accent you use and whatever way you spell words. It is all English whether you like it or not. French speak French, Germans speak German, England, the English speak English as do Americans, Canadians, Australians etc, they speak English!.
@@taeuber4444 your comment made me feel drunk!!
I mean back in the time British people send their prisoner to Australia. That's why Australia is so close to British English.
Well, I think, historically England and Australia were tied together. They may still be a British commonwealth nation -not sure. So they honor the Queen as their head of state (someone can correct me here if that isn't true any longer). Naturally they will share the same language as their mother country in the same way that Puerto Ricans speak American English since they are an American territory.
Yes, your comment is correct and we're still part of the British Commonwealth. The percentage of UK migrants here is the highest of all groups. I also think that we use similar words because our spelling is the same. Noah Webster wanted to eliminate European language influences from the USA. (My pet hate is what was done to "aluminium". Did Pierre and Marie Curie discover "radum"???) Here's an interesting article about the differences: en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences
In French for Cotton Candy we say “barbe à papa” that means “dad’s beard”.
Lol i was wondering, because in Algeria it's a mix of Arabic/French, and they call it barbe à papa but they kind of mashed it up so it sounds more like BabaPapa😂
Haha in Israel we call it "grandma's hair" which if I say it to you will sound horrible but say it in Israel and it will be totally normal hahaha
@@alolisa113 lol
@@alolisa113 lmao
@@pidgeholt3996 Hahah ..That's true 🤣
American: Where's the nearest subway?
Me: I'll take you there
*At the restaurant Subway*
American:
Me as an American:
👁👄👁
@@inspiringer6418 yup
Unless you live in New York...then no lol
@@Lexispicebaby nice replying 1 month later
Unless you live in L.A. then you ask for the Metro.
In the UK an 'Off-license' is a shop which is licensed to sell Alcohol 'off-premises' to be consumed away i.e off the premises vs. on-license which are all bars and restaurants licensed to sell Alcohol on-premises, they, in turn, are not allowed to sell alcohol to be consumed away from the the Bar or Restaurant.
'Off-licence' is the way we spell it in the UK.
Thank you for the info! I wanted a longer explanation for that in the video😂 Now I know!
we dont say bars we say pubs
Two different types of establishment, I omitted the 'Pub' term for the benefit of international audience. Still, we absolutely call them bars when they are; www.timeout.com/london/bars-and-pubs/the-best-bars-in-london
Correct, however, when you apply to be a licensee (I am an ex Bar owner) there is a distinction in the Alcohol license 'on and off premises'.
My british gf once asked me to buy her chips on the way back home, and got mad that I brought potato chips instead of fries. And thus the 2nd US-British war began. *Spoiler alert
I lost. 😅
as a brit i argue that chips and fries are different things anyway so it could have been a trap. as in if i went to miccy D's and asked for fries but they gave me chips like in a fish n chips shop i'd refuse it. same if i were given fries in a chippys if i asked for chips.
You only lost because you didn’t have the full weight of lady liberty behind you
@@oscarhudson1565 You, alright man? Sounds like someone pissed in your cereal this morning!
@@noahcody2655 I apologize, I have failed our forefathers. :(
@@Thespartan19 Are you fck. Stop eating dog
🇺🇸 McDonalds
🇦🇺 Maccas
🇬🇧 McDonalds
🇵🇭 Mcdo
Micdees
In Russia we call it McDuck😂😂
It's like Pokemon evolutions
the french called it Macdo.
Damnnn 🇵🇭my country
American: Food
British: Food
Aussie: Food
Korean: Food
Me: True love has been found
Im Aussie and I call it fuel
I’m weird OK
Aussie: Tucker
Grub
Since when is food a Korean word
In the U.S. we also say "Mickey D's" for McDonalds. Or maybe that's just a Pacific NW thing.
I’ve heard people in the south say it too.
Micky D's is one of those words that I'm fully aware of, but never actually hear, yet it still feels like natural vernacular
Never heard anyone saying it before but did heard it s couple of times on TV commercials.
Why though? Nobody in Kansas says that. I feel so left out
Midwesterner, here. Some of us say it, too.
Lol Canada in the corner: “b-b-but but I speak English” *raises hand slowly*
New Zealand too, but we are talking about proper countries here.
lmaoooo but honestly we use the same vocal as the American. like the exact same
Canadians speak the same as Americans.
r d There are differences in the way Americans and Canadians talk but its only a few words. It is noticable if you're American or Canadian.
For instance, have you ever heard of a toque? Or a bunny hug? Or what about bagged milk?
Can we get a British person who isn't from london for once, northern slang is completely different to the south.
Trav ward Exactly!
I'm from the south and I agree.
my Dad from Liverpool called a sandwich a botty .. ahaha I am the classic lazy aussie .. sanga
@@Morgazmz it's butty not botty.
That'd just confuse everyone. It's like getting an Australian without a middle class Sydney accent.
McDonalds is also called "MickeyD's" in the USA
We also have “Sammich” for a Sandwich.
Also called Macca's in English. In Essex, at least.
I’m English and I call it Maccie’s
My kids call it “Maccie D’s” or straight forward “Maccies”
R M BLAKE where i live in england we say mackie D’s
The British guy looks more american than the american
Um how?
because he does
Agreed, he kinda looks like Captain America before the serum.
nah american has a longer looking jaw because americans are loud af
Americans have a lot of looks. It's a country built around immigration.
Oof. I’ve heard all three growing up. Joys of growing up in America with a dad who’s from Britain and grandparents from Australia
That sounds so awesome! :)
Regardless of what your native country really is, I read that in an Australian accent.
I'm glad I dont have to listen to all that
Hunter deja Hunter what are you even talking about??? ?
Hunter deja I’m aussie and people don’t normally just say cunt
I love how these people say things in very calm voice.... it's literally healing..
Nobody:
Australians: We say “Jimmy”, but if ya wanna shorten it say “Jimbo”
What’s the long version of jimmy though?
Jimothy?!
Darw¡n 42 Jimothy
@@DarwinskiYT James.
The Scots will say "Stich that jimmy" when they're well pissed off at you.
Darw¡n 42 Jimothen
Fun fact: off-license just means you can take alcohol "off" the premises, unlike a restaurant or bar.
David Blau in the US it means it is made out in the woods near Uncle Johns farm....and the people who live there look at dark blue cars with caution and disdain....
Off Licence - with a "c" as it is a noun. As opposed to the verb license with an "s".
Also advice/advise & practice/practise.
I was wondering how far down in the comments this would be.
Close. It's not that you can take it off the premises but you must. Their license only allows them to sell alcohol for consumption off the premises which is why it's called an off licence.
License - both the noun and the verb is spelled like that in the United States, I think?
Shoulda got an English guy from up North, you woulda got some funnier slang.
Yeah like sandwich= buttie. Mcdonalds= Mac Ds.
Or midlands, either or to be fair. But he was too posh to have any slang.
@@hahawell.4913Birminghum lol I'm from near there not directly in it
Joe A Scottish guy with a heavy accent would be entertaining. We'd need a translator
@@floydlooney6837 Haha, you're not wrong. I'm surprised they don't have one on hand for the Ozzie though, I was bracing myself for em to call the shoes "foot sleeves" or somethin
American: liquor store
British: off-license
American:Wtf what's on license?
British: we don't have any 😂😂
Australian: should I say bottole O 🙄
SOUMYADIP BHUNIA As an American this was funny 😂🤣
Off-license: a license to sell alcohol consumed OFF the premises (ie a shop).
On-license: a license to sell alcohol consued ON the premises (ie a pub).
Simple!
@@Twannnng Upvoted, but it's a licenCe.
@@Twannnng thanks.. now i get why he said 'we don't have one'..
I loved having an Australian included too. American culture is so pervasive that as a British person, i've either heard all these in American media, or i've seen videos on this same topic. But i don't get to know much about Australia, so it's really interesting to hear the differences.
As an Australian I was glad to see an australian too, I hate almost all australian slang tutorials online because most of the words said aren't actually commonly used or said at all here. The girl in this video was good
LibertarianDude I do agree! We need our own accent or better yet, our own Language aha :D
LibertarianDude I mean, not to be picky but technically, wouldn't British be the correct pronunciation? Since America and Australia were colonised by the British? xD
LibertarianDude lol settle down, i'v heard American hillbillies speaking in a southern accent even English speakers have trouble understanding, wasn't boring at all either, never laughed so hard.
Jessifiy actually the American accent was the original British accent but the brits changed their accent after colonizing in the Americas to distinguish themselves :)
Damn they didn’t want to start a fight with “football”
lol
Everywhere else: Football
USA: Soccer
The word "Football" is quite a generalisation when speaking in global terms. there is Association Football, Rugby Football, Australian Football, Gaelic Football, Gridiron Football and probably a lot more around the world (which are all called "Football" in there respective countries)..... when football and rugby were in development they both existed as different variations of the same sport called "Football". To differentiate between the two variations of the sport they were unofficially named "Soccer" and "Rugger" then later officially named Association Football and Rugby Football (Rugby Football has now been split into two variations of the sport, Rugby Union and Rugby League). In the U.K the word "Soccer" was popular and widely used until the 1970's (in the late 70s the sport started to get more popular within American culture and the British for whatever reason didn't like this and therefor stopped using the word soccer)..........
...............anyway my point is that Soccer is and English word that Americans have adopted to be clear as to which sport they are talking about, so you cant really blame them.
@@gameboy3d943 They say soccer in Straya too
@@gameboy3d943 Canada says soccer, because we also have (gridiron) football.
you can find three people from different places in England, they can not understand each other also
Yup. A Geordie, a Cornishman and Glaswegian...
I think it's a bit of a stretch to be saying that they cannot understand each other. This might have been true a hundred years ago or so. Or maybe if they were from the older generation, have done pretty much no travelling and were speaking in purely regional colloquial terms, but otherwise people usually know how to communicate effectively with 'outsiders' with little difficulty.
Yeah same in Australia bc we have the indigenous people too so obviously the white Aussie won't understand that Torres Strait bala (brother) or the Abo even if he speaks in broken english
Glasgow isnt in England...
King Croft, Geordies are by far the easiest to understand. Of course Scouse is easier though, but it wasn't mentioned.
She said “why would you get a sandwich with chips” *me continues to eat a sandwich with chips*😭💀!! Y’all Need To Stop making me feel like I’m living wrong😭💀
in Britain crisps are often eaten with a sandwhich too.
The first time my aussie friend told me to eat chip sandwich (as in two bread pieces put together with chips, ones in packets not fries, in the middle) i was like hUh wHat? But then i actually liked it so uh...YE INNOVATION
I tried it, it's actually nice 😂
did any other Aussies just watch this to see how others react to what we call things
Lunar Blitz
Yes entertaining watching the reactions😂
yes! but i never heard anyone call cookie biscuits 😵😵
100% 😂
Yeh brahz
Yeh mate.
She was polite enough not to tell everyone that people often refer to the bottle shop as a piss-shop.
ramiel01 in the bogam dictionary haha 😂 houso suburbs lmao where I grew up -I know!!
Never heard that in my life
Never heard anyone call it a piss shop ever
Never heard anyone call it that
I’ve never heard it either 😂
The biggest things that I, as an Australian, found embarrassing when I went over to live in the US for 6 months were the following:
What they call 'outlets', we call 'powerpoints' or 'sockets' (like the office program).
and more embarrassing.
Asking someone for a rubber, which in Australia is usually what we call erasers. Not uncommon to see a 6 year old boasting about how he used a rubber at school.
One of my big stumbling blocks was just asking for water. When we say it, it sounds nothing like their "woh-drr".
Well I also hear sockets here in California and rubber i feel like i heard that before but i think its really rare
Glus95 yah I’m from the north east of America and we call them either outlets or sockets.
As a Brit, I'd say (plug) socket, definitely. And also rubber. Although I might say eraser these days because American is creeping in so much that I'm mindful of possible misunderstandings!
a plug-in, socket, and outlet are all commonly used in the US, though I'd say outlet is the most common.
In india (one of its metro city : kolkata) we have underground railway system. We call it 'metro rail'.
When talking to someone outside of Australia I still say thongs, just because it's funny hearing their reaction.
Lux Fuzzling Where?
Haha yes it's amazing
Michael Short ooo
Top work.
When I was a kid in Miami, we called them thongs or sandals. After I moved to Central Florida, they called them flip flops and called string bikinis "thongs". I still get confused when I hear the word "thongs" though.
I'm offended the Aussie said biscuit ITS A BICCY
Scotland agrees with you! Its a biccy here too
😂 well she could given the shorten name of it them wouldn't be offended.
True, but spelt bikkie i'm sure.
Steve I'm pretty sure it's spelt biccy
We say Biccy in England too
Nice vid, ‘off licence’ means a shop licensed to sell alcoholic beverages for consumption off the premises, as opposed to a bar or pub which is on premises.
So you mean it is separated by you can drink alcohol beverage in or not?
right!
You don't need a license to sell alcoholic beverages for.....
It's much simpler - you need a license in order to serve alcohol(on license) - you learn the legal amounts, the act of 1872, when you're not allowed to serve anymore etc. Normal license is until 11.
.....Hence off licence
In the U.S. there are at least 50 different 'spirit' laws!..and even more so..in some states, the 'counties'..subdivisions of states, can decide whether selling alcohol is legal or not. It's tricky, alcohol laws can differ by county and state..Washington has very little to say about it, except to withhold Fed money when they don't approve!
In the state of Maryland, you can't sell alcohol on a Sunday.
US: McDonalds
UK: McDonalds
Aus: Macca's
My British co-workers: Macky D's xD
My godmother: Mickey d’s
Aussies also say Mickey Ds
We called Maccas here in England too
i mostly hear mackies in the uk too
Australian slang for Biscuit is Bickie.
yup
British and aussi is really similar
Jack PTY most aussies have/are British and I think(?) that the fleets and all that are/we’re from Britain
Joe Banks I am from UK and Ive never heard of that
I say bickie - Lincolnshire UK
This should be called a korean a british and an american making fun of aussie english for 7 minutes straight
Snot chunk what’s new-we always cop it am sure you’ve noticed 🙄nice being different but not “so” different that you mutilate the language”“USA” 😂
@@r0tgut honestly though 😂
@@r0tgut I am having the same experience. What does it mean to "cop it?"
@@xlaythe It's Black American slang for taking/getting/receiving something. He appears to be speaking from the perspective of an Aussie though I think, so I'm not sure if that meaning is still exactly the same or not.
@@j5689 i only think of "copping a feel"
You should add in a Scotsman
Johnny Grimm yeees & Canadin pls 💕💕🙏
Do they speak the Queen's English? I've always wondered about the UK and Ireland. Ire-land... Oh now I get it! How many hundreds of years in advance did they plan that joke?
How about filipino and nigerian
And indian?
@@iminbreadbutfrench8625 I'm a Pinoy. The thing that I've noticed is that us Filipinos use American English more. I have only met few people who uses UK English. Including myself cause why not.
Accent, pronunciation or spelling wise, it changes. Sometimes we pronounce or write words American like, sometimes UK like. Ex: Often is pronounced often, sometimes the T becomes silent,
colour is sometimes written as color, bathroom or restroom, mum or mom. That kind of stuff.
But yeah we use American English more. Like gas station, candies, cotton candy, tv or television.
Just reminding that this is based from _my experience_. Some of my fellow kababayan may use UK English more, like me. Also pardon me if there's any grammatical errors or misused words. And if there's some mistaken facts feel free to correct me. Hope I made sense :).
The “subway” thing is actually regional. In DC we call it the metro! In paris they try to translate it to us as the underground or subway, but really metro is perfectly understandable to someone from DC.
We use "off license" because the alcohol bought would be for consumption *off* the premises
Spot on, also there is a On-licence, you need one to serve alcohol for consumption on premises ie a Pub/Club
Was just about to say that - thanks!
thanks
so why the word license? that's the confusing part i imagine you still do in fact need a license to run the business/sell alcohol?
I have the same question as emarin2006ftw after reading this comment.
America has several names for that Sandwich :
Hoagie (PA)
Hero (NY)
Sub (NV)
@Dio Falkner in Australia that would more likely to be called a ham roll, due to shape/thickness of the bread and amount of meat on it. Sandwiches usually are made with sliced bread - no more than say an inch thick. If its round like that its more of a roll. Salad rolls very popular here.
Excuse me? A hoagie is a cold Sub, A sub is a longer sandwich, and a Hero/Grinder is a hot one (used near philly)
Hoagies are never Hot.
Lmao didn't think this would be such a controversial comment 😂
@@carolynlajara Yo Dawg, dont be calling no roll and sammich
Hero refers to the type of bread in NY when you order a sub at a deli, you either get it on a roll or hero. It's usually called a sub or a sandwich in NY.
I've been so Americanised from the Internet I don't feel British anymore, I feel *dirty*
Perhaps you are. ;)
*come to the dark side*
How does freedom feel 🇺🇸🇺🇸🇺🇸
filthy*
H E R E T I C
When you are talking about chips in Australia, or 'French fries', generally you would call them hot chips. That's how we differentiate them
i asked for a burger and chips at KFC in the US and they said we don't sell chips. I usually distinguish the difference between the 2 as, you wouldn't be asking for "crisps" at a burger joint. but who knows what you'll get if you ask for it in the US. You would think they would have smartin'd up by now and know what we are talking about but i think it's just their ignorance in thinking they are the leaders of the world and refuse to acknowledge anybody else's existence.
Metric system. use it. I by no mean want to offend anybody or put everyone in the same basket, just a observation.
@@steedeleven4353 Or you could've, you know, made an effort to use the vocab of the country you're in like a decent person especially when you know it'll actually make a difference in understanding? Instead of getting mad when they give you a perfectly accurate answer, as that restaurant doesn't in fact sell chips as we know them in the US? 🤷🏻♀️
In my house (when the context isn’t so cut and dry) we tend to differentiate between hot chips and a pack of chips by saying ‘chips’ (hot chips) and ‘chippies’ (pack of chips). But yeah in general context is what helps to differentiate.
Just when you get used to American English and British English..then comes Aussie English like WTF!!! I like how they shorten the words..so genius
Thank you, Camille!
The opposite of Australian slang. ua-cam.com/video/ij5mw_eqKuc/v-deo.html
I'm just thrilled that there's a country on-record as being lazier than Americans! At least it's something!
We just do
its like 2am and i'm sitting here laughing to myself at how cute Australian English is
"Candies, Sweets, L O L L I E S"
HOIYA
Kensuke Rivas loli......
RAVIOLI RAVIOLI
Dude seeing Australian offensive "memes" are starting to make me annoyed
KayNine kOalaS r gHai lol - every 10 year old who has ever seen an Australian ever
American Biscuits: Derivative of scones
Americans also call sandwiches a Sub.
This really makes it seem like learning Australian is harder than learning English lol
Not really, if you can speak basic English, you should be ok in Australia.
It should be easier,but I know whatcha mean, it's kinda like me trying to learn cockney, were similar like that.
@@2157AF _"Not really, if you can speak basic English, you should be ok in Australia."_
Swap "English" for "French", ans "Australia" for "Quebec", and it's still true.
Not really, I live in Australia and Australians basically cut the word down and make it short
Australians just shorten everything you can talk normal. I'm from nz
For cookie/biscuit, in Australia it's often called a bicky as well
autumnaljun I was just about to comment that
THANKYOU! I was waiting for someone to say this.
Oh haha i spell it Bikkie and i use that word so so much xD
autumnaljun correction: biccy
We tend to drift between them in Australia sometimes we say biscuit sometimes cookie sometimes bikky depends :)
It's called an off licencse because it's not a licesnsed premiseis to consume alcohol IE. a Pub or Bar. Pub is On Licsense, Liquer Store is off licsensed
In the UK do pubs/bars sell alcohol in addition to serving it? By sell it I mean do they sell bottles/cans or fill growlers. Laws in the US can vary dramatically depending on the state for selling and/or serving alcohol, just curious what it's like in the UK.
@@KJ110813 yes we sell bottles and cans but not in packs. You will buy it at the counter like any other beverage and will be asked if you want it in a glass or not. You wouldn't buy alcohol to walk out with, you drink it there and then.
@@KJ110813 Pubs and bars in the UK can and do sell bottles and cans but are 'on-licenses'. Which means they have a license to sell alcohol for consumption 'on' their premises, customers should not take them away with them... basically the opposite to an 'off-license' which can only sell alcohol to be consumed 'off' premises.
@@butchdeloria5582 duh lol. That's what I meant to ask, if you could buy it and leave with it (been so long since I've been to a bar that serves bottles/cans I forgot lol)
@@shezzor got it. So are growlers a thing over there? (~2 liter jug with a tight seal that you fill with beer... in my state of Michigan you can get one filled at breweries, brewpubs, and some grocery stores)
6:07 "We just say alchohol", forgot about grog. -_-
When you speak the same language but you speak the different language.
ROFL
Slang and regional (colloquial) as well as street terms.
Cept for Strayan. That's a different language.
I just witnessed a person using "ROFL" Unironically In 2018
Alcohol
RRRRREEEEEEE
An american slang for sandwich is sub, but only if it's long
or hoagie
THAT'S WHY SUBWAY IS CALLED SUBWAY?!
OH MY FUCKING GOD
Don't mind me, just a Brit having his mind blown lmao
Yup. Heroes, hoagies, subs, sandwiches and BLTs (it's own special class, of course).
Actually, while the sandwich convo was fine I thought that was not a sandwich but a roll. I was surprised she said 'sandwich'.
Or sandy
“icy pole, that’s so cute”
I’m so confused ive always called it icecream
they were all so charmed by that!
@@DarwinskiYT Icecream is like creamy icecream, whilst an Icy Pole is specifically the frozen water type icecream (like a zooper dooper). But you could use icecream for both and no one would blink.
@@DarwinskiYT same if its ice cream based and I have them in the freezer ... or ice block if its cordial or juice based .. or meaning either if at a shop asking a kid or someone do they want one .. of either type.
@@MrSupdup yeah thats true hey .. those ones with no stick .. in the long plastic tubes etc .. Ive seen them branded icy pole I am sure.
I'm a college student who chooses classes to learn about cultural differences, but your video was covered in the lecture. Your conversation made me very happy and made me understand the differences between countries. On behalf of the people involved in the lecture, we thank you and respect. I'm sorry for three years future
I love you
Why would you get crisps with a sandwich?
SMH why not? Lol
Panera Bread
It's actually a thing in India, serving crisps in India with sandwiches.
Sidebar - crisps are called wafers in Hindustan / Bharat / India.
Crisp sandwiches are a thing in UK 🇬🇧
Tiffani Farrington Tesco meal deal
Yeah what else would you get with it???
It depends were you live in America every state has there own slang and way of saying certain words
True true
That's the same for the regions of every country
It’s the same for all countries. Aussies from Sydney and Perth have different accents. And in Canada, the east coasters sound much more British than the people in the prairie provinces when you speak to them.
I live in New York and let’s just say, I use little to no “slang” when I’m taking about things. I actually was raised to say things from here in America and other countries (mainly Britain) because my mother ways thought it sounded quite proper compared to normal American “slang”
smoothz01 v tru, i live in houston and the only slang i say is git r done and y’all lol. but if you move up to like waco or something they sound like cowboys or if you move down to brownsville since it’s close to the border you’ll be hearing a lot of spanish and little slang. but i can’t go one day without saying y’all so yh it’s different in every city
Australians are crazy but I don't blame them. When you have a lot of deadly species, you don't have time to pronounce the whole thing. Ambulance = Ambo lol
YAZ GEB hauahauahahaha
HAHAHAHAHAHAHA
2 ambo please
P.S (love Kazakhstan)
the shortening of worlds isn't universal here, like I'll say arvo but not ambo. But everyone here will know what the shortened slang means even if they don't use them.
@Tim Heckerd - Good point Timmo'
I commend the Australian girl, she represented us well, gave slang versions as well as the normal version and her logic was spot on.
She did. Unfortunately there’s too many butthurt British immigrants who delusionally think we don’t use elevator
US :- cotton candy
UK:- candy floss
Aussie:- fairy floss
we call it "Buddhi ke baal" ( old woman's hair ) and believe me I am not kidding here
we called it that as bombay mitai in hyderabad
Buddhi ni pud... never mind
bhai bhai bhai bhai bhai bhai
we indonesian call it 'rambut nenek' literally means old lady/granny's hair
Are u from India?
Canadians absolutely fuming.
And people in the UK do call McDonalds "Maccy D's".
Well I don't and I'm from the UK
Im American and call McDonalds Micky D's
Oh.
Nyctohylophiliac we call it maccies (Mack-ees) , but also say that
canadians call it mickeys right
"Why would you have crisps with your sandwich?" MATE. MATeY. HAVE YOU NEVER LIVED?? CRISP SANDWICHES ARE THE *BEST*
Right? They add crunch to a sandwich.
Are you American ? crisps with mayo - between 2 slices of white bread is a classic
lorenzo magazzeni nope I’m British!!! My favourite crisp sandwich is mayo and prawn cocktail crisps lmao
Yeah but would you go to a restaurant and order chips on the side and mean a packet of chips? Odds are you would mean hot chips so there's no real need to specify.
I know like prawn cocktail?
There are actually lots of other words for sandwiches in the US. It’s dialectal. Some call them hoagies, some call them subs, some call them heroes. There could be more names as well.
the most Aussie thing i've ever heard was. Quote ''Afraid of spiders? Naw tho's i can swat with a news paper. Its my wife finding out who left the seat up the night when she fell in. That i'm afraid of"
Well, I guess they are Afraid of Birds as well xd
well i'm not here to fk spiders
he's got spiders on em!
what's with australians and their spiders
Those American biscuits look like Scones to me (I'm Australian)
Biscuits are similar to scones but they're always plain and savory. We typically serve them with butter or gravy and they're usually a side item eaten along with meat and vegetables.
They are often cut in half and made into breakfast sandwiches with eggs, cheese and meat (sausage, ham or bacon).
Occasionally there will be a person who eats theirs with jam (strawberry is the most common).
Basically, they are much more like bread than cake. Scones can be sweet and cake-like which is closer to what we would classify as a muffin.
We also have what we call "rolls" (aka "bread rolls" or "dinner rolls"), which are similar to biscuits but generally more light and fluffy.
The main difference is that rolls use yeast, whereas biscuits use baking powder.
Rolls are typically eaten plain or with butter. I have seen people tear them and dip pieces into soups but I've never tried it.
With Italian food, we eat breadsticks (plain, cheesy, or garlic/butter).
I don't know about the Brits or Aussies, but Americans really like their savory breads.
I am Southern, our biscuits are like bread but crispy on the outside and soft on the inside, if gooey its not done but I like it that way too we like it with butter, gravy, jam, & jelly they are good, I love them!!! ( if you do not understand, I am American)
Ashley that sounds so nasty lol
it's the best thing ever trust me, i live in and have grown up in the (American) South, they are our go to breakfast food.
To me scones are sweet light and served with tea or something. A breakfast food or brunch. Biscuits go with meat. Like I would have turkey and biscuits with honey because I don’t like gravy.
Now try spanish with 20+ countries with different accents and different words for the same things.
@Dio Falknerhahahahahahaha Best joke of the century
Weird flex but ok.
@@TFlexxx I think we all know that
I know! I was speaking Spanish to my friend, and I was talking to her about planes and I used avión(airplane) and she was like, "eagle?", so I just stick to areoplano. That day I found out we don't speak the same dialect of Spanish.
@@raeganmiraa6905 Hey, how much of a problem would you say it is? Like if two random Spanish people were to speak, how likely are they to understand each other completely?
I'm still learning Spanish and after 5 years speaking it, I'm not that fluent but I have found Argentinian to be harder to understand because it's so deep, low and fast. Most accents I can at least understand what's going on but with Argentinian, I can usually just pick out a few words at best.
I also have a British accent that I can't get rid of - will that make it harder for most Spaniards to understand me?
Re: "Off License" ?? It means they have a licence to sell alcohol for consumption off the premises, i.e. take away. Pubs have a licence (usually on a board over the main door) for consumption on (or on & off) the premises.
We say hot chips in Australia often to differentiate the two
RickyPro crazy thing in the US some people serve chips (crisps) hot
It's not french fries, it's fuckin chips.. #RodneyRude
Yeah they are Belgian!
I used to have fun when I lived in China as my mates restaurant served hot crisps and hot chips and the Chinese staff had problems with it. It was fixed by putting a photo of each on the front of the menu and they would just ask which one you wanted.
Yep, " a packet of chips" or "potato chips", for crisps.
Hey Bella, That's not a sandwich. That's a roll. A sandwich is made from sliced bread. (Victoria)
I'm American and would rather have an Aussie meat pie than a sandwich. There's an Aussie bakery in the next town over (good on ya, Dave and Neville) and their pies are GREAT. Like a meat Pop-Tart (breakfast toaster pastry), but full of meat, not jam.
Yeah, true. I felt it was a bit wrong but couldn't put my finger on it
In America, technically that picture was a sub, sliced bread is a sandwich
funny thing is here in new york we a sub a "hero"
@@richardferrara1606 I've heard of sandwiches like this being referred to as heroes, but I don't usually use that. I was thinking maybe he could have called it a hoagie. I generally just call it a sandwich though. I would only say hoagie if someone asked me for another name for it. And hoagies in my mind are specifically sandwiches made with its own roll, like that pictured, as opposed to sliced break. Large hoagie-style sandwiches, like at Subway, could be a sub sandwich. Again... I mostly just hear sandwich in conversation though.
Something I learned from all my interactions with Australian friends is that they basically don't like any words to be longer than two syllables. Some words that are NORMALLY three syllables, like battery and library, they'll cheat down to two syllables: bat-tree and lie-bree.
P.S. I live in America, and definitely say sammie all the time.
No, that definitely just applies to certain people, not mainstream at all. I wonder where they were from and who they learned from.
Centrifuze im british and i do that lmao
Please read comment above about flies!!!!
They may be 3 syllable words to yanks. But to us they have always been 2 syllable words.
In southern US we add extra syllables to words 😂😂
canada, mixing all 3 of them: am i a joke to you
Off-license is a shop that doesn't allow you to drink alcohol on site, whereas on-license allows you to do so.
Rageey oh wow really I thought it was to do with actual products and licensing 😱
Like a bar??
Yeah, bars are on license.
I don't think you can drink in a liquor store in America either. Though I'm pretty sure that doesn't stop some people. :)
Not quite right. An off-licence means that the establishment is licensed to sell alcohol off the premises. Nothing more. It doesn't necessarily mean that alcohol may not be consumed on the premises, since a number of pubs and restaurants are licensed to sell alcohol on or off the premises. One licence doesn't automatically exclude the other. It really depends on what licences the owner/landlord applies for.
The English guy called the American weird for having a sandwich with crisps but it’s a common thing in England 😂
Kadijah Mcdaniel
A hint of hypocrisy
Can tell he’s middle class
Definitely not a boots meal deal kind of guy
But not as a meal in one, i think the US guy meant a sandwich with the crisps in it ??.
Madpaddy Watson yeah its good
My grandad use to live in Australia. About 10 years ago, when I was 8, my older brother and I were going on a trip with my grandad and step nan to a caravan park to see my cousins and step aunt and uncle. He turned to me before we left the house asking if i remembered my thongs. I was horrified. My step nan clarified that he meant flip flops. He still hasn’t lived it down to this day.
You are at fault not your grandad, he showed respect and spoke the style of the country where he was living, he is a good man.
nissangtrsunni I never said I didn’t respect him. I just said how when I was 8, he asked me if I had thongs. I live in the uk where thongs mean something completely different. I love my grandad to pieces. He’s one of the only living family members on my mums side of the family. I have mad respect for Australia, being half Australian myself. It was just something that happened when I was 8.
@@SophiemWalker00 Yes, I know the other meaning, but originally was called thongs everywhere until g strings were invented, than other countries changed, not us though. :)
I'm still stuck on trying to figure your family out.. the irrelevant step and step. Visiting fam would of sufficed lol
The American really knows about the difference between a g-string and thong
Who doesn't?
@@TheMacC117 me