Bouan jou depuis en France en 1962 je suis né ici en 1987 belle Provence, Marseille capitale j'aime le sud avec sa nature et c'est montagne avec Aix en Provence ou je passer mes belles nuits avec le 83 et le département du 13 la où je suis vie je ne te quitterai jamais ma Provence et bien sûr pour finir aller lom
Fau un moment qu’ai pas ausit degun que pòu parlar provençau a-n-Aubanha, mon paure país tot plen d’estrangiér ò de gens qu’an òublidat la lenga nòstra...
Polida lenga que l'occitan. Ieu que veni dau limosin, parli la meteissa lenga, compreni totes los occitans de Baïona a Nissa e de Clarmont d'Auverhna a Narbona. Acò's un plaser de poder escambiar dins un pais tant grand. Amassa siam mai fòrt e ganharem! Visca Provença e Gasconha, Visca Lenga d'òc e Auvernha!
Je suis marseillais de Marseille et né en plein coeur de la ville et je peux jurer que plus personne ne parle comme ça hormis les vieux oncles et tantes le débat n'est pas ouvert j'y suis quotidiennement depuis 35 ans
Merde ! Le prof qui interdissait le provençal à l'école, la colonisation française en action ! Ce prof, se rendait-il compte qu'il tuait une langue, une culture ? C'est pas possible !
@@uzochiokeke4328 c est des regiments de volontaires larseillais qui ont pris les tuileries lors se la revolution , ils chantaient une chanson durant leur longue larche ,ça a donné la marseillaise donc l hymne national français. Donc on ne doit rien à Paris.
Suis un peu déçu, le présentateur manquait de naturel et son accent sonnait pas tout à fait juste, la même chose pour le 1er jeune en moto qui avait un accent forcé et les deux dames achetant du poisson n'étaient pas très bonnes comédiennes par contre bravo pour les gens sur le marché et les enfants de l'école, là l"accent était juste
Bonjour: J'aimarais bien si quelqu'un peut traduire au Provençal les 3 lignes du cet slogan des années soixante: LA GUERRE EST FINIE SI VOUS LE VOULEZ AVEC TANT D'AMOUR. JOHN ET YOKO Merci beaucoup Jorge Artajo
C'est de l'occitan, pas du provençal ... Je dis jamais "je parle le languedocien" ou le rouergue, je comprends pas votre délire. La graphie Mistralienne c'était pour réformer toute la langue d'Oc, et apporter une façon d'écrire l'occitan différement et d'une façon plus compréhensible pour tout le monde quand beaucoup de gens étaient illéttrés, pas pour créer une "langue provençale". C'est une graphie qui était en concurence avec la graphie classique, plus largement acceptée, puis il y a eu la graphie Fabrienne adoptée pour le catalan dans les années 30, mais ça reste la même langue, c'est juste des graphies différentes. A chaque fois que je demande à un catalan de m'expliquer la différence entre l'occitan aranais, le catalan roussillonais, entre le roussillounais et le languedocien ils sont incapables de répondre, ils arrivent toujours à la même conclusion "en fait t'as raison c'est la même langue" (et on est juste des fdp).
Bon dia ! Hi ha proximitat del català amb el provençal, pero no és la mateixa cosa... jo vaig entendre mès el provençal amb el vocabulari francès que amb el català... i soc un francès que ha passat la majoritat de la seva vida prop de Marsella abans de venir a Catalunya!
I amb el occità, també el aranès, hi ha mès de proximitat pero son lengues germanes, pero amb diferències sufisament importantes per no entendre tot ; un poc com entre el espanyol i el portugués.
Aucunes langues régionales en France métropolitaine ne sont encore mortes, par contre tous excréments en dangers d'extinction, à cause du gouvernement français qui les a toujours maîtrisé, y'a cas voir à l'époque on punissait les enfants les parlants dans les écoles.
Il y a juste a regarder l emission vaqui ,qui est en provencal et voir le nombre d intervenants ,jeunes comme vieux qui le parlent pour voir que la langue n est pas encore morte. Mais elle est tres en.danger ça c est sur et de moins en moins de gens la parle.
Bouan jou depuis en France en 1962 je suis né ici en 1987 belle Provence, Marseille capitale j'aime le sud avec sa nature et c'est montagne avec Aix en Provence ou je passer mes belles nuits avec le 83 et le département du 13 la où je suis vie je ne te quitterai jamais ma Provence et bien sûr pour finir aller lom
Fau un moment qu’ai pas ausit degun que pòu parlar provençau a-n-Aubanha, mon paure país tot plen d’estrangiér ò de gens qu’an òublidat la lenga nòstra...
Arrèsta de creire qu'és del provencal, bolega un pauc dins lo miègjorn e veiràs que fòrça gents la parlan encara la lenga nòstra !
la Provence mon amour!
Ah! Quel plaisir de retrouver monsieur Ariès..
Polida lenga que l'occitan. Ieu que veni dau limosin, parli la meteissa lenga, compreni totes los occitans de Baïona a Nissa e de Clarmont d'Auverhna a Narbona. Acò's un plaser de poder escambiar dins un pais tant grand. Amassa siam mai fòrt e ganharem! Visca Provença e Gasconha, Visca Lenga d'òc e Auvernha!
Lu Nissard es una lenga dei Si.
Non d'oc.
Non siam ussitan.
Siam ligure
Je suis marseillais de Marseille et né en plein coeur de la ville et je peux jurer que plus personne ne parle comme ça hormis les vieux oncles et tantes le débat n'est pas ouvert j'y suis quotidiennement depuis 35 ans
Le débat n'est pas ouvert c'est un oxymore 🤦♂️
Merde ! Le prof qui interdissait le provençal à l'école, la colonisation française en action ! Ce prof, se rendait-il compte qu'il tuait une langue, une culture ? C'est pas possible !
@Le Lézard Pessimiste oh la les royalistes existent encore? Sans Paris vous êtes rien.
@@uzochiokeke4328 et Paris sans sont colonialisme meurt
@@uzochiokeke4328 c est des regiments de volontaires larseillais qui ont pris les tuileries lors se la revolution , ils chantaient une chanson durant leur longue larche ,ça a donné la marseillaise donc l hymne national français.
Donc on ne doit rien à Paris.
résultat: les provençaux ne parlent plus la langue, moi le premier
Je suis marseillaise exilée à paris et j’y reviens dès que possible ❤❤
That old man standing in the middle of the road is giving me anxiety.
J'ai failli pleurer de tellement qu'on a détruit nos racines.
Quels sont les deux modèles de motos au début ?
"...Ils me les chaspa toutes pour en prendre une..." Du provençal !👍
Suis un peu déçu, le présentateur manquait de naturel et son accent sonnait pas tout à fait juste, la même chose pour le 1er jeune en moto qui avait un accent forcé et les deux dames achetant du poisson n'étaient pas très bonnes comédiennes par contre bravo pour les gens sur le marché et les enfants de l'école, là l"accent était juste
Ça date de 1978, pardonnons-leurs cette mise en scène il est vrai un peu vieillie 😉
Je suis allé en Provence et j ai malheureusement pas entendu parlé provençal 😭
Il aurait fallu venir deux siècles plus tôt ^^'
Ya des gens qui parlent avé l'accent et des mots comme degun, empeguer, fada, je men cague etc
@@larson5051 j'ai 16 ans je parle le provencal grace a mon grand pere
@@LePierrackOfficiel ça c'est du jargon de Marseille. Mais je confirme je vis en Provence depuis mes 3 ans.
Ça n'existe presque plus, il faut chercher pour en trouver
Oh Marius ! Boulegan! Il y a coucaren comme monde au marché! ne reste pas là comme un sentibelli!
Ne parlo pas provençau, mas vivaroaupenc e o sabo.
di valadas dau pimont?
J’adore cette vidéo
Provençaux reste un provençal de Provence
Es d'aprener e parlar lo Provençau !
c'est intéressant. Et en russe à la fin du 19ème siècle, tous les dialectes ont disparu
Ahhh ça c est chez moi le Garlaban a Roquevaire
"Siás completament fadat, non parli pas provençau!"
Langue perdu .. mon père le parlais ma génération n as garder que quelques rares expressions
Donc, tout le monde dans cette video parle le provencal?
Maria Kim Oui
Maria Kim non personne, ils parlent juste avec l'accent et 2,3 mots en provençal
Dans cette video ils parlent le francais de provence , c est a sire un francais avec des mots provencaux
Bonjour:
J'aimarais bien si quelqu'un peut traduire au Provençal les 3 lignes du cet slogan des années soixante:
LA GUERRE EST FINIE
SI VOUS LE VOULEZ
AVEC TANT D'AMOUR. JOHN ET YOKO
Merci beaucoup
Jorge Artajo
Merci beaucoup!!!!!
en graphie classique d'Alibert : la guerra es acbada (le final sans accent se prononce o)
se lo voletz amb tant d'amor
@@renatnadal5518 la guerra es acabada, si ò voletz ambe tant d'amor
C'est de l'occitan, pas du provençal ... Je dis jamais "je parle le languedocien" ou le rouergue, je comprends pas votre délire. La graphie Mistralienne c'était pour réformer toute la langue d'Oc, et apporter une façon d'écrire l'occitan différement et d'une façon plus compréhensible pour tout le monde quand beaucoup de gens étaient illéttrés, pas pour créer une "langue provençale". C'est une graphie qui était en concurence avec la graphie classique, plus largement acceptée, puis il y a eu la graphie Fabrienne adoptée pour le catalan dans les années 30, mais ça reste la même langue, c'est juste des graphies différentes. A chaque fois que je demande à un catalan de m'expliquer la différence entre l'occitan aranais, le catalan roussillonais, entre le roussillounais et le languedocien ils sont incapables de répondre, ils arrivent toujours à la même conclusion "en fait t'as raison c'est la même langue" (et on est juste des fdp).
Non c’est bien du provençal . L’occitan n’a pas de rapport avec l’Italie et le grec . Rien avoir l’accent provençal et l’occitan
Bon dia ! Hi ha proximitat del català amb el provençal, pero no és la mateixa cosa... jo vaig entendre mès el provençal amb el vocabulari francès que amb el català... i soc un francès que ha passat la majoritat de la seva vida prop de Marsella abans de venir a Catalunya!
I amb el occità, també el aranès, hi ha mès de proximitat pero son lengues germanes, pero amb diferències sufisament importantes per no entendre tot ; un poc com entre el espanyol i el portugués.
cette langue est morte je crois
Aucunes langues régionales en France métropolitaine ne sont encore mortes, par contre tous excréments en dangers d'extinction, à cause du gouvernement français qui les a toujours maîtrisé, y'a cas voir à l'époque on punissait les enfants les parlants dans les écoles.
Il y a juste a regarder l emission vaqui ,qui est en provencal et voir le nombre d intervenants ,jeunes comme vieux qui le parlent pour voir que la langue n est pas encore morte.
Mais elle est tres en.danger ça c est sur et de moins en moins de gens la parle.