Vimini
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- Questa canzone si chiama "Vimini", ho iniziato a scriverla dopo una frequentazione estiva, ma poi si è evoluta in qualcosa di più grande.
Lyrics:
Mi provochi inquietudine
(You stir unrest in me)
E ad oggi non so dire onestamente
(And honestly, I still can’t say today)
Se non se ne farà niente
(If it’ll all just fade away)
Se la strada che ha tracciato la mia mente
(If the path my mind has drawn)
Non sia solo conseguenza
(Isn’t just the result)
Della mia lotta di sempre
(Of my eternal battle)
Con la solitudine
(With solitude)
Quindi resto umile
(So I remain humble)
Non c’è nessuna fretta
(There’s no rush)
Nessun bisogno futile
(No pointless need)
Di apporre un’etichetta
(To place a label on us)
Nessun vocabolario può descriver
(No dictionary could define)
La voglia di condividere la strada
(The longing to share the road)
Con qualcuno che ti accetta
(With someone who accepts you)
Ma quanto è difficile
(But how hard it is)
Se ogni passo che faccio mi porta a sentirmi più debole
(When every step I take makes me feel weaker)
Il dio delle regole ha scritto i dettagli in inchiostro invisibile
(The god of rules has written the details in invisible ink)
E mi sembra impossibile
(And it feels impossible)
Che la parte di me che ho da dare
(That the part of me I have to give)
Non riesca a trovare la terra di mezzo tra il bello e il plausibile
(Can’t find the middle ground between beauty and believable)
E non suono credibile
(And I sound far from credible)
Quando dico che voglio aspettare
(When I say I want to wait)
Io coi sentimenti non sono capace a restare impassibile
(I’m just not capable of staying unmoved by how I feel)
E raggiungo il mio limite
(And I reach my limit)
Perché è bello sfogarsi e lottare
(Cause it’s fine to vent and fight)
Ma chiusa una porta se ne aprono cento e son tutte da vivere
(But when one door closes, a hundred more open, and they’re all there to live)
La sera mi trovo a ridere
(By night I find myself laughing)
Gli amici di una vita a accompagnarmi
(Surrounded by lifelong friends)
L’invidia che nascondo nel guardarli
(Hiding my envy as I watch them)
Me ne vergogno ma che posso farci
(I’m ashamed, but what can I do)
Vedendo la felicità
(Seeing happiness)
Ho paura che sia tardi
(I’m afraid it’s too late)
E di dimenticarmi
(And that I will forget)
Che è il pensiero che ti fotte
(That is the thought that screws you)
Che a volte sono fragile e le botte
(That sometimes I’m fragile, and the blows)
Le subisco avversamente
(I take them bitterly)
Ma tanto mi rialzo nella notte
(But still I raise again at night)
Consapevole
(Aware)
Che ogni esperienza è buona
(That every experience is a gift)
Se la cambi con la mente
(If you change it with your mind)
E quanto è più facile
(And how much easier it becomes)
Se trasformo quel passo pesante in qualcosa di nobile
(When I turn that heavy step into something noble)
E riesco a accettare che a volte ci sono anche giorni di lacrime
(And I learn to accept that sometimes tears have their days)
E ritorna l’immagine
(And back comes the image)
Di quell’uomo che con leggerezza ricerca i suoi limiti
(Of a man with lightness seeks his limits)
Trovando saggezza nascosta anche dentro ai momenti più rigidi
(Finding hidden wisdom even in the harshest of moments)
E siam tutti più simili
(And we are all more alike)
Se nel tempo che avanza riusciamo a sembrar vulnerabili
(If with the time we got left we allow ourselves to seem vulnerable)
Mettendo da parte la maschera da viaggiatori invincibili
(Setting aside the mask of invincible travellers)
Certo restano i lividi
(Yes, the bruises remain)
Ma le vite si intrecciano per caso
(But lives intertwine by chance)
Tu segui la strada e proteggi il tuo cuore di vimini
(Just follow the road and protect your heart of wicker)
♥️♥️♥️