ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE HARRY POTTER Y EL PRISIONERO DE AZKABAN

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE HARRY POTTER Y EL PRISIONERO DE AZKABAN
    TIENDA MERCHANDISING: teespring.com/...
    SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
    INSTAGRAM: / elrodeodefran
    PAYPAL: www.paypal.me/...
    TWITTER: / rodeofran

КОМЕНТАРІ • 182

  • @andres_SL12
    @andres_SL12 4 роки тому +143

    en el caliz de fuego cambiaron la voz de hermione y esa es mucho mejor ojala la reaccionen a esa pelicula

  • @nayelia.8432
    @nayelia.8432 4 роки тому +101

    Estoy de acuerdo con Lorena con respecto a la voz de Hagrid ya que en latino su voz le queda muy bien respecto a su físico pero cuando hay momentos de tristeza o emoción como cuando muere Aragog o nace el dragón Norberto muestra una voz "dulce", tal como es su personaje. La voz de Hagrid, la de el profesor Lupin y Sirius son mis favoritas de esta película♡♡♡

  • @luisafernandacasarrubiasvi8812
    @luisafernandacasarrubiasvi8812 4 роки тому +104

    Reaccionen a más películas de Harry P. Más a la voz de Voldemort

  • @javierml6800
    @javierml6800 4 роки тому +283

    Esa voz de Hermione solo apareció en esa película, a nadie le gustó y en las siguientes contrataron a otra actriz de doblaje

    • @hectorhivers8180
      @hectorhivers8180 4 роки тому +9

      El director de esa película (Alfonso Cuarón) decidió elegir esa voz y algunas más, no sé si todas, pero como después no estuvo en el proyecto ya no tenia poder para elegir el elenco.

    • @pasc1
      @pasc1 4 роки тому +15

      Se me hace una perdida, por qué la película me parece una de las mejores de la serie (de hecho es mi favorita), pero la voz de Hermione no termina de gustarme.

    • @UltimateCrash11AJ99
      @UltimateCrash11AJ99 4 роки тому +8

      "Otra actriz de doblaje" tomar en cuenta que la de la 3 ni siquiera lo era xD

    • @rodrir8350
      @rodrir8350 4 роки тому +2

      @@UltimateCrash11AJ99 Buee, si que era

    • @rodrir8350
      @rodrir8350 4 роки тому +3

      A mi sí me gustó

  • @cynthialuna8322
    @cynthialuna8322 4 роки тому +11

    OMG dicen que Victor Ugarte (voz de Harry Potter) es novato?????? jajaja ese actor tiene muchisimos años en la industria, practicamente toda su vida

  • @aleatorio9
    @aleatorio9 4 роки тому +39

    El principal problema con el doblaje, fue Hermione, usaron a una cantante que no tenía experiencia en el medio, lo mismo con Lupin. Fue hasta la película 4, cuando realmente pusieron, a los actores de doblaje que siguieron hasta el final.

  • @ivanc2724
    @ivanc2724 4 роки тому +50

    La voz de Hermione en la tercera película no me gustó, afortunadamente a partir del cáliz de fuego le dieron una mejor voz que sería la definitiva para el resto de películas.

  • @sortra9111
    @sortra9111 4 роки тому +41

    A Hermione le cambian la voz en las películas posteriores, con el fin de representar su crecimiento entre las películas

  • @DanielleLeFay
    @DanielleLeFay 4 роки тому +12

    Hagrid acá es Victor Hugo Aguilar (la voz en latino), su carrera es tremenda y ha hecho voces como las de Johnny Bravo. Es así grave su voz natural, igual que la de Tinoco (Thanos). han sabido aprovechar sus dones MUY jodidamente bien.

  • @jesuscedano8272
    @jesuscedano8272 4 роки тому +47

    ¡¡estaría bien que reaccionaran al cuento de los tres hermanos contado por Hermione!!

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 4 роки тому +36

    Yo creo que a todos nos choqueó la voz de Hermione en esa película, pero me imagino que ya me acostumbré jajaja creo que después la cambiaron, muy buena esa película!! Todas las otras voces muy buenas y el castellano bien también, solo me quedo con Hagrid Latino!!, Sigan reaccionando a más películas!! Saludos

  • @baltazarnicolasmartinezrod6194
    @baltazarnicolasmartinezrod6194 4 роки тому +1

    Hermione, en esta no sé por qué cambiaron el tono de voz y quedaba raro, pero no era tan raro a la voz de ema watson original de ella, pero no seguia con el tono del doblaje de las anteriores y por eso lo cambiaron en las siguiente por otra actriz

  • @tonyzach8199
    @tonyzach8199 4 роки тому +1

    Soy al unico que le parece que en el prisionero de azkaban casi todas las voces en latino (excepto unas pocas como la de Hagrid por ejemplo) se oyen RARAS?

  • @valeriavazquez4258
    @valeriavazquez4258 4 роки тому +28

    La voz de Hermione es muy mala, pero en las películas siguientes es mejor, reaccionen cuando Bellatrix la tortura, los gritos fueron de la actriz de doblaje

  • @meylincs5626
    @meylincs5626 4 роки тому +39

    Me gustaría que reaccionaran a la película la orden del fénix, la parte donde Snape pelea con Harry y le dice que es igual de sentimental que Sirius, no se si me di a explicar 😂

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  4 роки тому +1

      Si, traeré todas voy en orden, por ahora estás las tres primeras en el canal

  • @Stikerman_Rider
    @Stikerman_Rider 4 роки тому

    En algunas partes el video de queda sin audio, incluso cuando están hablando, pum se le va el audio

  • @leonardonewtont5474
    @leonardonewtont5474 4 роки тому +1

    Es cierto que la voz de Hermione no es la adecuada sin embargo, debéis considerar de que los personajes van evolucionando al pasar los años, y por ende, sus voces no pueden ser la misma del primer año que la del tercero. Es un aspecto natural y de sentido común. Tu voz a los diez años no puede ser la misma que a los quince. Por lo tanto, los actores de doblaje deben adecuar su voz de acuerdo a la edad del personaje. El problema de adecuación de la voz para el personaje de Hermione no es culpa del actor de doblaje, sino que la responsabilidad recae en el encargado de la audición y el director de doblaje.

    • @UltimateCrash11AJ99
      @UltimateCrash11AJ99 4 роки тому

      El problema esta en que ni actriz de doblaje es la que dio voz a Hermione en esa pelicula

  • @lysonmoon5656
    @lysonmoon5656 4 роки тому +2

    Aveces en las películas, bueno en el caso del latino cuando salen películas nuevas intentan buscar a las voces que le quede a el personaje y depende a las críticas que tengan las voces y diálogos son como se modifican además en el caso de Hermione y de varios personajes son cambiadas por lo mismo y cuando le queda a alguien en específico se queda con ese actor simplemente partir de eso son las voces en las películas recientes, por eso aveces son así.

  • @rubibustamanteu.2311
    @rubibustamanteu.2311 4 роки тому +1

    En mi opinión creo que la voz del castellano no está mal la interpretación ,pero las voces no me cuadran

  • @MayyPinno
    @MayyPinno 4 роки тому +2

    Llevo años viendo las películas en Inglés porque me sirve para mi carrera en la uni, así que es muuuuy raro escucharlos en latino y español, casi no recordaba sus voces en latino jajaj

  • @jabibruiz827
    @jabibruiz827 11 місяців тому

    Fueron star talen puestos por Alfonso cuaron el director de la película

  • @isabellaruiz6276
    @isabellaruiz6276 4 роки тому +3

    El problema con Hermione es que tuvo como 3 actrices y la última de ellas, desde "El cáliz del fuego" hasta "Las reliquias de la muerte", fue la mejor de todas. Así que deberían reaccionar a una de las últimas películas de harry potter, de verdad que la última actriz que hace a Hermione es mucho mejor que la de el prisionero de Azkaban. :)

  • @fernandokings7611
    @fernandokings7611 4 роки тому +4

    buen video, ojalá puedan traer más reacciones de harry potter

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  4 роки тому

      Si , quiero traer todas las películas 😊

  • @LorenaLemos-ss2ei
    @LorenaLemos-ss2ei 8 місяців тому

    Una pregunta fran.porque será el la película pasa muy rápido en la tele y mucho más agudo.yo en mi tele lo recordaba más lento.en la television se mueven muy rapido

  • @fricksonelizalde7123
    @fricksonelizalde7123 4 роки тому +4

    Estaba esperando esto...
    Sigan reaccionando a mas escenas de Harry Potter... :)

  • @carladavianymolinafiguered2839

    Hermione es unica en latino! Representa el personaje, a medida que pasa la saga se vuelve mas madura y con actitu de protectora e ingenio ..👌🏻❤

  • @rodrir8350
    @rodrir8350 4 роки тому +14

    Yo la verdad que veo bastante bien la voz de Hermione en latino, la del castellano la veo como muy chillona y como muy de niña, creo que la latina le pega mejor para la edad en la película.

    • @LorenaLemos-ss2ei
      @LorenaLemos-ss2ei 10 місяців тому

      Se supone que hermione tiene 13 años. Es una niña.en castellano le pega mas

  • @lunatrejomendez2228
    @lunatrejomendez2228 3 роки тому +1

    La voz de Hermione aquí es horrible pero la de Harry es la mejor voz de las películas ;)

  • @alemau10
    @alemau10 4 роки тому +12

    Reacciona a kung-fu Panda 1 la escena " Dime que estas orgulloso Shifu"..

  • @ana6806
    @ana6806 3 роки тому +2

    Jjajaja me mato la parte de Draco en castellano *Tu y tu gallina deforme*Ajajajja lo amo tanto

  • @erickson2470
    @erickson2470 4 роки тому +1

    Y para los curiosos la voces definitivas se definieron en la otra pelicula harry potter y ron Vctor Ugarte voz de sasuke y la pulga etc y Luis Daniel Ramirez la voz original de spiderman en las peliculas de sam reimi clark kent en smallville Ed de Ed Ed y Edi y del Doctor sheppard de grey anatomy

  • @gultra2401
    @gultra2401 Рік тому +1

    a quien cojones se le ocurrio llamarle ermion a hermione granger una prueba mas de la pésima pronunciación del ingles que tienen en españa

  • @paulamelissachavalocvelasc7984
    @paulamelissachavalocvelasc7984 4 роки тому +2

    Amando sus vídeos ❤❤❤

  • @AF10ELANTICRISTO
    @AF10ELANTICRISTO 4 роки тому

    SI CENSURAN EL SONIDO POR EL COPY ., AL MENOS PONER SUBTÍTULOS DE LO QUE DICEN , PORQUE SI NO QUEDA MUY RARO ESO ...

  • @Ismaellit2
    @Ismaellit2 4 роки тому +1

    Respecto a lo del grito depende de si estaba en la original o no y porque si no estaba puede que en latino no lo hayan echo por eso y puede que el grito se ha un arreglo del doblaje español 🤔

  • @mellamanelizabeth8317
    @mellamanelizabeth8317 3 роки тому +1

    Mucha gente se puso feliz cuando en latino cambiaron las voces de varios personajes luego de la tercera. El cambio de Hermione fue bastante positivo, a mi tampoco me gustaba nada su voz xD pero las voces de Lupin y Sirius Black me dolieron mucho:( quienes los doblaron eran actores famosos, por lo que comprendo que para las siguientes entregas no pudieron contratarlos de nuevo, pero yo amé amé las voces de ellos en esta entrega, me hubiese encantado escucharlos toda la saga.

  • @darkdiego2639
    @darkdiego2639 4 роки тому +6

    Reaccionen a la canción de "principe Ali" de la película Aladin por favor 😅

  • @ManCuervo26
    @ManCuervo26 4 роки тому +1

    La voz de Harry y Ron se mantuvieron desde el prisionero de Azkaban hasta el final, mientras que la de Hermione fue desde el cáliz de fuego. En las primeras tres película no hubo continuidad, por ejemplo, esta voz de Hermione que hasta yo había olvidado porque solo se mantuvo durante esta película.

  • @mannyt4432
    @mannyt4432 4 роки тому +2

    Gracias por clarificar lo del copyright porque no se si fui el unico que cheque mis conexiones de audifonos y audio de mi compu jajajaja
    Se me hizo muy curioso escuchar a Harry Potter en estas dos versiones. Solo las habia visto en Ingles. Saludos chicos

  • @erickson2470
    @erickson2470 4 роки тому +1

    La voz ya mas reconocida fue Leyla rangel gran actriz de doblaje violeta en los increibles kim de kim possible raven de estan raven y la nueva voz de vilma en scooby Doo

  • @licuellar1689
    @licuellar1689 4 роки тому +16

    La mejor película de la saga (gracias a la dirección de Alfonso Cuarón). 💜
    Me encantó el comentario de Lorenita 12:33. 😂✌ Es lo único que no me gusta de los doblajes castellanos de estas películas: que normalmente no pronucien bien los nombres en inglés (excepto cuando la th suena como una 'z', ahí sí mis respetos).
    Si fuera alumno de Hogwarts, creo la clase de Cuidado de Criaturas Mágicas sería una de mis preferidas. 💫🐉😁🦄🦉
    Saludos cordiales a ambos. Buen video Fran. 🧚‍♂️ 👍👍👍👍👍👍👍

  • @joharymartinez3840
    @joharymartinez3840 4 роки тому +11

    Jaja acabo de ver la de Harry Potter y el cáliz de fuego😍

  • @cesarrico6524
    @cesarrico6524 4 роки тому

    el peluca sapeee

  • @axelmunoz3033
    @axelmunoz3033 4 роки тому +6

    Gracias por traer mi saga favorita al canal!!! :3, me han encantado ambos doblajes, pero si bien podria ser que ya me he acostumbrado a la version latina, pero para mi son unas voces muy infantiles, que son muy buenas, y a mi si me emcanta Hermione, sera porque convivi con chicas de esa edad con la misma voz de Hermione. Si le gustaria ver mas la voz de Harry en esta peli, seria la escena en la que se entera sobre sirius en Hogsmeade, o cuando se enfrenta Sirius en la casa de los gritos.
    Genial el video. Saludos :D

  • @YoRicardezRdz
    @YoRicardezRdz 4 роки тому

    Es que hacer el teatro no es necesario, la intención de la interpretación no lo requiere a veces

  • @pacoxrivera350
    @pacoxrivera350 4 роки тому +2

    Hola.
    Ya que no he visto un video en el que gane el doblaje latino, o lo haga pero pongan caras.
    Mi Recomendación para video
    Reacción al doblaje latino y Español de cuándo Goku se transforma en SJJ 3 por primera vez en frente de Buu Gordo y Babidi. Con eso tendrán más que suficiente y un gran punto de comparación

  • @carladavianymolinafiguered2839

    Hermione en la dos primera tenia actitud de sabelotodo y la hacia ver algo presumida creo que en el original era asi, despues de la 3 se empieza a ver a una hermione mas madura, mas preparada ante todo tambien mas protectora

  • @HoneyModoki.
    @HoneyModoki. 4 роки тому +1

    Fue culpa de Alfonso Cuarón. El exigió que se agregará verdaderos" actores y pusieron a una cantante que no le quedaba para nada. Igual a partir de la 4° película su voz cambia por Leyla Rangel, una increíble actriz de doblaje.
    Hagrid cambia de voz, Hagrid tuvo como 3 voces diferentes mínimo.
    La voz de Harry se llama Victor Ugarte, este hombre lleva muchos años ya en el doblaje.
    Muchos fueron actores de doblaje reconocidos pero la dirección les quedó muy corta por las peticiones pendejas de Alfonso Cuarón 😒

  • @olepiaxd8202
    @olepiaxd8202 4 роки тому +2

    Sabes que la que hizo la voz de hermione en castellano (no me acuerdo bien en que peli) es la que hace la voz de Anna en frozen, fijate que cosas 😂

    • @lwjhgjlzwwxwypyl7813
      @lwjhgjlzwwxwypyl7813 4 роки тому

      🤣🤣

    • @ailinnadubs
      @ailinnadubs 4 роки тому

      En esta pelicula no. Hasta la cuarta ( inclusive ) era Michelle Jenner y a partir de la quinta la interpreta Laura Pastor 😄.

    • @olepiaxd8202
      @olepiaxd8202 4 роки тому +1

      @@ailinnadubs cierto cierto

  • @Myzuno777
    @Myzuno777 4 роки тому +1

    Reacciona a la versión alternativa de Mucho mas allá de Frozen 2... Se llama A LO OCULTO VOY, la,canta la mismísima Carmen Saraí...

  • @baltazarnicolasmartinezrod6194
    @baltazarnicolasmartinezrod6194 4 роки тому +1

    la voz de harry, ron, malfoy, hagrid, dumbledore, creo que en niños y grandes y actores adultos son los mismos. pero no sé qué pasó con Hermione que quisieron cambiar acá y salió mal, y luego fueron por otra actriz

  • @jairoarellano5075
    @jairoarellano5075 Рік тому

    abriendo el vídeo mi primer pensamiento fue "reaccionando ft Emma Watson?!"

  • @helenadawn5
    @helenadawn5 4 роки тому +2

    El actor de doblaje de Hagrid en latino se llama Victor Hugo Aguilar y si tiene la voz gruesa 😊😊😚😊 .

  • @quiquerodriguez6251
    @quiquerodriguez6251 4 роки тому +4

    Deberían reaccionar a la escena de 1917 cuando el avión se estrella y apuñalan a uno de los soldados ingleses, bueno al menos en Latino si fue doblada la escena y se escuchan los gritos de dolor del actor de doblaje, además de que el actor en la película empieza a delirar y se nota la desesperación de él y su compañero, sería interesante ver cómo (si es que) fue doblada en Castellano, al menos a lo que yo he visto los doblajes castellanos en películas de acción real son muy muy buenos

  •  4 роки тому +1

    como dato extra, esta película es dirigida por un director Mexicano... el señor Alfonso Cuarón

  • @paolarivera8942
    @paolarivera8942 4 роки тому +1

    En latino, la voz de Harry la hace nuestro papirrín y dios de las voces hermosas: Víctor Ugarte.

  • @rodrigotroncoso8575
    @rodrigotroncoso8575 4 роки тому +1

    Acá tampoco se aprecia mucho la voz de Hermione. Neville si grita acá no sé escucha pero cuando veo la película si recuerdo que grite.

  • @whitewarlok30
    @whitewarlok30 4 роки тому +1

    Jaja hola.. Yo fui uno de los que te comenté. Aquí hubo mucho startalent's y lo quisieron hacer más natural, pero al hacerlo, se escucha muy plano. Y si, la voz de hermaione la cambiaron en las siguientes.

  • @erickson2470
    @erickson2470 4 роки тому

    Como han dicho algunos para esta pelicula alfonso cuaron designo a una persona para que dirigiera el doblaje de la pelicula pero no fue tan bueno la.voz de hermione no me gusto para nada pero la prox peli ya seleccionaron bien

  • @acasdi
    @acasdi 4 роки тому +2

    La voz de harry a partir de ahí será la mismas para las otras películas y la de hermaiony cambia en la siguiente película y después de esa se queda y si van a hacer una de harry hagan la comparación cuando voldemor revive

  • @arlenwembesg5339
    @arlenwembesg5339 3 роки тому

    HERMION 😂😂😂😂

  • @gabrielsanpedro1790
    @gabrielsanpedro1790 4 роки тому +1

    Muy buen video chicos. me gusto mucho. Pienso igual que ustedes comparando ambas versiones y las voces tanto en castellano y latino. El grito de Neville en latino cuando lo ataca el libro está hecho, el problema fue que dejaron el grito al mismo nivel de sonido que la música de fondo y por eso casi no se percibe, un error que podrían haber arreglado.
    Un abrazo gigante!

  • @valeriafranciscavenegasgar4521
    @valeriafranciscavenegasgar4521 4 роки тому +3

    ¡Que buena! Me encanta Harry Potter, muchas gracias Fran!

  • @antonialoboscortes3858
    @antonialoboscortes3858 4 роки тому +8

    No se porque me pasa que encuentro que las voces en español España son muy chillonas.. agudas? 😅

  • @adrianr.fernandez2426
    @adrianr.fernandez2426 4 роки тому +1

    Se suele contratar a actores de doblaje con la voz muy grave para estos personajes, y con personalidad para lo carismático.

  • @gano31hernandez51
    @gano31hernandez51 4 роки тому +1

    Me gusta más en español latino cuando pelea harry vs voldemort

  • @NoeFdeez
    @NoeFdeez 4 роки тому +1

    Excelente reacción, me gusta mucho Harry P. Saludos desde Mexico, me gustaría que reaccionen a la canción del Príncipe Ali ya sea la animada o Life Real

  • @reynaldojara2528
    @reynaldojara2528 4 роки тому

    15 cortes de publicidad! Es en serio?

  • @Kira-uj8ns
    @Kira-uj8ns 4 роки тому +3

    A Hermaone la siento mas morra castrosa en castellano, creo que es porque cumple el estereotipo de voz castellana en mujeres que tenemos en hispano America (marcando demasiado el acento y hablando agudo)

  • @sendikaormani9929
    @sendikaormani9929 4 роки тому +1

    Por favor reaccionen a "LOYAL BRAVE TRUE" y "EL MEJOR GUERRERO" de MULAN live action, cantadas por CHRISTINA AGUILERA y a REFLECTION en mandarín por YIFEI LIU quien interpreta a Mulan

  • @uknkow7634
    @uknkow7634 4 роки тому +1

    reaccionen a las voces de harry potter y las reliquias de la muerte

  • @MARIU852
    @MARIU852 4 роки тому +6

    Es curioso cómo esta película es buenísima en cuanto a filmación (a mi parecer, la mejor), pero tiene un doblaje malísimo. La voz de Ron y la de Harry no me desagradan, incluso la de Hagrid me gusta porque queda muy bien con el personaje. Pero las voces de Hermione y Sirius Black, no me gustan para nada.
    Cabe aclarar que es mi opinión, no estoy generalizando

  • @loydae.hdez.yerbes.1688
    @loydae.hdez.yerbes.1688 4 роки тому +2

    Reaccionen a escenas de it el Payaso ESO, pero el de antes.

  • @sebascardozo23
    @sebascardozo23 4 роки тому +1

    Para la voz de Hermione, solamente en la tercer película, contrataron a una Star talent, que para mi no fue la mejor elección, no me gustó su trabajo. A partir de la cuarta película es Leyla Rangel quién interpreta a Hermione, para mi la mejor voz que la han puesto, Leyla es una exelente actriz de doblaje y hace un muy buen trabajo cada vez que interpreta a Emma Watson, su voz queda muy bien con ella.

  • @jose.felksisj698
    @jose.felksisj698 4 роки тому +1

    Castellano página 42
    Latino página 49 XD

  • @antonionegrete4858
    @antonionegrete4858 3 роки тому

    Me saca de onda que digan Ermion, en vez de Jermayoni.

  • @ivaniped
    @ivaniped 4 роки тому +1

    Hubiera sido buena la escena donde sirius black se muestra ante harry en la casa de los gritos. Esa escena me parece de las mejores en toda la película

  • @sofialang8806
    @sofialang8806 4 роки тому

    A mí la voz de Hermione en esta película (Latinoaméricana) no me gusta. Parece que la actriz de doblaje estaba hablando con la nariz tapada jajajaj

  • @TheSuperVideoRey1
    @TheSuperVideoRey1 4 роки тому

    Para esta película el director Alfonso Cuarón le metió mano al doblaje latino y puso a un compadre suyo de cine llamado José Luis García Agraz a dirigir el doblaje y metieron actores ajenos al doblaje (startalents) para Hermione, Lupin, Sirius, Snape, Pettigrew, Trelawney, Rosmerta, los Dursley y unos personajes menores. Por eso esta peli tiene el peor doblaje de la saga y Hermione se escucha tan mal.

  • @marcobmxrider
    @marcobmxrider 4 роки тому +2

    Reaccionen a el cuento de los 3 magos es una excelente escena

  • @estefanymojardin9932
    @estefanymojardin9932 4 роки тому +2

    Saludos desde México 💖

  • @loredreyar6563
    @loredreyar6563 4 роки тому +1

    No sé y a mi me gusta mucho esa película y en latino ni se diga, me encanta 😝

  • @GustavoGonzalez-iq1up
    @GustavoGonzalez-iq1up 4 роки тому +1

    Debes reaccionar la voz de Albus Dumbledore desde la 3 en adelante al igual que a la de harry potter,

  • @Shaulah
    @Shaulah 3 роки тому

    Yo también digo Germione, no Germayoni, porque leí los libros mucho antes de ver la película, y así lo leía

    • @deidara2339
      @deidara2339 3 роки тому

      Es que ni haci es, es hermaioni
      La h se pronuncia como una g suave

    • @deidara2339
      @deidara2339 3 роки тому

      Es que ni haci es, es hermaioni
      La h se pronuncia como una g suave

    • @deidara2339
      @deidara2339 3 роки тому

      Es de germayoni es lo que entienden los españoles por qué no están acostumbrados pero es hermaioni

    • @Shaulah
      @Shaulah 3 роки тому

      De hecho, la H es muda en español, por lo que debería ser Ermione, pero estamos muy mal acostumbrados a pronunciar la H como J por las palabras en inglés

    • @Shaulah
      @Shaulah 3 роки тому

      Y los nombres no se traducen, pero si tu primera referencia es leerlo, lo lees como sabes leer

  • @mariarodriguez-wy4tt
    @mariarodriguez-wy4tt 4 роки тому +1

    Mi pelicula favorita de la saga

  • @juanmanuelcespedez9520
    @juanmanuelcespedez9520 4 роки тому

    Esa es la única película de hermione con esa voz

  • @moisesaizprua
    @moisesaizprua 4 роки тому

    Traigan la película de Harry Potter de las reliquias de la muerte pt.2

  • @edwinreynoso9254
    @edwinreynoso9254 4 роки тому +1

    Escucho más el ventilador que la reacción :(

  • @LuismiPR14
    @LuismiPR14 4 роки тому

    En esta película la peor voz en latino es la de Hermione... De verdad que horrible!! Y soy latino, para que no me vengan a insultar! XD

  • @lunaazul3665
    @lunaazul3665 4 роки тому +1

    me gusta mucho la voz de Hermione en latino pero claro son gustos

  • @zarapidre2632
    @zarapidre2632 4 роки тому +1

    Amo estas pelis 😍 el doblaje latino me encanta, y el de Hermione también (en las otras pelis no se si cambiaron a la actriz de doblaje) . Hay algunas escenas (como el grito que mencionaron) que cuando volví a ver la peli si lo hacían 🤷‍♀️🤔

  • @higtax91bs57
    @higtax91bs57 4 роки тому

    La voz de Hermione regresa en las sig. Pelis

  • @pasc1
    @pasc1 4 роки тому +1

    Me parece un desperdicio la voz de Hermione en esta película, por qué me parece una de las mejores pelis de la saga (es mi favorita). Imagino que intentaron representar su crecimiento por qué después le cambiaron la voz, pero pues estoy tan acostumbrada que ya no me molesta tanto 🤷

    • @UltimateCrash11AJ99
      @UltimateCrash11AJ99 4 роки тому +1

      No, no intentaron eso. Es que la que dio voz a Hermione ni actriz de doblaje era

  • @ibarrasee
    @ibarrasee 4 роки тому

    Reaccionen a las reliquias de la muerte

  • @LuisDiaz-wv4xr
    @LuisDiaz-wv4xr 4 роки тому

    Chalé, esperaba que el video fuera sobre el encuentro de Harry y Sirius

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  4 роки тому

      Quería ir escuchando otros personajes de la saga, pero cuando acabe de traer todas las películas, traeré diferentes escenas otra vez desde el principio

  • @nataliar.zavala3688
    @nataliar.zavala3688 4 роки тому

    A mi me encantaba el doblaje de Damián Alcazar como Sirius Black, la interpretación y tonalidad creo yo que le quedaban perfectas para ser un hombre fugitivo y maltratado por la vida. 🥺 Cuando los momentos se tornaban más serios, su voz también lo hacía notar. El doblaje de las películas posteriores también le queda. Pero Damiaaaan 😭

  • @mons8818
    @mons8818 4 роки тому +2

    Hace poco vi la película y el actor de doblaje de Neville en latino si hace el grito, que raro que lo quitaran en ese vídeo. En cuanto al doblaje, concuerdo con Lorena me gusta mucho más la voz de Hagrid en Latino y en cuanto a Hermione no me gusta ninguna, la latina porque se nota como dicen bastante el cambio de una película a otra y la de castellano la siento un poco chillona/aguda. Harry en latino siempre desde mi opino tuvo voces muy Meh y poco sobresalientes.
    Por lo demás creo que todas las voces estan bien y la de Ron en latino es una maravilla, la amo.

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  4 роки тому

      Pues es raro de lo de neville, la película es descargada entera 🤔🤔

  • @reyhd6309
    @reyhd6309 4 роки тому +1

    Jajajaja buen video la de España causa gracia

  • @evelynojeda8875
    @evelynojeda8875 4 роки тому +1

    Me encanto el video

  • @marianacervantes8589
    @marianacervantes8589 4 роки тому +2

    Reaccionen por favor a tierra de osos