アメリカ英語ではisn’t it?よりも right? って本当?【英文解析】
Вставка
- Опубліковано 26 сер 2024
- 【有料級の教材が無料に👇】
▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
bit.ly/3F5xjcR
1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
3. 《英語学習法講座1本目の講座》
4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
bit.ly/3F5xjcR
オンライン英会話サイトCambly: www.cambly.com...
Cambly限定無料クーポンコード:atsueigo (15分)
Cambly - iOS: goo.gl/dV3vzq
Cambly - Android: goo.gl/MqY8gJ
※登録の時点で15分の無料レッスンが出来るので、上のコードと合わせると合計で30分のレッスンが無料で可能です!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中です!
bit.ly/3F5xjcR
1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
3. 《英語学習法講座1本目の講座》
4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
bit.ly/3F5xjcR
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【英単語帳Distinction シリーズ】
英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
日本では出会わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
さらに詳しく:distinction.at...
Distinction のアプリはコチラから(書籍購入者は割引があります)
さらに詳しくdistinction.at...
※書籍とアプリは別商品です。書籍をお持ちの場合でも、上記サイトからアプリ内コンテンツをご購入いただく必要がございます。 ※ 書籍をお持ちの方は、最大36%割引でお求めいただけます。
【動画講座一覧】
発音マスタークラス|Pronunciation Masterclass
発音学習に必要なすべての知識を、たった一つの動画コースで。ヒューストン大学教授 Jim Johnson がコンテンツコンサルタントとして参画。発音の専門的な知識を、日本人学習者の視点から体系的に、分かりやすく解説。そして、その知識をネイティブが実践的に、楽しく、モチベーショナルに展開。それが、発音マスタークラスです。買い切り5,480円(税込)で見放題。月額課金はありません。究極の発音講座を、今すぐどうぞ。
さらに詳しく:masterclass.at...
英語学習法講座
ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
bit.ly/2P9ZYJG
30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
【英語学習本】
英単語学習本 VOCABULARIST (オンライン限定販売)
ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
さらに詳しく:vocabularist.a...
【公式サイト】
Atsueigo.com
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています。
atsueigo.com/
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
/ atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています。
/ atsueigo
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるUA-camチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。TOEIC満点(RLSW)、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、Versant 80点満点、オーストラリア永住権保持、元米国公認会計士・豪州勅許会計士。
Let's see =ケロケロwww
これ自分にとってすっごいタイムリーな話題!!授業でイギリス出身の先生とよく話したり、添削してもらったりするんですけど、”isn’t it”を頻繁に使うのずっと気になってました
イギリス🇬🇧
atsuさんのケロケロとかオワタの訳、爆笑してまう。atsuさんの独特のユニークさ好きすぎる
イギリス人のおじいちゃんは、right, と yeah, はやめなさいって言ってましたね。right? の代わりにyes? って言ってた気がします。
かっこいい表現見つけてAtsuさんが興奮してんのおもろい
NYCのESL schoolで
”right?”は口語的 ”isn’t it?”等が文法では正しいと言われました。実生活では両方使ってた印象ですがきちんとしている場所ではrightはあまり使われている印象はありませんでした。
オ―ストラリアの後、カナダに留学しました
isn't itはオーストラリアでよく聞きました。
カナダではright?で、私もright?を語尾につけます。
rightの方が使いやすいし、言いやすいからよく使う!
Right? : isn't it?
カジュアル : フォーマル
同意 : 質問
アメリカ : イギリス ってイメージ
自分はとっさに考えなくて良いので、肯定、否定、人称、単数、複数、全てに right を使ってました😆
アメリカ人の同僚はよく『huh?』を使っていました。初めて聞いた時、人をおちょくっているのかなと思いましたが、付加疑問文でした。it’s awesome,huh?
ハワイに住んでいた頃、 〜, ya?でした笑 ロコでそれ以外使っている人いなかった気がします。場所によるんですね!
There's something soothing about this teacher, or possibly about the relationship Atsu and he have built over the numerous sessions they have had together. I quite like it. Keep up the good work :)
I might add, I quite often use a ", no?" form. An influence from Spanish speaking friends, jaja!
知り合いのシンガポール人は普段は常にイギリス英語の綴りでメッセージをくれるのですが、一方で、いわゆるSinglishの特徴の一つに「付加疑問では "right?" を使う」というのがあるようです(Wikipedia「シングリッシュ」)。
面白いので他にも様々な英語圏の方々の意見も聞いてみたいです。
カナダはright?の代わりにeh?とよく言います🤣 it's cold eh?とか。
オーストラリア人の先生は、強い同意を求める時(でしょ!知ってると思うけど、的な時は)right?
そういうもんだよね?と軽めの同意には、isn't it ?(上げ目↑)を使ってますねぇ。
先月カナダに留学中の娘(中学生)のところに行った際、私(30数年前の受験英語知識のみ)がisn't it?を使ったところ、娘に「こっちの人はisn't it?って言わないよ。right?だよ」と指摘されました。もはや使わない文法なのかと焦りましたが、イギリス英語とアメリカ英語の違いだとわかり心のモヤモヤが晴れました。ありがとうございます。
Interesting topic! I'm British, and tend to use both to be honest. I think I would probably use 'right' when I have more confidence about something. But both are fine, so use the one you feel comfortable with 👍
Canadians often replace "right" with "eh" as well! 🇨🇦
isn't it?の前にフンフン付け加えてるだいじろーが思い浮かんだ~
カナダでは本当に入り乱れています。rightの方がカジュアルな場面で聞くことが多いですね、他にもeh?も使われます。
私は20年もカナダに住んでいるせいで カジュアルな場面でもっぱら"eh?" を使いますが、”right?"やほかの付加疑問文も同様に使ってますね、
@@hirokocraig カナダのどこですか?自分はビクトリアですが、ehを聞く機会は他と比べて圧倒的に少ないです
ATSUさん、産まれてきてくれて
ありがとう。
こえー
@@user-et5hc2ok5h 広末涼子の匂いがプンプンしますね。
24年前に自分がオーストラリアに滞在してた頃は、isn't it⤴️ではなく、isn't it⤵️と 発音してる人がほとんどだった気がする😆
メリケンとイギリス貴族の戦いwwwwww
インフォーマルなイギリス英語は助動詞やbe動詞に関係無く、”innit?”と言うとイギリス人の友人が言っていました。
ニュージーランドでは、isn't it? はとてもよく聞きました!
ニュージーランド人はイギリス英語に考え方近いですからね!
植民地時代の名残かね
確かにイギリスでは、right?はあんま聞かなかった気がする。
これめちゃくちゃ気になってました!Camblyで私もイギリス人に聞いたのですが、同じような回答でモヤモヤしていました(自分の質問の仕方が悪かったのかな、、、と)。動画にしてくださってありがとうございます!
私も23年前にオーストラリアから戻ってアメリカ番組を見るようになって感じてました。
オーストラリアでright?は使ってる人はなかなかいないですよね、、、アメリカに住んでた人以外。
カナダの人はEh?って言うと信じてた!
イギリス人のほうがアメリカ人よりも婉曲的な表現を好むので相手に同意を求めるニュアンスがあるrightよりも純粋な疑問に近いisn't it?を好むというイメージ
これ昔やったなぁと思って確認した。スティーブ・ソレイシィの「英会話なるほど100フレーズ」に解説がある。彼はフロリダ出身だったはず。
right?は「念を押して確認する」isn't it?は確認ではなくさりげない世間話の語尾としてあるいは自分の言いたいことを強調するためと書かれてます。
ちなみに付加疑問文はネイティブでも面倒なのでIt's...,isn't it?の形で使うことが多いらしい。
イギリス留学してたとき友達に「全部innitでええんやで」言われたなぁ
はじめましてあつしさん!
初コメントさせて頂きます。
rightとisn't it
言われてみれば自分の
NYに住んでた時の事を思い出すと
rightの方がよく聞いたイメージです
(ただ、自分が好んで使うのはisn't itの方ですが笑笑)
そもそも最初のit’s awesome が若干アメリカ寄りなのかなぁ🤔
イギリス方だとbrilliant 好むイメージが個人的にはあります。🤔
(By the way, it’s good see you and I really like to hear your voice because it’s awesome♪)
ごめんなさい🙏🙇♂️
あつしさんではなく
アツさんでしたね
(今別の動画拝見して気付きました〜😭😭😭)
カナダ人の友達に教えてもらった' eh? 'をアメリカ人女子に使ったら腰から砕け落ちたので、それ以降全く使う勇気がなくなりました。
イギリス人の' innit? 'もそうですが、ノンネイティブが下手に使うとケガするぜって感じがします。
カナダ在住なのでみんな日常的にehを使ってますが、カナダ限定の表現だと思います。アメリカ人が聞くと違和感があったり、カナダの田舎感を彷彿させてしまうのかも😭
まあ外国人が東京で「せやろ?」って言ってるような感じなのかね
英国と北米の間の英語の違いって細かく見れば結構あるのでしょうけど、
『大西洋で隔てられているのにそこまでの違いは無い』
とこの頃思うようになってきました。
東日本と西日本の間で日本語はかなり違いますからね。標準語(こういうと怒られる?)では一人称とされる『自分・われ・わが』が西日本では二人称で使われたりとか。
江戸時代までは関所があったりはしたのでしょうが小さな国土の我が国にしては分化が進みすぎていたような気がしてならないのです。
でも同じイギリスの中やアメリカの中ではかなりの違いがあるようですよ。
アツさんの動画でも以前「アメリカ国内の方言をニックさんが聞き取れるか」とかやってましたが、ニックさんはアメリカ中央の山岳地帯の英語を聞いて「なんだこれ!本当にアメリカ英語!?全然聞き取れん」と驚いていた回がありました。
私の学生時代の英語の先生も「ニューヨークでは会話に全く困らなかったのにテキサスやカリフォルニアでは会話が通じないことがあって戸惑った」というアメリカ在住のころの想い出話をしてくれたことがあります。
またイギリスでも地方ごとにかなりきつい訛りがあり、ロンドン出身の英語の先生が「ロンドン以外の出身者が容赦なく方言で話しかけてきたらロンドンっ子は全然聞き取れなくて苦労するよ。同じロンドンの中ですらコックニー訛りは日頃からコックニー訛りと親しんでないと会話が通じない。むしろそれらよりもアメリカ英語のほうがロンドン英語に近く、アメリカ人のほうが会話しやすい」と話していました(そのアメリカ英語というのがアメリカ国内のどの英語かは分かりませんが)。
アイルランド英語なんてイギリスのすぐそばなのに別言語に近いですし。
It’s bloody awesome, eh?
イギリス人俳優でHugh Grant という人が映画の中でよくこのRightという言葉使いますね!アメリカ人が使うという話ですが、多分面倒くさいと感じているのでしょう?アメリカ人はもともと独立宣言した時から、母国語だったイギリス英語の言葉に逆らいたいと思っている人も多いと感じています。今の話聞いていて、私は正直言って、Hugh GrantのようにRightの方が、簡単で良いのではないかと思いますが、それは人それぞれですので、英語交流時代で、こういう意見も時代によって出たのではないかと思います!
単なるツールとして英語をつかってる俺にとってイギリス英語だろうがアメリカ英語だろうがそんなんどっちでもいい、好きな方を使うなぁ。発音に限っていうとイギリス英語のほうがしっくり来ることのほうが多いしなぁ でも、じゃない?は right? のほうが使いやすい。
【This】is awesome と【モノ】にフォーカスする時はisn’t it? / 【It’s awesome 】と全体的な内容(意見や評価など)に関してはright? という考えはどうでしょうか。いずれにしても、オタクっぽいコンテンツ、好きです!
Atsuさんご自身で和訳してるのだろうか
In the UK it depends on the persons accent, but its a mix of isnt it, innit and right.
カナダ留学中の学生です。Isn’t it?とRight?は同じものとして混ぜて使ってました。今後はRight?を多めに使ってみるようにしてみます!
right?は同意を求めてる感じ(〜だよね!)で、isn't it?は質問っぽい(〜じゃない?)なぁって感じる(非ネイティブの圧倒的主観)
同じ意味で使うとしたら自分はisn't itの方が肌に合うけど、テンション高いときはright?を使いたくなるかも
わざわざ使い分けをした時、そのニュアンスの違いが伝わるのかネイティブに聞いてみたい
(日本語でさえ言葉の細かいニュアンスの違いを認識してくれる人が少なくなってきてる感じがするから、余計言葉を大切に使っていきたいと最近思う)
In some parts of Scotland "eh no?" is an equivalent sentence ender.
カナダではright?の他にもeh?って言う人もいますよ。
日本語訳が面白いんですね。
Canadians will say “.… eh?”
”‥.エイ?“ はカナダ人が言う
dualingoだと、rightの方を使ってますね。
2:12
全く関係ないけどブラッシュストロークと言えば軍物のイメージがある
日本語訳を見るための動画
chemistry..
待ってコメ見るまで日本語字幕読んだことなかったんだけど爆笑したwww
ネイティブとただ呼ぶとマトモ派が苦しい ネイティブ何?とやられる
途中で出てきたPassive aggressive ってビジネス英語の文脈でちょろちょろ見たことがある(が、和訳するとしたらなんだろう?と思っていた)ので気になりました・・・!
すぐ悲観的に受け取ったり、攻撃されたと思いがちな人のことだと理解してますが、たしかに日本語で一語の単語ってあるのか気になります🤔
日本語訳
センスええ
ちょっとチェケラするわw
ケロケロ笑
あ、私はisn’t it? になるかと思ったら
翻訳アプリを使うと大体はright? になるの。
Isn’t it? は語尾が上がると"違う?"で、語尾が下がると"でしょ?"みたいな感じがする。
でもright? だとどっちかと言うと"でしょ?" の方が強く感じる。
相手からの同意が前提のような。
NBAの実況なら、95/5でright? な気がする。
微妙な話題ですね。ちなみに 4:46 で「right?」と言ってしまいましたね。この場合では「isn't it?」って言われないと思います。僕なら字幕のように何も言わないかと思います。
「isn't it?」では細かい点はありますね。カジュアルなフレーズなので略した発音があります。普通では「is knit」や「in tit」のような発音になってしまいます。Multicultural London English (MLE)とかで「innit?」になります。たいていの方言で主部と時制との呼応が必要(例えば「You went to the shops, didn't you?」)なのに、MLEでどこでも「innit?」(例えば「You went to the shops, innit?」)。
Please change your hair style, Atsu. Show your face..
Take off your helmet.
いちこめ?