US / UK / Aussie English Vocabulary Differences [KoreanBilly’s English]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 13 тис.

  • @drhandle
    @drhandle 6 років тому +16809

    Australians shorten everything because if we take too long to say something we have an increased chance of a swallowing a fly.

  • @pk_lo4638
    @pk_lo4638 5 років тому +2212

    New yorkers: Saying things faster to save time
    Australians: Shortening every word to save time

  • @tommyvan4582
    @tommyvan4582 5 років тому +5344

    100 years later, Australia will have they own separate language that is completely different than English.

    • @Trainspotting_Trips
      @Trainspotting_Trips 5 років тому +13

      Tommy Van Du you really think?

    • @secrets737
      @secrets737 5 років тому +132

      MarsPotato Ye ve yill mayt.

    • @Trainspotting_Trips
      @Trainspotting_Trips 5 років тому +11

      Secrets What do you mean?

    • @secrets737
      @secrets737 5 років тому +110

      MarsPotato English: Yes, we will mate!
      Sorry Australia already has their own language, you just write like the accent.

    • @greatnorthern2520
      @greatnorthern2520 5 років тому +17

      Secrets Ye na fuggin ae

  • @afirr520
    @afirr520 4 роки тому +1830

    Australia will evolve its own language called 'Engo'.

  • @momosneglectedwatermelon43
    @momosneglectedwatermelon43 5 років тому +3325

    If an American person asked me where a Subway was I’d direct them to the Restaurant Subway not the tube.

    • @carlos9438
      @carlos9438 5 років тому +6

      ikr

    • @myjams7180
      @myjams7180 5 років тому +11

      Lmao

    • @kaylaisyou
      @kaylaisyou 5 років тому +102

      So would I and I'm American lol

    • @jeffgreen3376
      @jeffgreen3376 5 років тому +107

      Well, Subway restaurants were named after the New York subway (tube) system. In an American city without underground trains, yes, you would be directed to the restaurant. However in downtown New York City they'd look at you like you're a dumb tourist, because the subway (tube) entrances are virtually everywhere. lol

    • @melioras_pheonoraptor8936
      @melioras_pheonoraptor8936 5 років тому +61

      If a British person asked me where the tube was I’d just be scared

  • @dorothy8686
    @dorothy8686 5 років тому +2182

    British: Hair
    American: Hair
    TOTALLY EVERY ENGLISH: Hair
    Australia: Head Fur

    • @onewiththeearth
      @onewiththeearth 5 років тому +15

      What? 🤨 For real? 😂

    • @dorothy8686
      @dorothy8686 5 років тому +36

      @@onewiththeearth that's not true but uhh just making comedies •-•?

    • @onewiththeearth
      @onewiththeearth 5 років тому +7

      @@dorothy8686 oo..I thought it was real.😂😂

    • @annieterri6182
      @annieterri6182 5 років тому +29

      But like they shorten it to heaf

    • @therealCamoron
      @therealCamoron 5 років тому +9

      Heado

  • @jellosapiens7261
    @jellosapiens7261 5 років тому +1859

    When she said "Why would you get crisps with a sandwich" my brain actually exploded

    • @jawadulkabir9120
      @jawadulkabir9120 5 років тому +151

      She's right though. Why would anyone?

    • @hydroanky
      @hydroanky 5 років тому +69

      Crisp sarnies are amazing!

    • @TonyEnglandUK
      @TonyEnglandUK 5 років тому +112

      @@jawadulkabir9120 Crisp sandwiches are eaten regularly in the U.K. The Queen loves them.

    • @sword1066
      @sword1066 5 років тому +19

      @@hydroanky chip sandwich

    • @laram5891
      @laram5891 5 років тому +45

      I'm an Aussie and this annoyed me

  • @juliaannacojedo9219
    @juliaannacojedo9219 5 років тому +485

    Them: Flip-flops and Thongs
    Philippines: Slippers

    • @wnelive11
      @wnelive11 5 років тому +60

      Indians : Chappals

    • @eelei3179
      @eelei3179 5 років тому +8

      Wait, “ slippers” is an exclusive Filipino thing? As a kid my family called them slippers too and we’re Filipino, but we live there in the US. I always thought “slippers” was an American thing and everyone says it.

    • @TakahashiTakami
      @TakahashiTakami 4 роки тому +7

      We say slippers here in Hawaii too.

    • @saintsfps5348
      @saintsfps5348 4 роки тому +2

      in aussie slippers are similar to thongs but theirs no gaps and they are soft and comfy, and not to be warn at night, typically warn with a dressing gown in the morning, they keep u warm

    • @izzahdion9499
      @izzahdion9499 4 роки тому

      Indonesian: Sandal

  • @anookishexception7234
    @anookishexception7234 5 років тому +1255

    "Icy pole"
    "Icy pole? aww that's so cute"
    omg his reaction was precious

    • @SmileyAussieGirl
      @SmileyAussieGirl 5 років тому

      @sean mcdermott I think I'm smitten - with him not Bella haha. What a cutie *sigh* ^.^

    • @jesusisthetruth4497
      @jesusisthetruth4497 5 років тому

      A Bookish Obsession awww 😭🥰

    • @howboutno465
      @howboutno465 5 років тому

      Honestly I just call it an ice block

  • @stanbtscowards874
    @stanbtscowards874 5 років тому +737

    The thing about us Australians is we could ask another Australian: “do you wanna go get some chips?” and we know exactly which ‘chips’ we’re talking about, despite the lack of context.

    • @disk0553
      @disk0553 5 років тому +45

      You might say "hot chips" if you want to make it clear.

    • @jeffgreen3376
      @jeffgreen3376 5 років тому +33

      Well, nobody goes out of their way to get potato chips (or crisps) here in the USA. So yeah, in that context it would mean french fries. Nobody in the USA asks you “do you wanna go get some chips?”. They would ask "do you wanna go get a burger?" and a side of french fries would pretty much be a given. Chips and french fries are both side dishes here in the States. We normally have fries with a hamburger or chips with a cold sandwich.

    • @greatestever8825
      @greatestever8825 5 років тому +11

      Lol something only us Kiwis and Aussies understand..

    • @BigMarquise
      @BigMarquise 5 років тому +3

      Bored Wolf If you’re Australian you just automatically know what we’re talking about.

    • @arnadiskristinsdottir9704
      @arnadiskristinsdottir9704 5 років тому

      This is so different for me

  • @TnseWlms
    @TnseWlms 6 років тому +3317

    An American tourist in Australia was in an accident. The next day he woke up in the hospital and asked, "Did you bring me here to die?"
    The orderly said, "No, mate, we brought you here yesterday."

    • @N3TIC
      @N3TIC 6 років тому +125

      This deserves more likes

    • @MrNobodyMoto
      @MrNobodyMoto 6 років тому +26

      what?

    • @Ricalloo
      @Ricalloo 6 років тому +357

      "To Die"... it's kind of how Australians pronounce "Today".

    • @ghostharvest636
      @ghostharvest636 6 років тому +10

      TnseWlms stealing this 🤣

    • @everburn
      @everburn 6 років тому +31

      now i get it

  • @shantonoyona5687
    @shantonoyona5687 4 роки тому +755

    Americans: Flip-flops
    British: Flip-flops
    Australians: Thongs
    And here's me spent all my life calling them: SANDALS

    • @itsyourmumsgf
      @itsyourmumsgf 4 роки тому +67

      Nonono Sandals and Flip flops are two different things.

    • @BenjiThomaz
      @BenjiThomaz 4 роки тому +35

      I'd say "sandals" is the more generic term for summer footwear that doesn't completely cover the foot, while flip-flops are that specific type of sandal... probably because that's the noise they make when you walk in them.

    • @joesanchez9050
      @joesanchez9050 4 роки тому +45

      Why don't you just call 'em slippers? That's the way we Asians do.

    • @banishbaral146
      @banishbaral146 4 роки тому +27

      And me chappal

    • @lauriel2276
      @lauriel2276 4 роки тому +26

      Me: Slippers?

  • @mraaronhd
    @mraaronhd 5 років тому +1376

    *America and Britain sit apart*
    *Britain and Australia sit next to each other*
    🇬🇧“The empire still lives!!!”🇬🇧

    • @tumptybumpty
      @tumptybumpty 5 років тому +36

      Idk why I laughed so hard at this

    • @soobindoll9767
      @soobindoll9767 5 років тому +2

      Lol

    • @mark5420
      @mark5420 5 років тому +11

      If you ignore the first 17,000 kilometres!

    • @skyla-idiot
      @skyla-idiot 5 років тому +2

      Mark Ritchie 🤦🏼‍♂️

    • @silkaverage
      @silkaverage 5 років тому +28

      then you find out that AUS has a longer friendship with the US than the UK......aussies have been cheating behind our backs

  • @Misseggy24
    @Misseggy24 6 років тому +1279

    The Aussie represented us well. I’m proud of her.

  • @lil-jp4lt
    @lil-jp4lt 6 років тому +5039

    Best way to explain why Aussies shorten everything; we're lazy when it comes to words.

    • @Mr123pandas
      @Mr123pandas 6 років тому +114

      STOB IT yes, we're lazy in general too

    • @averysavory7409
      @averysavory7409 6 років тому +80

      STOB IT and the accent just makes it difficult to actually just pronounce some words so we just make it sound lazy XD

    • @SMATF5
      @SMATF5 6 років тому +58

      I've always liked the Aussies, and now I know why.

    • @gamergirls6042
      @gamergirls6042 6 років тому +88

      We just shorten everything and add a vowel to the end of everything,but we mainly add O to the end,
      Ambulance - Ambo
      Bottle Shop - Bottlo
      McDonalds - Macca’s
      Avocado - Avo
      Afternoon - Arvo
      Biscuit - Bicky
      Australians - Aussies
      We’re real lazy
      Edit: after I finished writing this then I realised they already said this

    • @forgivemenot1
      @forgivemenot1 6 років тому +23

      The better way to explain it is we hate a lot of syllables, if it has three we'll shorten it to two if it has two we'll shorten it to one if possible, but we'll also make a one syllable words two syllables because we also seem to love vowels particularly O.

  • @F_K_1
    @F_K_1 4 роки тому +417

    US: cookie
    British: biscuit
    Aussie: biscuit
    Indians: biscut/biscoot

    • @bloxburgreports7704
      @bloxburgreports7704 4 роки тому +2

      Strn FK In Australia I say cookie and biscuit we in Australia use UK & US words

    • @ThePastard_I
      @ThePastard_I 4 роки тому +24

      I thought some aussie say “bikkie” or something like that

    • @mhirtomas198
      @mhirtomas198 4 роки тому +5

      Philippine beskwet🤣

    • @viditjain2653
      @viditjain2653 4 роки тому +1

      lmfaoooo bruh my dada and dadi say it lol

    • @giin2641
      @giin2641 4 роки тому +2

      Nepalese too😂

  • @oscarmuffin4322
    @oscarmuffin4322 6 років тому +318

    Just to clarify something here.
    An Off-Licence is a shop permitted to sell alcohol for consumption off of the property.
    An "On-Licence" is shop permitted to sell alcohol that can be consumed on the property. Also known as a pub.

    • @oliver7901
      @oliver7901 6 років тому +14

      Thank you. It's embarrassing to me that he didn't know that.

    • @steve_jackson9933
      @steve_jackson9933 6 років тому +4

      For the American vocabulary for the "liquor store", if you go in the North East, it is "Package Store" or just "Packie" (note, not the offensive slang for a person from Pakistan). In the state of Virginia, it is just an "ABC Store".

    • @gravitasfailure
      @gravitasfailure 6 років тому +2

      And if you're from Michigan, it's called a Party Store.

    • @templarkiller2926
      @templarkiller2926 6 років тому +2

      Who calls people from Pakistan Packies? That's dumb I just call them dirty.
      That was a joke

    • @InvestmentJoy
      @InvestmentJoy 6 років тому

      I think it might be regional - In Ohio a liquor store is one that sells hard/high proof alcohol (Typically they're pretty limited, my county has ONE), while many other stores sell beer/wine and other lower proof alcohols.

  • @DarwinskiYT
    @DarwinskiYT 5 років тому +1645

    American: Subway
    Britain: the tube
    Australian: the train??!!
    Me: Metro?

  • @VoxStoica
    @VoxStoica 6 років тому +367

    Off-License = You can sell alcohol to take off-premises (liquor store)
    On-License = You can sell alcohol but it must be consumed on premises (pub/bar)

    • @Federico84
      @Federico84 6 років тому +2

      INTPWorld can’t you just buy alcohol in a supermarket?

    • @brittraveller6338
      @brittraveller6338 6 років тому +15

      @@Federico84 Yes you can but everywhere that sells alcohol has to be licensed to be legal, so as you can't consume alcohol in a supermarket it would still be off-license (licensed for consumption off the premises).

    • @sweetbeeurbanpottery4423
      @sweetbeeurbanpottery4423 6 років тому +3

      In Australia, alcohol can’t be sold in supermarkets. It must be in its own building.

    • @brittraveller6338
      @brittraveller6338 6 років тому +2

      @@sweetbeeurbanpottery4423 Oh wow, thats a major difference from here in the UK, I'm surprised considering Australia is known for its love of BBQ's, which of course is usually complimented by alcoholic refreshments.

    • @jayeisenhardt1337
      @jayeisenhardt1337 5 років тому

      Just make your own?

  • @almanotolrado7744
    @almanotolrado7744 4 роки тому +240

    No one:
    Australia: hi, but if you wanna shorten it, *I*

    • @xoqioc
      @xoqioc 4 роки тому +1

      ikr 103 likes 2 comments i mean like what......

    • @beeandmoon6143
      @beeandmoon6143 4 роки тому +1

      Frick theyre onto us

    • @zm3375
      @zm3375 3 роки тому

      or just 👋

  • @zim6622
    @zim6622 6 років тому +3543

    The British guy looks American and the American guy looks British

    • @prime1555
      @prime1555 6 років тому +93

      You are right

    • @kaylanozawa4798
      @kaylanozawa4798 6 років тому +157

      I mean.. America was colonized by Britian😂

    • @PresidentNat
      @PresidentNat 6 років тому +77

      Literally most of the people look like American people in UK because they are HUMAN. Us humans look same, we have few differences tho.

    • @lukesampson3294
      @lukesampson3294 6 років тому +27

      He does'nt . Hollywood is not representative of Americans in general.

    • @zahrasaid7137
      @zahrasaid7137 6 років тому +55

      American isn't an ethnicity meaning there's not a specific look, so tell me how does one look American? Same goes for British I'm British myself and I couldn't point out a British person.

  • @lenalee5516
    @lenalee5516 5 років тому +488

    American : *Cotton Candy*
    British : *Candy Floss*
    Australian : *Fairy Floss*
    Meanwhile in french i call it *BARBE À PAPA* which means *Dad's beard* or *daddy's beard* 😂😂

    • @bubu_118
      @bubu_118 5 років тому +28

      American: Cotton Candy*

    • @luigiromanor8633
      @luigiromanor8633 5 років тому +2

      hahhahahaha barbe à papa?, 🤣🤣

    • @lenalee5516
      @lenalee5516 5 років тому +1

      @Roy Gidding Oww! Thats interesting

    • @paulbowen3686
      @paulbowen3686 5 років тому

      I think a German friend called candy floss a spiders web or something weird like that lol

    • @vulbvibe
      @vulbvibe 5 років тому +5

      Sigmund Freud has entered the chat

  • @cherylanderson3479
    @cherylanderson3479 5 років тому +743

    America: Flip Flops
    Australia: Thongs
    New Zealand: Jandals

    • @feralbluee
      @feralbluee 5 років тому +11

      love that - jandals (i actually really don't the idiom flip-flops) sandals with the thong/strap between your toes were also called thongs before thong underwear came along.

    • @xlaythe
      @xlaythe 5 років тому +6

    • @cynsini9211
      @cynsini9211 5 років тому +7

      AZ - we call thongs thongs, sometimes flipflops, but mostly children call them that.

    • @kvtsteel7212
      @kvtsteel7212 5 років тому +3

      Fiji:taxi *cause if you leave it lying around carelessly,someone else will come and take it*

    • @Iiquidme
      @Iiquidme 5 років тому +3

      Isn't it called slippers ???

  • @aaronvargas2550
    @aaronvargas2550 4 роки тому +549

    I thought us Americans had alot of slang
    Australia: *Hold my sanga*

    • @efisgpr
      @efisgpr 4 роки тому +11

      Sammich

    • @massimooneill2784
      @massimooneill2784 4 роки тому +4

      *Hold me sanga is how we would say it

    • @gswcooper7162
      @gswcooper7162 4 роки тому +4

      A Brit: Hold my sarnie please! :)

    • @ablockbathrooms8304
      @ablockbathrooms8304 4 роки тому +5

      ive never heard anyone say sanga we always say sandwich

    • @Dafadec
      @Dafadec 4 роки тому +1

      @@gswcooper7162 nobody says sarnie here unless maybe a bacon sarnie

  • @NJDJ1986
    @NJDJ1986 5 років тому +668

    @2:22 American: Flip Flops
    British: Flip Flops
    Australia: Thongs
    me: I call them Slippers

    • @jugalyadav3719
      @jugalyadav3719 5 років тому +17

      Me too 😂😂

    • @schmittyinthecity5586
      @schmittyinthecity5586 5 років тому +16

      Sleepers are bed shoes you know that

    • @NJDJ1986
      @NJDJ1986 5 років тому +9

      It's what we call it in our country. It can be used indoors & outdoors or anywhere you want to take it.. Still I wear them anywhere I go. Of course I wear shoes too when we're going places

    • @shutdahellup69420
      @shutdahellup69420 5 років тому +70

      i call them "mommy's lethal weapon"

    • @sofiasam6242
      @sofiasam6242 5 років тому

      @@shutdahellup69420 lol😂😂😂😂

  • @BookishDark
    @BookishDark 5 років тому +158

    I love how respectful everyone was with each other - this sort of video usually becomes a mash of people criticizing each other. I love that it didn’t happen here.

  • @TheWamma7
    @TheWamma7 6 років тому +2684

    Just to clarify, potato chips on your sandwich is amazing

    • @saffroonoconnor5
      @saffroonoconnor5 6 років тому +10

      DatBoi7 the. best.

    • @chriswalford9228
      @chriswalford9228 6 років тому +50

      Get yourself two slices of white bread spread with a generous helping of butter then add salted crisps between and crush. Dates back to 1960's as there were only salt crisps then and the salt came in a little blue bag. Working mans low cost sandwich.

    • @princessmimithepug6719
      @princessmimithepug6719 6 років тому +5

      @@chriswalford9228 yess i used to love the salt & shake crisps

    • @foodiebeauty6738
      @foodiebeauty6738 6 років тому +7

      We called them a chip butty when I was a kid.

    • @chriswalford9228
      @chriswalford9228 6 років тому +9

      Yes Smiths crisps. If you were lucky enough to be allowed to go to a pub with our Dad in those days, you would sit in the garden with a packet of them and a lemonade to keep you quiet. Pub sometimes had a set of swings as well !

  • @saidafrhn
    @saidafrhn 5 років тому +134

    I love how Sam was like “That’s so cute” when Bella said “Icy Pole”

    • @wowee5334
      @wowee5334 4 роки тому +7

      Saida Farhana I’m Australian and I call it an ice block

    • @zaniac100
      @zaniac100 4 роки тому +1

      Icy pole is a genercised trademark, that is 'Icy pole' is a brand name. Here in Melbourne we say Icy pole for a water based frozen thing on a stick but it is not used for an actual ice-cream on a stick. The term icy pole is not so common in all parts of Australia.

    • @saidafrhn
      @saidafrhn 4 роки тому +1

      @@zaniac100 That makes sense but I've never really been to Australia so I wouldn't have known. Thanks for the cool fact though!

    • @jembozaba4864
      @jembozaba4864 3 роки тому

      @@wowee5334 I too am an Aussie. I’ve always called it an Icy Pole.

    • @shoyo_hinata8640
      @shoyo_hinata8640 3 роки тому

      @@jembozaba4864 Same

  • @davmeg
    @davmeg 6 років тому +724

    Genuinely once had the following exchange with an American friend (I'm from England):
    HIM: You don't call it an elevator??
    ME: Nope, we call it a lift (though we know that it's known as an elevator in the US)
    HIM: But how can you just call it a lift? It doesn't just lift... it goes down, too!
    ME: ...what do you think "elevate" means?

    • @PiousMoltar
      @PiousMoltar 6 років тому +50

      Haha that's gold.

    • @Kayenne54
      @Kayenne54 6 років тому +16

      Seriously laughed out loud!! Ha ha ha!!! What a crack up!

    • @cjkavy2299
      @cjkavy2299 6 років тому +7

      Canadian and general American English are nearly identical tho

    • @TnseWlms
      @TnseWlms 6 років тому +7

      I saw a commercial where an American standup comedian gets a gig in a British pub and says, "So I stepped out of the elevator and said, 'What is this, the seventh inning stretch?'" Everyone in the pub is silent and confused. Of course I don't remember what they were advertising, either.

    • @phoebejennings3775
      @phoebejennings3775 6 років тому +1

      David Meghnagi lmfao 😂😂😂😂

  • @imjustacamel4190
    @imjustacamel4190 5 років тому +429

    _Why would you get crisps with a sandwich?_
    *Anger Irishly intensifies*

    • @Nuka0420
      @Nuka0420 5 років тому +10

      I have that for lunch A LOT!

    • @imjustacamel4190
      @imjustacamel4190 5 років тому

      @@Nuka0420 Same. My favourites are (call me weird) are walkers prawn cocktail, cheese and onion & doritos chilli heatwave. It's delicious, Especially on a fresh baguette.

    • @Nuka0420
      @Nuka0420 5 років тому +1

      @@imjustacamel4190 sounds delish....might try that sometime

    • @imjustacamel4190
      @imjustacamel4190 5 років тому

      @@Nuka0420 Yeah people always judge me but it really does taste good.

    • @jeffgreen3376
      @jeffgreen3376 5 років тому +4

      Yeah, potato chips on the side of a cold sandwich is very common in the USA.

  • @vjapple3083
    @vjapple3083 6 років тому +333

    This is hilarious seeing the differences.
    America is completely different 99% of the time while the UK and Australia are pretty close until they shorten something.

    • @taeuber4444
      @taeuber4444 6 років тому +13

      English is English no matter what accent you use and whatever way you spell words. It is all English whether you like it or not. French speak French, Germans speak German, England, the English speak English as do Americans, Canadians, Australians etc, they speak English!.

    • @thatoneawkwardgirlonsocial4535
      @thatoneawkwardgirlonsocial4535 6 років тому +17

      @@taeuber4444 your comment made me feel drunk!!

    • @sullaqt8981
      @sullaqt8981 6 років тому +9

      I mean back in the time British people send their prisoner to Australia. That's why Australia is so close to British English.

    • @TodaysSpecialMinis
      @TodaysSpecialMinis 6 років тому +9

      Well, I think, historically England and Australia were tied together. They may still be a British commonwealth nation -not sure. So they honor the Queen as their head of state (someone can correct me here if that isn't true any longer). Naturally they will share the same language as their mother country in the same way that Puerto Ricans speak American English since they are an American territory.

    • @r.fairlie7186
      @r.fairlie7186 6 років тому +4

      Yes, your comment is correct and we're still part of the British Commonwealth. The percentage of UK migrants here is the highest of all groups. I also think that we use similar words because our spelling is the same. Noah Webster wanted to eliminate European language influences from the USA. (My pet hate is what was done to "aluminium". Did Pierre and Marie Curie discover "radum"???) Here's an interesting article about the differences: en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences

  • @louisls12345
    @louisls12345 5 років тому +187

    In French for Cotton Candy we say “barbe à papa” that means “dad’s beard”.

    • @pidgeholt3996
      @pidgeholt3996 5 років тому +6

      Lol i was wondering, because in Algeria it's a mix of Arabic/French, and they call it barbe à papa but they kind of mashed it up so it sounds more like BabaPapa😂

    • @alolisa113
      @alolisa113 4 роки тому +14

      Haha in Israel we call it "grandma's hair" which if I say it to you will sound horrible but say it in Israel and it will be totally normal hahaha

    • @D-M-J
      @D-M-J 4 роки тому +1

      @@alolisa113 lol

    • @charliemellarong3375
      @charliemellarong3375 4 роки тому +1

      @@alolisa113 lmao

    • @inas2542
      @inas2542 4 роки тому

      @@pidgeholt3996 Hahah ..That's true 🤣

  • @movedaccount2596
    @movedaccount2596 5 років тому +503

    American: Where's the nearest subway?
    Me: I'll take you there
    *At the restaurant Subway*
    American:

    • @inspiringer6418
      @inspiringer6418 5 років тому +44

      Me as an American:
      👁👄👁

    • @movedaccount2596
      @movedaccount2596 5 років тому

      @@inspiringer6418 yup

    • @Lexispicebaby
      @Lexispicebaby 5 років тому +9

      Unless you live in New York...then no lol

    • @movedaccount2596
      @movedaccount2596 5 років тому +2

      @@Lexispicebaby nice replying 1 month later

    • @SternLX
      @SternLX 5 років тому

      Unless you live in L.A. then you ask for the Metro.

  • @martinallan5331
    @martinallan5331 6 років тому +181

    In the UK an 'Off-license' is a shop which is licensed to sell Alcohol 'off-premises' to be consumed away i.e off the premises vs. on-license which are all bars and restaurants licensed to sell Alcohol on-premises, they, in turn, are not allowed to sell alcohol to be consumed away from the the Bar or Restaurant.

    • @TonyBittner1
      @TonyBittner1 6 років тому +7

      'Off-licence' is the way we spell it in the UK.

    • @taylore7177
      @taylore7177 6 років тому +3

      Thank you for the info! I wanted a longer explanation for that in the video😂 Now I know!

    • @craigjones7794
      @craigjones7794 6 років тому +1

      we dont say bars we say pubs

    • @martinallan5331
      @martinallan5331 6 років тому +3

      Two different types of establishment, I omitted the 'Pub' term for the benefit of international audience. Still, we absolutely call them bars when they are; www.timeout.com/london/bars-and-pubs/the-best-bars-in-london

    • @martinallan5331
      @martinallan5331 6 років тому +2

      Correct, however, when you apply to be a licensee (I am an ex Bar owner) there is a distinction in the Alcohol license 'on and off premises'.

  • @Thespartan19
    @Thespartan19 6 років тому +614

    My british gf once asked me to buy her chips on the way back home, and got mad that I brought potato chips instead of fries. And thus the 2nd US-British war began. *Spoiler alert
    I lost. 😅

    • @tommo123456789000000
      @tommo123456789000000 6 років тому +15

      as a brit i argue that chips and fries are different things anyway so it could have been a trap. as in if i went to miccy D's and asked for fries but they gave me chips like in a fish n chips shop i'd refuse it. same if i were given fries in a chippys if i asked for chips.

    • @noahcody2655
      @noahcody2655 6 років тому +11

      You only lost because you didn’t have the full weight of lady liberty behind you

    • @diabolus9466
      @diabolus9466 6 років тому +19

      @@oscarhudson1565 You, alright man? Sounds like someone pissed in your cereal this morning!

    • @Thespartan19
      @Thespartan19 6 років тому +1

      @@noahcody2655 I apologize, I have failed our forefathers. :(

    • @oscarhudson1565
      @oscarhudson1565 6 років тому

      @@Thespartan19 Are you fck. Stop eating dog

  • @kooyahkim724
    @kooyahkim724 4 роки тому +240

    🇺🇸 McDonalds
    🇦🇺 Maccas
    🇬🇧 McDonalds
    🇵🇭 Mcdo

  • @nyctouae
    @nyctouae 6 років тому +664

    American: Food
    British: Food
    Aussie: Food
    Korean: Food
    Me: True love has been found

  • @giantsquid2
    @giantsquid2 5 років тому +447

    In the U.S. we also say "Mickey D's" for McDonalds. Or maybe that's just a Pacific NW thing.

    • @chlaco8739
      @chlaco8739 5 років тому +53

      I’ve heard people in the south say it too.

    • @lilyc9722
      @lilyc9722 5 років тому +94

      Micky D's is one of those words that I'm fully aware of, but never actually hear, yet it still feels like natural vernacular

    • @douglei4413
      @douglei4413 5 років тому +6

      Never heard anyone saying it before but did heard it s couple of times on TV commercials.

    • @alsolos3120
      @alsolos3120 5 років тому +3

      Why though? Nobody in Kansas says that. I feel so left out

    • @kaylinsmith6921
      @kaylinsmith6921 5 років тому +12

      Midwesterner, here. Some of us say it, too.

  • @calebunga7271
    @calebunga7271 6 років тому +883

    Lol Canada in the corner: “b-b-but but I speak English” *raises hand slowly*

    • @tallaganda83
      @tallaganda83 6 років тому +108

      New Zealand too, but we are talking about proper countries here.

    • @raneetdhillon4219
      @raneetdhillon4219 6 років тому +40

      lmaoooo but honestly we use the same vocal as the American. like the exact same

    • @lastbreathsigh
      @lastbreathsigh 6 років тому +37

      Canadians speak the same as Americans.

    • @janaejones2927
      @janaejones2927 6 років тому +42

      r d There are differences in the way Americans and Canadians talk but its only a few words. It is noticable if you're American or Canadian.

    • @jaredpoon5869
      @jaredpoon5869 6 років тому +9

      For instance, have you ever heard of a toque? Or a bunny hug? Or what about bagged milk?

  • @killerlamp982
    @killerlamp982 5 років тому +335

    Can we get a British person who isn't from london for once, northern slang is completely different to the south.

    • @Name-xk9vx
      @Name-xk9vx 5 років тому +5

      Trav ward Exactly!

    • @pressaltf4forhax802
      @pressaltf4forhax802 5 років тому +13

      I'm from the south and I agree.

    • @Morgazmz
      @Morgazmz 5 років тому +4

      my Dad from Liverpool called a sandwich a botty .. ahaha I am the classic lazy aussie .. sanga

    • @footscorn
      @footscorn 5 років тому +8

      @@Morgazmz it's butty not botty.

    • @thetrashmaster1352
      @thetrashmaster1352 5 років тому +4

      That'd just confuse everyone. It's like getting an Australian without a middle class Sydney accent.

  • @RMBlake007
    @RMBlake007 5 років тому +649

    McDonalds is also called "MickeyD's" in the USA

    • @LuxLoser
      @LuxLoser 5 років тому +79

      We also have “Sammich” for a Sandwich.

    • @JohnTCampbell1986
      @JohnTCampbell1986 5 років тому +4

      Also called Macca's in English. In Essex, at least.

    • @isabelmunro4690
      @isabelmunro4690 5 років тому +36

      I’m English and I call it Maccie’s

    • @Cdr_Mansfield_Cumming
      @Cdr_Mansfield_Cumming 5 років тому +15

      My kids call it “Maccie D’s” or straight forward “Maccies”

    • @nowdragon-youtube5813
      @nowdragon-youtube5813 5 років тому +8

      R M BLAKE where i live in england we say mackie D’s

  • @Prideofthepacific808
    @Prideofthepacific808 6 років тому +5241

    The British guy looks more american than the american

    • @benfranks3015
      @benfranks3015 6 років тому +75

      Um how?

    • @johnnyboy3390
      @johnnyboy3390 6 років тому +223

      because he does

    • @Millsynineoneone
      @Millsynineoneone 6 років тому +254

      Agreed, he kinda looks like Captain America before the serum.

    • @wanoman99
      @wanoman99 6 років тому +69

      nah american has a longer looking jaw because americans are loud af

    • @swicheroo1
      @swicheroo1 6 років тому +217

      Americans have a lot of looks. It's a country built around immigration.

  • @gracerobinson11
    @gracerobinson11 6 років тому +364

    Oof. I’ve heard all three growing up. Joys of growing up in America with a dad who’s from Britain and grandparents from Australia

    • @lmbarak
      @lmbarak 6 років тому +10

      That sounds so awesome! :)

    • @andrewbulock
      @andrewbulock 6 років тому

      Regardless of what your native country really is, I read that in an Australian accent.

    • @chasevaughan6541
      @chasevaughan6541 6 років тому

      I'm glad I dont have to listen to all that

    • @keisha.3885
      @keisha.3885 6 років тому

      Hunter deja Hunter what are you even talking about??? ?

    • @avavt06
      @avavt06 6 років тому

      Hunter deja I’m aussie and people don’t normally just say cunt

  • @eggleon869
    @eggleon869 2 роки тому +3

    I love how these people say things in very calm voice.... it's literally healing..

  • @deaddead698
    @deaddead698 5 років тому +522

    Nobody:
    Australians: We say “Jimmy”, but if ya wanna shorten it say “Jimbo”

    • @DarwinskiYT
      @DarwinskiYT 5 років тому +45

      What’s the long version of jimmy though?
      Jimothy?!

    • @deaddead698
      @deaddead698 5 років тому +10

      Darw¡n 42 Jimothy

    • @DJogdog
      @DJogdog 5 років тому +4

      @@DarwinskiYT James.

    • @ericmowrey6872
      @ericmowrey6872 5 років тому +1

      The Scots will say "Stich that jimmy" when they're well pissed off at you.

    • @indiandoritos
      @indiandoritos 5 років тому

      Darw¡n 42 Jimothen

  • @davidblauyoutube
    @davidblauyoutube 5 років тому +198

    Fun fact: off-license just means you can take alcohol "off" the premises, unlike a restaurant or bar.

    • @insideoutsideupsidedown2218
      @insideoutsideupsidedown2218 5 років тому +5

      David Blau in the US it means it is made out in the woods near Uncle Johns farm....and the people who live there look at dark blue cars with caution and disdain....

    • @reb0118
      @reb0118 5 років тому +7

      Off Licence - with a "c" as it is a noun. As opposed to the verb license with an "s".
      Also advice/advise & practice/practise.

    • @ghalone
      @ghalone 5 років тому +1

      I was wondering how far down in the comments this would be.

    • @JohnOConnor65
      @JohnOConnor65 5 років тому +11

      Close. It's not that you can take it off the premises but you must. Their license only allows them to sell alcohol for consumption off the premises which is why it's called an off licence.

    • @ChristinaChrisR
      @ChristinaChrisR 4 роки тому

      License - both the noun and the verb is spelled like that in the United States, I think?

  • @joe9832
    @joe9832 6 років тому +1044

    Shoulda got an English guy from up North, you woulda got some funnier slang.

    • @TheRealMadpaddy
      @TheRealMadpaddy 6 років тому +57

      Yeah like sandwich= buttie. Mcdonalds= Mac Ds.

    • @hahawell.4913
      @hahawell.4913 6 років тому +24

      Or midlands, either or to be fair. But he was too posh to have any slang.

    • @lockenessmotorsports818
      @lockenessmotorsports818 6 років тому

      @@hahawell.4913Birminghum lol I'm from near there not directly in it

    • @floydlooney6837
      @floydlooney6837 6 років тому +25

      Joe A Scottish guy with a heavy accent would be entertaining. We'd need a translator

    • @joe9832
      @joe9832 6 років тому +4

      @@floydlooney6837 Haha, you're not wrong. I'm surprised they don't have one on hand for the Ozzie though, I was bracing myself for em to call the shoes "foot sleeves" or somethin

  • @user-zc9gb2nn4s
    @user-zc9gb2nn4s 4 роки тому +138

    American: liquor store
    British: off-license
    American:Wtf what's on license?
    British: we don't have any 😂😂
    Australian: should I say bottole O 🙄

    • @bloxburgreports7704
      @bloxburgreports7704 4 роки тому +3

      SOUMYADIP BHUNIA As an American this was funny 😂🤣

    • @Twannnng
      @Twannnng 4 роки тому +25

      Off-license: a license to sell alcohol consumed OFF the premises (ie a shop).
      On-license: a license to sell alcohol consued ON the premises (ie a pub).
      Simple!

    • @hlund73
      @hlund73 4 роки тому +1

      @@Twannnng Upvoted, but it's a licenCe.

    • @auhrousankhseram2530
      @auhrousankhseram2530 3 роки тому

      @@Twannnng thanks.. now i get why he said 'we don't have one'..

  • @Jessifiy
    @Jessifiy 6 років тому +336

    I loved having an Australian included too. American culture is so pervasive that as a British person, i've either heard all these in American media, or i've seen videos on this same topic. But i don't get to know much about Australia, so it's really interesting to hear the differences.

    • @bink2011
      @bink2011 6 років тому +41

      As an Australian I was glad to see an australian too, I hate almost all australian slang tutorials online because most of the words said aren't actually commonly used or said at all here. The girl in this video was good

    • @visorm6789
      @visorm6789 6 років тому +1

      LibertarianDude I do agree! We need our own accent or better yet, our own Language aha :D

    • @Jessifiy
      @Jessifiy 6 років тому +13

      LibertarianDude I mean, not to be picky but technically, wouldn't British be the correct pronunciation? Since America and Australia were colonised by the British? xD

    • @yowie7169
      @yowie7169 6 років тому +2

      LibertarianDude lol settle down, i'v heard American hillbillies speaking in a southern accent even English speakers have trouble understanding, wasn't boring at all either, never laughed so hard.

    • @laurenkristine3890
      @laurenkristine3890 6 років тому +7

      Jessifiy actually the American accent was the original British accent but the brits changed their accent after colonizing in the Americas to distinguish themselves :)

  • @bligblungus8421
    @bligblungus8421 6 років тому +753

    Damn they didn’t want to start a fight with “football”

    • @coreyschulz6873
      @coreyschulz6873 6 років тому +1

      lol

    • @gameboy3d943
      @gameboy3d943 6 років тому +60

      Everywhere else: Football
      USA: Soccer

    • @DefMettle
      @DefMettle 6 років тому +22

      The word "Football" is quite a generalisation when speaking in global terms. there is Association Football, Rugby Football, Australian Football, Gaelic Football, Gridiron Football and probably a lot more around the world (which are all called "Football" in there respective countries)..... when football and rugby were in development they both existed as different variations of the same sport called "Football". To differentiate between the two variations of the sport they were unofficially named "Soccer" and "Rugger" then later officially named Association Football and Rugby Football (Rugby Football has now been split into two variations of the sport, Rugby Union and Rugby League). In the U.K the word "Soccer" was popular and widely used until the 1970's (in the late 70s the sport started to get more popular within American culture and the British for whatever reason didn't like this and therefor stopped using the word soccer)..........
      ...............anyway my point is that Soccer is and English word that Americans have adopted to be clear as to which sport they are talking about, so you cant really blame them.

    • @JealousBishop
      @JealousBishop 6 років тому +4

      @@gameboy3d943 They say soccer in Straya too

    • @fun_ghoul
      @fun_ghoul 6 років тому +7

      @@gameboy3d943 Canada says soccer, because we also have (gridiron) football.

  • @XUZY831116
    @XUZY831116 6 років тому +454

    you can find three people from different places in England, they can not understand each other also

    • @matthewlewis2072
      @matthewlewis2072 6 років тому +20

      Yup. A Geordie, a Cornishman and Glaswegian...

    • @comanchio1976
      @comanchio1976 6 років тому +4

      I think it's a bit of a stretch to be saying that they cannot understand each other. This might have been true a hundred years ago or so. Or maybe if they were from the older generation, have done pretty much no travelling and were speaking in purely regional colloquial terms, but otherwise people usually know how to communicate effectively with 'outsiders' with little difficulty.

    • @thynisia396
      @thynisia396 6 років тому

      Yeah same in Australia bc we have the indigenous people too so obviously the white Aussie won't understand that Torres Strait bala (brother) or the Abo even if he speaks in broken english

    • @BusbyBiscuits
      @BusbyBiscuits 6 років тому +21

      Glasgow isnt in England...

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 6 років тому +1

      King Croft, Geordies are by far the easiest to understand. Of course Scouse is easier though, but it wasn't mentioned.

  • @anonymously-mysterious3812
    @anonymously-mysterious3812 4 роки тому +92

    She said “why would you get a sandwich with chips” *me continues to eat a sandwich with chips*😭💀!! Y’all Need To Stop making me feel like I’m living wrong😭💀

    • @NaomiMae36
      @NaomiMae36 4 роки тому +6

      in Britain crisps are often eaten with a sandwhich too.

    • @irisg7575
      @irisg7575 4 роки тому +2

      The first time my aussie friend told me to eat chip sandwich (as in two bread pieces put together with chips, ones in packets not fries, in the middle) i was like hUh wHat? But then i actually liked it so uh...YE INNOVATION

    • @Wondering..
      @Wondering.. 3 роки тому

      I tried it, it's actually nice 😂

  • @lunarblitz9742
    @lunarblitz9742 5 років тому +140

    did any other Aussies just watch this to see how others react to what we call things

    • @arthurshort4017
      @arthurshort4017 5 років тому

      Lunar Blitz
      Yes entertaining watching the reactions😂

    • @sasha.s
      @sasha.s 5 років тому

      yes! but i never heard anyone call cookie biscuits 😵😵

    • @Alphasixnova
      @Alphasixnova 5 років тому

      100% 😂

    • @tauai9493
      @tauai9493 5 років тому

      Yeh brahz

    • @phia6862
      @phia6862 5 років тому

      Yeh mate.

  • @ramiel01
    @ramiel01 6 років тому +239

    She was polite enough not to tell everyone that people often refer to the bottle shop as a piss-shop.

    • @RR-qv8uz
      @RR-qv8uz 5 років тому +4

      ramiel01 in the bogam dictionary haha 😂 houso suburbs lmao where I grew up -I know!!

    • @gaflgon3115
      @gaflgon3115 5 років тому +8

      Never heard that in my life

    • @AntAciieed
      @AntAciieed 5 років тому +6

      Never heard anyone call it a piss shop ever

    • @OLICIT
      @OLICIT 5 років тому +2

      Never heard anyone call it that

    • @finalmasquerade
      @finalmasquerade 5 років тому

      I’ve never heard it either 😂

  • @Glus95
    @Glus95 6 років тому +120

    The biggest things that I, as an Australian, found embarrassing when I went over to live in the US for 6 months were the following:
    What they call 'outlets', we call 'powerpoints' or 'sockets' (like the office program).
    and more embarrassing.
    Asking someone for a rubber, which in Australia is usually what we call erasers. Not uncommon to see a 6 year old boasting about how he used a rubber at school.

    • @MCDexX
      @MCDexX 6 років тому +1

      One of my big stumbling blocks was just asking for water. When we say it, it sounds nothing like their "woh-drr".

    • @coba7t
      @coba7t 6 років тому +3

      Well I also hear sockets here in California and rubber i feel like i heard that before but i think its really rare

    • @midshipman8654
      @midshipman8654 6 років тому +6

      Glus95 yah I’m from the north east of America and we call them either outlets or sockets.

    • @SarahJay55
      @SarahJay55 6 років тому +2

      As a Brit, I'd say (plug) socket, definitely. And also rubber. Although I might say eraser these days because American is creeping in so much that I'm mindful of possible misunderstandings!

    • @Alderak1
      @Alderak1 6 років тому +2

      a plug-in, socket, and outlet are all commonly used in the US, though I'd say outlet is the most common.

  • @qbepchelp5440
    @qbepchelp5440 4 роки тому +14

    In india (one of its metro city : kolkata) we have underground railway system. We call it 'metro rail'.

  • @michaelshort2388
    @michaelshort2388 5 років тому +229

    When talking to someone outside of Australia I still say thongs, just because it's funny hearing their reaction.

    • @juliec9556
      @juliec9556 5 років тому +3

      Lux Fuzzling Where?

    • @serenesunsets9650
      @serenesunsets9650 5 років тому

      Haha yes it's amazing

    • @jesusisthetruth4497
      @jesusisthetruth4497 5 років тому

      Michael Short ooo

    • @disk0553
      @disk0553 5 років тому

      Top work.

    • @jeffgreen3376
      @jeffgreen3376 5 років тому

      When I was a kid in Miami, we called them thongs or sandals. After I moved to Central Florida, they called them flip flops and called string bikinis "thongs". I still get confused when I hear the word "thongs" though.

  • @dracodm1239
    @dracodm1239 6 років тому +320

    I'm offended the Aussie said biscuit ITS A BICCY

    • @ayperosia
      @ayperosia 6 років тому +8

      Scotland agrees with you! Its a biccy here too

    • @Kt-cn2rq
      @Kt-cn2rq 6 років тому +1

      😂 well she could given the shorten name of it them wouldn't be offended.

    • @steve8567
      @steve8567 6 років тому +12

      True, but spelt bikkie i'm sure.

    • @dracodm1239
      @dracodm1239 6 років тому +1

      Steve I'm pretty sure it's spelt biccy

    • @mianatrawoods6965
      @mianatrawoods6965 6 років тому +2

      We say Biccy in England too

  • @AdiSneakerFreak
    @AdiSneakerFreak 7 років тому +660

    Nice vid, ‘off licence’ means a shop licensed to sell alcoholic beverages for consumption off the premises, as opposed to a bar or pub which is on premises.

    • @한정일-h8d
      @한정일-h8d 7 років тому +5

      So you mean it is separated by you can drink alcohol beverage in or not?

    • @josiemoonnn
      @josiemoonnn 7 років тому

      right!

    • @Ron.S.
      @Ron.S. 6 років тому +5

      You don't need a license to sell alcoholic beverages for.....
      It's much simpler - you need a license in order to serve alcohol(on license) - you learn the legal amounts, the act of 1872, when you're not allowed to serve anymore etc. Normal license is until 11.
      .....Hence off licence

    • @disoriented1
      @disoriented1 6 років тому +3

      In the U.S. there are at least 50 different 'spirit' laws!..and even more so..in some states, the 'counties'..subdivisions of states, can decide whether selling alcohol is legal or not. It's tricky, alcohol laws can differ by county and state..Washington has very little to say about it, except to withhold Fed money when they don't approve!

    • @recklessrex
      @recklessrex 6 років тому +1

      In the state of Maryland, you can't sell alcohol on a Sunday.

  • @gswcooper7162
    @gswcooper7162 4 роки тому +45

    US: McDonalds
    UK: McDonalds
    Aus: Macca's
    My British co-workers: Macky D's xD

  • @patrickcoleman3
    @patrickcoleman3 6 років тому +115

    Australian slang for Biscuit is Bickie.

    • @anavybluemystery3486
      @anavybluemystery3486 6 років тому

      yup

    • @smuttul2200
      @smuttul2200 6 років тому +1

      British and aussi is really similar

    • @yoonbumsfroggykeychain1972
      @yoonbumsfroggykeychain1972 6 років тому +1

      Jack PTY most aussies have/are British and I think(?) that the fleets and all that are/we’re from Britain

    • @itfan42
      @itfan42 6 років тому

      Joe Banks I am from UK and Ive never heard of that

    • @EmmWood91
      @EmmWood91 6 років тому +4

      I say bickie - Lincolnshire UK

  • @holdawn9538
    @holdawn9538 6 років тому +809

    This should be called a korean a british and an american making fun of aussie english for 7 minutes straight

    • @RR-qv8uz
      @RR-qv8uz 5 років тому +3

      Snot chunk what’s new-we always cop it am sure you’ve noticed 🙄nice being different but not “so” different that you mutilate the language”“USA” 😂

    • @no-dq1vz
      @no-dq1vz 5 років тому

      @@r0tgut honestly though 😂

    • @xlaythe
      @xlaythe 5 років тому +1

      @@r0tgut I am having the same experience. What does it mean to "cop it?"

    • @j5689
      @j5689 5 років тому +2

      @@xlaythe It's Black American slang for taking/getting/receiving something. He appears to be speaking from the perspective of an Aussie though I think, so I'm not sure if that meaning is still exactly the same or not.

    • @xlaythe
      @xlaythe 5 років тому +1

      @@j5689 i only think of "copping a feel"

  • @Hauntedasylum666
    @Hauntedasylum666 6 років тому +432

    You should add in a Scotsman

    • @angelalarcon7795
      @angelalarcon7795 5 років тому +12

      Johnny Grimm yeees & Canadin pls 💕💕🙏

    • @jayeisenhardt1337
      @jayeisenhardt1337 5 років тому +4

      Do they speak the Queen's English? I've always wondered about the UK and Ireland. Ire-land... Oh now I get it! How many hundreds of years in advance did they plan that joke?

    • @iminbreadbutfrench8625
      @iminbreadbutfrench8625 5 років тому +1

      How about filipino and nigerian

    • @iminbreadbutfrench8625
      @iminbreadbutfrench8625 5 років тому +1

      And indian?

    • @Gram_fell
      @Gram_fell 5 років тому +4

      @@iminbreadbutfrench8625 I'm a Pinoy. The thing that I've noticed is that us Filipinos use American English more. I have only met few people who uses UK English. Including myself cause why not.
      Accent, pronunciation or spelling wise, it changes. Sometimes we pronounce or write words American like, sometimes UK like. Ex: Often is pronounced often, sometimes the T becomes silent,
      colour is sometimes written as color, bathroom or restroom, mum or mom. That kind of stuff.
      But yeah we use American English more. Like gas station, candies, cotton candy, tv or television.
      Just reminding that this is based from _my experience_. Some of my fellow kababayan may use UK English more, like me. Also pardon me if there's any grammatical errors or misused words. And if there's some mistaken facts feel free to correct me. Hope I made sense :).

  • @paintbokx
    @paintbokx 5 років тому +7

    The “subway” thing is actually regional. In DC we call it the metro! In paris they try to translate it to us as the underground or subway, but really metro is perfectly understandable to someone from DC.

  • @januwary3506
    @januwary3506 6 років тому +125

    We use "off license" because the alcohol bought would be for consumption *off* the premises

    • @thefiftyfour
      @thefiftyfour 6 років тому +26

      Spot on, also there is a On-licence, you need one to serve alcohol for consumption on premises ie a Pub/Club

    • @sinenomine8101
      @sinenomine8101 6 років тому +1

      Was just about to say that - thanks!

    • @FirstLast-fr4hb
      @FirstLast-fr4hb 6 років тому

      thanks

    • @emarin2006ftw
      @emarin2006ftw 6 років тому +2

      so why the word license? that's the confusing part i imagine you still do in fact need a license to run the business/sell alcohol?

    • @Anxiou5Panda
      @Anxiou5Panda 6 років тому

      I have the same question as emarin2006ftw after reading this comment.

  • @carolynlajara
    @carolynlajara 6 років тому +223

    America has several names for that Sandwich :
    Hoagie (PA)
    Hero (NY)
    Sub (NV)

    • @fredfinks
      @fredfinks 6 років тому +4

      @Dio Falkner in Australia that would more likely to be called a ham roll, due to shape/thickness of the bread and amount of meat on it. Sandwiches usually are made with sliced bread - no more than say an inch thick. If its round like that its more of a roll. Salad rolls very popular here.

    • @randomassortmentofthings
      @randomassortmentofthings 6 років тому +11

      Excuse me? A hoagie is a cold Sub, A sub is a longer sandwich, and a Hero/Grinder is a hot one (used near philly)
      Hoagies are never Hot.

    • @carolynlajara
      @carolynlajara 6 років тому +21

      Lmao didn't think this would be such a controversial comment 😂

    • @fredfinks
      @fredfinks 6 років тому +2

      @@carolynlajara Yo Dawg, dont be calling no roll and sammich

    • @ekital191
      @ekital191 6 років тому +1

      Hero refers to the type of bread in NY when you order a sub at a deli, you either get it on a roll or hero. It's usually called a sub or a sandwich in NY.

  • @BlameDavid
    @BlameDavid 6 років тому +1413

    I've been so Americanised from the Internet I don't feel British anymore, I feel *dirty*

  • @RJ-vs9nb
    @RJ-vs9nb 4 роки тому +10

    When you are talking about chips in Australia, or 'French fries', generally you would call them hot chips. That's how we differentiate them

    • @steedeleven4353
      @steedeleven4353 4 роки тому +1

      i asked for a burger and chips at KFC in the US and they said we don't sell chips. I usually distinguish the difference between the 2 as, you wouldn't be asking for "crisps" at a burger joint. but who knows what you'll get if you ask for it in the US. You would think they would have smartin'd up by now and know what we are talking about but i think it's just their ignorance in thinking they are the leaders of the world and refuse to acknowledge anybody else's existence.
      Metric system. use it. I by no mean want to offend anybody or put everyone in the same basket, just a observation.

    • @lurategh
      @lurategh 3 роки тому +2

      @@steedeleven4353 Or you could've, you know, made an effort to use the vocab of the country you're in like a decent person especially when you know it'll actually make a difference in understanding? Instead of getting mad when they give you a perfectly accurate answer, as that restaurant doesn't in fact sell chips as we know them in the US? 🤷🏻‍♀️

    • @mazzy305
      @mazzy305 3 роки тому

      In my house (when the context isn’t so cut and dry) we tend to differentiate between hot chips and a pack of chips by saying ‘chips’ (hot chips) and ‘chippies’ (pack of chips). But yeah in general context is what helps to differentiate.

  • @oscara31
    @oscara31 6 років тому +112

    Just when you get used to American English and British English..then comes Aussie English like WTF!!! I like how they shorten the words..so genius

    • @Jen.V843
      @Jen.V843 6 років тому

      Thank you, Camille!

    • @theharper1
      @theharper1 6 років тому

      The opposite of Australian slang. ua-cam.com/video/ij5mw_eqKuc/v-deo.html

    • @InvestmentJoy
      @InvestmentJoy 6 років тому

      I'm just thrilled that there's a country on-record as being lazier than Americans! At least it's something!

    • @williambarker1705
      @williambarker1705 6 років тому

      We just do

  • @NoaJasmine
    @NoaJasmine 5 років тому +39

    its like 2am and i'm sitting here laughing to myself at how cute Australian English is

  • @kensuke5033
    @kensuke5033 6 років тому +943

    "Candies, Sweets, L O L L I E S"

    • @sargentr.a.t5468
      @sargentr.a.t5468 6 років тому +3

      HOIYA

    • @DrewPeabaws
      @DrewPeabaws 6 років тому +18

      Kensuke Rivas loli......

    • @anzack2551
      @anzack2551 6 років тому +23

      RAVIOLI RAVIOLI

    • @brokenchiz9345
      @brokenchiz9345 6 років тому +9

      Dude seeing Australian offensive "memes" are starting to make me annoyed

    • @DrewPeabaws
      @DrewPeabaws 6 років тому +1

      KayNine kOalaS r gHai lol - every 10 year old who has ever seen an Australian ever

  • @nacht_owl
    @nacht_owl 5 років тому +8

    American Biscuits: Derivative of scones
    Americans also call sandwiches a Sub.

  • @konraarthursson7217
    @konraarthursson7217 6 років тому +317

    This really makes it seem like learning Australian is harder than learning English lol

    • @2157AF
      @2157AF 6 років тому +12

      Not really, if you can speak basic English, you should be ok in Australia.

    • @revelations108
      @revelations108 6 років тому +1

      It should be easier,but I know whatcha mean, it's kinda like me trying to learn cockney, were similar like that.

    • @fun_ghoul
      @fun_ghoul 6 років тому +2

      @@2157AF _"Not really, if you can speak basic English, you should be ok in Australia."_
      Swap "English" for "French", ans "Australia" for "Quebec", and it's still true.

    • @avocadosfrommexico7530
      @avocadosfrommexico7530 6 років тому +2

      Not really, I live in Australia and Australians basically cut the word down and make it short

    • @djfourbar7953
      @djfourbar7953 6 років тому +3

      Australians just shorten everything you can talk normal. I'm from nz

  • @junmeow535
    @junmeow535 7 років тому +263

    For cookie/biscuit, in Australia it's often called a bicky as well

    • @joz1ner.522
      @joz1ner.522 6 років тому +2

      autumnaljun I was just about to comment that

    • @OWZasty
      @OWZasty 6 років тому +1

      THANKYOU! I was waiting for someone to say this.

    • @crystalrose634
      @crystalrose634 6 років тому

      Oh haha i spell it Bikkie and i use that word so so much xD

    • @rice8719
      @rice8719 6 років тому

      autumnaljun correction: biccy

    • @crystalrose634
      @crystalrose634 6 років тому +1

      We tend to drift between them in Australia sometimes we say biscuit sometimes cookie sometimes bikky depends :)

  • @jamesoakley5742
    @jamesoakley5742 6 років тому +665

    It's called an off licencse because it's not a licesnsed premiseis to consume alcohol IE. a Pub or Bar. Pub is On Licsense, Liquer Store is off licsensed

    • @KJ110813
      @KJ110813 6 років тому +3

      In the UK do pubs/bars sell alcohol in addition to serving it? By sell it I mean do they sell bottles/cans or fill growlers. Laws in the US can vary dramatically depending on the state for selling and/or serving alcohol, just curious what it's like in the UK.

    • @butchdeloria5582
      @butchdeloria5582 6 років тому

      @@KJ110813 yes we sell bottles and cans but not in packs. You will buy it at the counter like any other beverage and will be asked if you want it in a glass or not. You wouldn't buy alcohol to walk out with, you drink it there and then.

    • @shezzor
      @shezzor 6 років тому +8

      @@KJ110813 Pubs and bars in the UK can and do sell bottles and cans but are 'on-licenses'. Which means they have a license to sell alcohol for consumption 'on' their premises, customers should not take them away with them... basically the opposite to an 'off-license' which can only sell alcohol to be consumed 'off' premises.

    • @KJ110813
      @KJ110813 6 років тому +1

      @@butchdeloria5582 duh lol. That's what I meant to ask, if you could buy it and leave with it (been so long since I've been to a bar that serves bottles/cans I forgot lol)

    • @KJ110813
      @KJ110813 6 років тому

      @@shezzor got it. So are growlers a thing over there? (~2 liter jug with a tight seal that you fill with beer... in my state of Michigan you can get one filled at breweries, brewpubs, and some grocery stores)

  • @JonnyBoyOfficial
    @JonnyBoyOfficial 5 років тому +16

    6:07 "We just say alchohol", forgot about grog. -_-

  • @pentagramyt417
    @pentagramyt417 6 років тому +1805

    When you speak the same language but you speak the different language.
    ROFL

  • @JojoTheVulture
    @JojoTheVulture 6 років тому +214

    An american slang for sandwich is sub, but only if it's long

    • @junehollybell5977
      @junehollybell5977 6 років тому +16

      or hoagie

    • @DarkSuperNinja
      @DarkSuperNinja 6 років тому +26

      THAT'S WHY SUBWAY IS CALLED SUBWAY?!
      OH MY FUCKING GOD
      Don't mind me, just a Brit having his mind blown lmao

    • @faeriebility
      @faeriebility 6 років тому +2

      Yup. Heroes, hoagies, subs, sandwiches and BLTs (it's own special class, of course).

    • @leetennant9071
      @leetennant9071 6 років тому

      Actually, while the sandwich convo was fine I thought that was not a sandwich but a roll. I was surprised she said 'sandwich'.

    • @estevanemc14
      @estevanemc14 6 років тому

      Or sandy

  • @blahblahblah7716
    @blahblahblah7716 5 років тому +242

    “icy pole, that’s so cute”

    • @DarwinskiYT
      @DarwinskiYT 5 років тому +9

      I’m so confused ive always called it icecream

    • @DjinnRummy
      @DjinnRummy 5 років тому

      they were all so charmed by that!

    • @MrSupdup
      @MrSupdup 5 років тому +6

      @@DarwinskiYT Icecream is like creamy icecream, whilst an Icy Pole is specifically the frozen water type icecream (like a zooper dooper). But you could use icecream for both and no one would blink.

    • @Morgazmz
      @Morgazmz 5 років тому +2

      @@DarwinskiYT same if its ice cream based and I have them in the freezer ... or ice block if its cordial or juice based .. or meaning either if at a shop asking a kid or someone do they want one .. of either type.

    • @Morgazmz
      @Morgazmz 5 років тому +1

      @@MrSupdup yeah thats true hey .. those ones with no stick .. in the long plastic tubes etc .. Ive seen them branded icy pole I am sure.

  • @seraf6568
    @seraf6568 4 роки тому +1

    I'm a college student who chooses classes to learn about cultural differences, but your video was covered in the lecture. Your conversation made me very happy and made me understand the differences between countries. On behalf of the people involved in the lecture, we thank you and respect. I'm sorry for three years future
    I love you

  • @tiffanifarrington4039
    @tiffanifarrington4039 5 років тому +1126

    Why would you get crisps with a sandwich?
    SMH why not? Lol

    • @maxdeborde6772
      @maxdeborde6772 5 років тому +28

      Panera Bread

    • @TheSandyKale
      @TheSandyKale 5 років тому +5

      It's actually a thing in India, serving crisps in India with sandwiches.
      Sidebar - crisps are called wafers in Hindustan / Bharat / India.

    • @laurence345
      @laurence345 5 років тому +16

      Crisp sandwiches are a thing in UK 🇬🇧

    • @RK-ep8qy
      @RK-ep8qy 5 років тому +9

      Tiffani Farrington Tesco meal deal

    • @Leecop-et8mb
      @Leecop-et8mb 5 років тому +5

      Yeah what else would you get with it???

  • @smoothz01
    @smoothz01 6 років тому +228

    It depends were you live in America every state has there own slang and way of saying certain words

    • @shyryTsr2k
      @shyryTsr2k 6 років тому +3

      True true

    • @bruh-sf4gw
      @bruh-sf4gw 6 років тому +18

      That's the same for the regions of every country

    • @damhnaitcockburn2970
      @damhnaitcockburn2970 6 років тому +10

      It’s the same for all countries. Aussies from Sydney and Perth have different accents. And in Canada, the east coasters sound much more British than the people in the prairie provinces when you speak to them.

    • @salina5715
      @salina5715 6 років тому

      I live in New York and let’s just say, I use little to no “slang” when I’m taking about things. I actually was raised to say things from here in America and other countries (mainly Britain) because my mother ways thought it sounded quite proper compared to normal American “slang”

    • @mayabenavides
      @mayabenavides 5 років тому

      smoothz01 v tru, i live in houston and the only slang i say is git r done and y’all lol. but if you move up to like waco or something they sound like cowboys or if you move down to brownsville since it’s close to the border you’ll be hearing a lot of spanish and little slang. but i can’t go one day without saying y’all so yh it’s different in every city

  • @yazgeb85
    @yazgeb85 6 років тому +430

    Australians are crazy but I don't blame them. When you have a lot of deadly species, you don't have time to pronounce the whole thing. Ambulance = Ambo lol

    • @giprinivoeli8522
      @giprinivoeli8522 6 років тому +3

      YAZ GEB hauahauahahaha

    • @thynisia396
      @thynisia396 6 років тому +1

      HAHAHAHAHAHAHA

    • @daurenadl
      @daurenadl 6 років тому +3

      2 ambo please
      P.S (love Kazakhstan)

    • @CeeJayDee94
      @CeeJayDee94 6 років тому +9

      the shortening of worlds isn't universal here, like I'll say arvo but not ambo. But everyone here will know what the shortened slang means even if they don't use them.

    • @fitzroy_spark3879
      @fitzroy_spark3879 6 років тому +3

      @Tim Heckerd - Good point Timmo'

  • @Romans8-9
    @Romans8-9 4 роки тому +6

    I commend the Australian girl, she represented us well, gave slang versions as well as the normal version and her logic was spot on.

    • @sliat1981
      @sliat1981 2 роки тому +1

      She did. Unfortunately there’s too many butthurt British immigrants who delusionally think we don’t use elevator

  • @SaurabhSingh-ow1rg
    @SaurabhSingh-ow1rg 5 років тому +129

    US :- cotton candy
    UK:- candy floss
    Aussie:- fairy floss
    we call it "Buddhi ke baal" ( old woman's hair ) and believe me I am not kidding here

  • @Nemophilist850
    @Nemophilist850 6 років тому +601

    Canadians absolutely fuming.
    And people in the UK do call McDonalds "Maccy D's".

  • @georgianabney7616
    @georgianabney7616 6 років тому +210

    "Why would you have crisps with your sandwich?" MATE. MATeY. HAVE YOU NEVER LIVED?? CRISP SANDWICHES ARE THE *BEST*

    • @Tony-nl6pf
      @Tony-nl6pf 6 років тому +12

      Right? They add crunch to a sandwich.

    • @lorenzomagazzeni5425
      @lorenzomagazzeni5425 6 років тому +3

      Are you American ? crisps with mayo - between 2 slices of white bread is a classic

    • @georgianabney7616
      @georgianabney7616 6 років тому +10

      lorenzo magazzeni nope I’m British!!! My favourite crisp sandwich is mayo and prawn cocktail crisps lmao

    • @dj105284
      @dj105284 6 років тому +2

      Yeah but would you go to a restaurant and order chips on the side and mean a packet of chips? Odds are you would mean hot chips so there's no real need to specify.

    • @hollyh6230
      @hollyh6230 6 років тому

      I know like prawn cocktail?

  • @NickPasley
    @NickPasley 4 роки тому +7

    There are actually lots of other words for sandwiches in the US. It’s dialectal. Some call them hoagies, some call them subs, some call them heroes. There could be more names as well.

  • @warehog3000
    @warehog3000 6 років тому +147

    the most Aussie thing i've ever heard was. Quote ''Afraid of spiders? Naw tho's i can swat with a news paper. Its my wife finding out who left the seat up the night when she fell in. That i'm afraid of"

    • @Justin-wk9bz
      @Justin-wk9bz 6 років тому

      Well, I guess they are Afraid of Birds as well xd

    • @shiftygirl6434
      @shiftygirl6434 5 років тому

      well i'm not here to fk spiders

    • @shiftygirl6434
      @shiftygirl6434 5 років тому

      he's got spiders on em!

    • @shiftygirl6434
      @shiftygirl6434 5 років тому

      what's with australians and their spiders

  • @dairymilkz95
    @dairymilkz95 7 років тому +481

    Those American biscuits look like Scones to me (I'm Australian)

    • @AshleyKaulitz007
      @AshleyKaulitz007 7 років тому +64

      Biscuits are similar to scones but they're always plain and savory. We typically serve them with butter or gravy and they're usually a side item eaten along with meat and vegetables.
      They are often cut in half and made into breakfast sandwiches with eggs, cheese and meat (sausage, ham or bacon).
      Occasionally there will be a person who eats theirs with jam (strawberry is the most common).
      Basically, they are much more like bread than cake. Scones can be sweet and cake-like which is closer to what we would classify as a muffin.
      We also have what we call "rolls" (aka "bread rolls" or "dinner rolls"), which are similar to biscuits but generally more light and fluffy.
      The main difference is that rolls use yeast, whereas biscuits use baking powder.
      Rolls are typically eaten plain or with butter. I have seen people tear them and dip pieces into soups but I've never tried it.
      With Italian food, we eat breadsticks (plain, cheesy, or garlic/butter).
      I don't know about the Brits or Aussies, but Americans really like their savory breads.

    • @icecoldpolaroid
      @icecoldpolaroid 6 років тому +20

      I am Southern, our biscuits are like bread but crispy on the outside and soft on the inside, if gooey its not done but I like it that way too we like it with butter, gravy, jam, & jelly they are good, I love them!!! ( if you do not understand, I am American)

    • @frog7195
      @frog7195 6 років тому

      Ashley that sounds so nasty lol

    • @satagaming9144
      @satagaming9144 6 років тому +9

      it's the best thing ever trust me, i live in and have grown up in the (American) South, they are our go to breakfast food.

    • @Zelda00Gamer
      @Zelda00Gamer 6 років тому +6

      To me scones are sweet light and served with tea or something. A breakfast food or brunch. Biscuits go with meat. Like I would have turkey and biscuits with honey because I don’t like gravy.

  • @indira.23
    @indira.23 6 років тому +404

    Now try spanish with 20+ countries with different accents and different words for the same things.

    • @kingcobraxd1798
      @kingcobraxd1798 6 років тому +8

      @Dio Falknerhahahahahahaha Best joke of the century

    • @beshjs408
      @beshjs408 6 років тому +21

      Weird flex but ok.

    • @kingcobraxd1798
      @kingcobraxd1798 6 років тому +1

      @@TFlexxx I think we all know that

    • @raeganmiraa6905
      @raeganmiraa6905 6 років тому +8

      I know! I was speaking Spanish to my friend, and I was talking to her about planes and I used avión(airplane) and she was like, "eagle?", so I just stick to areoplano. That day I found out we don't speak the same dialect of Spanish.

    • @dennyel2849
      @dennyel2849 6 років тому +6

      @@raeganmiraa6905 Hey, how much of a problem would you say it is? Like if two random Spanish people were to speak, how likely are they to understand each other completely?
      I'm still learning Spanish and after 5 years speaking it, I'm not that fluent but I have found Argentinian to be harder to understand because it's so deep, low and fast. Most accents I can at least understand what's going on but with Argentinian, I can usually just pick out a few words at best.
      I also have a British accent that I can't get rid of - will that make it harder for most Spaniards to understand me?

  • @g2024_
    @g2024_ 5 років тому +15

    Re: "Off License" ?? It means they have a licence to sell alcohol for consumption off the premises, i.e. take away. Pubs have a licence (usually on a board over the main door) for consumption on (or on & off) the premises.

  • @RickyPro888
    @RickyPro888 6 років тому +86

    We say hot chips in Australia often to differentiate the two

    • @divinekorie3141
      @divinekorie3141 6 років тому +1

      RickyPro crazy thing in the US some people serve chips (crisps) hot

    • @shaunaberdeen995
      @shaunaberdeen995 6 років тому +3

      It's not french fries, it's fuckin chips.. #RodneyRude

    • @ianmontgomery7213
      @ianmontgomery7213 6 років тому +1

      Yeah they are Belgian!

    • @ianmontgomery7213
      @ianmontgomery7213 6 років тому

      I used to have fun when I lived in China as my mates restaurant served hot crisps and hot chips and the Chinese staff had problems with it. It was fixed by putting a photo of each on the front of the menu and they would just ask which one you wanted.

    • @absolutquokka1594
      @absolutquokka1594 6 років тому +1

      Yep, " a packet of chips" or "potato chips", for crisps.

  • @australianbloke3934
    @australianbloke3934 6 років тому +71

    Hey Bella, That's not a sandwich. That's a roll. A sandwich is made from sliced bread. (Victoria)

    • @MrJunkieBrewster
      @MrJunkieBrewster 6 років тому

      I'm American and would rather have an Aussie meat pie than a sandwich. There's an Aussie bakery in the next town over (good on ya, Dave and Neville) and their pies are GREAT. Like a meat Pop-Tart (breakfast toaster pastry), but full of meat, not jam.

    • @theBallisticMystic
      @theBallisticMystic 6 років тому

      Yeah, true. I felt it was a bit wrong but couldn't put my finger on it

    • @chasevaughan6541
      @chasevaughan6541 6 років тому +4

      In America, technically that picture was a sub, sliced bread is a sandwich

    • @richardferrara1606
      @richardferrara1606 6 років тому +1

      funny thing is here in new york we a sub a "hero"

    • @NeoRichardBlake
      @NeoRichardBlake 6 років тому

      @@richardferrara1606 I've heard of sandwiches like this being referred to as heroes, but I don't usually use that. I was thinking maybe he could have called it a hoagie. I generally just call it a sandwich though. I would only say hoagie if someone asked me for another name for it. And hoagies in my mind are specifically sandwiches made with its own roll, like that pictured, as opposed to sliced break. Large hoagie-style sandwiches, like at Subway, could be a sub sandwich. Again... I mostly just hear sandwich in conversation though.

  • @Centrifuze
    @Centrifuze 5 років тому +73

    Something I learned from all my interactions with Australian friends is that they basically don't like any words to be longer than two syllables. Some words that are NORMALLY three syllables, like battery and library, they'll cheat down to two syllables: bat-tree and lie-bree.
    P.S. I live in America, and definitely say sammie all the time.

    • @llddau
      @llddau 5 років тому +1

      No, that definitely just applies to certain people, not mainstream at all. I wonder where they were from and who they learned from.

    • @hahahaha-ow9il
      @hahahaha-ow9il 5 років тому +2

      Centrifuze im british and i do that lmao

    • @ianmontgomery7213
      @ianmontgomery7213 5 років тому

      Please read comment above about flies!!!!

    • @harvesteroftone5473
      @harvesteroftone5473 5 років тому +8

      They may be 3 syllable words to yanks. But to us they have always been 2 syllable words.

    • @mamaburger4482
      @mamaburger4482 5 років тому +1

      In southern US we add extra syllables to words 😂😂

  • @dizzybunnies
    @dizzybunnies 5 років тому +17

    canada, mixing all 3 of them: am i a joke to you

  • @ohhRage
    @ohhRage 6 років тому +70

    Off-license is a shop that doesn't allow you to drink alcohol on site, whereas on-license allows you to do so.

    • @lilyana0
      @lilyana0 6 років тому +5

      Rageey oh wow really I thought it was to do with actual products and licensing 😱

    • @chocolatechick729
      @chocolatechick729 6 років тому +2

      Like a bar??

    • @ohhRage
      @ohhRage 6 років тому +3

      Yeah, bars are on license.

    • @mangaanimefan89
      @mangaanimefan89 6 років тому +1

      I don't think you can drink in a liquor store in America either. Though I'm pretty sure that doesn't stop some people. :)

    • @egbront1506
      @egbront1506 6 років тому +1

      Not quite right. An off-licence means that the establishment is licensed to sell alcohol off the premises. Nothing more. It doesn't necessarily mean that alcohol may not be consumed on the premises, since a number of pubs and restaurants are licensed to sell alcohol on or off the premises. One licence doesn't automatically exclude the other. It really depends on what licences the owner/landlord applies for.

  • @GABEJUM
    @GABEJUM 6 років тому +276

    The English guy called the American weird for having a sandwich with crisps but it’s a common thing in England 😂

    • @lucasm4299
      @lucasm4299 6 років тому +6

      Kadijah Mcdaniel
      A hint of hypocrisy

    • @sameebutt100
      @sameebutt100 6 років тому +29

      Can tell he’s middle class

    • @DRUMAdam91
      @DRUMAdam91 6 років тому +16

      Definitely not a boots meal deal kind of guy

    • @TheRealMadpaddy
      @TheRealMadpaddy 6 років тому +3

      But not as a meal in one, i think the US guy meant a sandwich with the crisps in it ??.

    • @camstar24802
      @camstar24802 6 років тому

      Madpaddy Watson yeah its good

  • @SophiemWalker00
    @SophiemWalker00 6 років тому +55

    My grandad use to live in Australia. About 10 years ago, when I was 8, my older brother and I were going on a trip with my grandad and step nan to a caravan park to see my cousins and step aunt and uncle. He turned to me before we left the house asking if i remembered my thongs. I was horrified. My step nan clarified that he meant flip flops. He still hasn’t lived it down to this day.

    • @nissangtrsunni
      @nissangtrsunni 6 років тому +3

      You are at fault not your grandad, he showed respect and spoke the style of the country where he was living, he is a good man.

    • @SophiemWalker00
      @SophiemWalker00 6 років тому +8

      nissangtrsunni I never said I didn’t respect him. I just said how when I was 8, he asked me if I had thongs. I live in the uk where thongs mean something completely different. I love my grandad to pieces. He’s one of the only living family members on my mums side of the family. I have mad respect for Australia, being half Australian myself. It was just something that happened when I was 8.

    • @nissangtrsunni
      @nissangtrsunni 6 років тому

      @@SophiemWalker00 Yes, I know the other meaning, but originally was called thongs everywhere until g strings were invented, than other countries changed, not us though. :)

    • @disgruntledunicorn007
      @disgruntledunicorn007 5 років тому

      I'm still stuck on trying to figure your family out.. the irrelevant step and step. Visiting fam would of sufficed lol

  • @Bribreezzzyy
    @Bribreezzzyy 4 роки тому +47

    The American really knows about the difference between a g-string and thong