アメリカ英語ではisn’t it?よりも right? って本当?【英文解析】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • 【有料級の教材が無料に👇】
    ▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
    bit.ly/3F5xjcR
    1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
    2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
    3. 《英語学習法講座1本目の講座》
    4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
    ▼ LINE公式アカウント登録はこちら
    bit.ly/3F5xjcR
    オンライン英会話サイトCambly: www.cambly.com...
    Cambly限定無料クーポンコード:atsueigo (15分)
    Cambly - iOS: goo.gl/dV3vzq
    Cambly - Android: goo.gl/MqY8gJ
    ※登録の時点で15分の無料レッスンが出来るので、上のコードと合わせると合計で30分のレッスンが無料で可能です!
    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    ▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中です!
    bit.ly/3F5xjcR
    1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
    2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
    3. 《英語学習法講座1本目の講座》
    4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
    ▼ LINE公式アカウント登録はこちら
    bit.ly/3F5xjcR
    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    【英単語帳Distinction シリーズ】
    英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
    日本では出会わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
    さらに詳しく:distinction.at...
    Distinction のアプリはコチラから(書籍購入者は割引があります)
    さらに詳しくdistinction.at...
    ※書籍とアプリは別商品です。書籍をお持ちの場合でも、上記サイトからアプリ内コンテンツをご購入いただく必要がございます。 ※ 書籍をお持ちの方は、最大36%割引でお求めいただけます。
    【動画講座一覧】
    発音マスタークラス|Pronunciation Masterclass
    発音学習に必要なすべての知識を、たった一つの動画コースで。ヒューストン大学教授 Jim Johnson がコンテンツコンサルタントとして参画。発音の専門的な知識を、日本人学習者の視点から体系的に、分かりやすく解説。そして、その知識をネイティブが実践的に、楽しく、モチベーショナルに展開。それが、発音マスタークラスです。買い切り5,480円(税込)で見放題。月額課金はありません。究極の発音講座を、今すぐどうぞ。
    さらに詳しく:masterclass.at...
    英語学習法講座
    ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
    bit.ly/2P9ZYJG
    30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
    【英語学習本】
    英単語学習本 VOCABULARIST (オンライン限定販売)
    ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
    さらに詳しく:vocabularist.a...
    【公式サイト】
    Atsueigo.com
    細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています。
    atsueigo.com/
    【Twitter】
    告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
    / atsueigo
    【Instagram】
    ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています。
    / atsueigo
    【ATSU プロフィール】
    オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるUA-camチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。TOEIC満点(RLSW)、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、Versant 80点満点、オーストラリア永住権保持、元米国公認会計士・豪州勅許会計士。

КОМЕНТАРІ • 79

  • @miichan714
    @miichan714 2 роки тому +18

    Let's see =ケロケロwww

  • @Marty_Mcfly74
    @Marty_Mcfly74 2 роки тому +26

    これ自分にとってすっごいタイムリーな話題!!授業でイギリス出身の先生とよく話したり、添削してもらったりするんですけど、”isn’t it”を頻繁に使うのずっと気になってました

  • @booming222
    @booming222 2 роки тому +16

    atsuさんのケロケロとかオワタの訳、爆笑してまう。atsuさんの独特のユニークさ好きすぎる

  • @ari2197
    @ari2197 2 роки тому +21

    イギリス人のおじいちゃんは、right, と yeah, はやめなさいって言ってましたね。right? の代わりにyes? って言ってた気がします。

  • @user-go3uy4kn8h
    @user-go3uy4kn8h 2 роки тому +8

    かっこいい表現見つけてAtsuさんが興奮してんのおもろい

  • @minakokiuchi1492
    @minakokiuchi1492 2 роки тому +17

    NYCのESL schoolで
    ”right?”は口語的 ”isn’t it?”等が文法では正しいと言われました。実生活では両方使ってた印象ですがきちんとしている場所ではrightはあまり使われている印象はありませんでした。

    • @iku8221
      @iku8221 2 роки тому

      オ―ストラリアの後、カナダに留学しました
      isn't itはオーストラリアでよく聞きました。
      カナダではright?で、私もright?を語尾につけます。

  • @kazun8476
    @kazun8476 2 роки тому +26

    rightの方が使いやすいし、言いやすいからよく使う!

  • @doyleeee
    @doyleeee 2 роки тому +8

    Right? : isn't it?
    カジュアル : フォーマル
    同意 : 質問
    アメリカ : イギリス  ってイメージ

  • @usaraset
    @usaraset 2 роки тому +8

    自分はとっさに考えなくて良いので、肯定、否定、人称、単数、複数、全てに right を使ってました😆

  • @narushimatakashi7755
    @narushimatakashi7755 2 роки тому +26

    アメリカ人の同僚はよく『huh?』を使っていました。初めて聞いた時、人をおちょくっているのかなと思いましたが、付加疑問文でした。it’s awesome,huh?

  • @mmei2065
    @mmei2065 2 роки тому +12

    ハワイに住んでいた頃、 〜, ya?でした笑 ロコでそれ以外使っている人いなかった気がします。場所によるんですね!

  • @NomusTube
    @NomusTube 2 роки тому +10

    There's something soothing about this teacher, or possibly about the relationship Atsu and he have built over the numerous sessions they have had together. I quite like it. Keep up the good work :)

    • @NomusTube
      @NomusTube 2 роки тому +2

      I might add, I quite often use a ", no?" form. An influence from Spanish speaking friends, jaja!

  • @user-fe8sz3bm4w
    @user-fe8sz3bm4w 2 роки тому +10

    知り合いのシンガポール人は普段は常にイギリス英語の綴りでメッセージをくれるのですが、一方で、いわゆるSinglishの特徴の一つに「付加疑問では "right?" を使う」というのがあるようです(Wikipedia「シングリッシュ」)。
    面白いので他にも様々な英語圏の方々の意見も聞いてみたいです。

    • @kiy2347
      @kiy2347 2 роки тому +2

      カナダはright?の代わりにeh?とよく言います🤣 it's cold eh?とか。

  • @yueenocoro3516
    @yueenocoro3516 2 роки тому +15

    オーストラリア人の先生は、強い同意を求める時(でしょ!知ってると思うけど、的な時は)right?
    そういうもんだよね?と軽めの同意には、isn't it ?(上げ目↑)を使ってますねぇ。

  • @user-dl2fq8sp5j
    @user-dl2fq8sp5j Рік тому +2

    先月カナダに留学中の娘(中学生)のところに行った際、私(30数年前の受験英語知識のみ)がisn't it?を使ったところ、娘に「こっちの人はisn't it?って言わないよ。right?だよ」と指摘されました。もはや使わない文法なのかと焦りましたが、イギリス英語とアメリカ英語の違いだとわかり心のモヤモヤが晴れました。ありがとうございます。

  • @GreensEnglish
    @GreensEnglish 2 роки тому +20

    Interesting topic! I'm British, and tend to use both to be honest. I think I would probably use 'right' when I have more confidence about something. But both are fine, so use the one you feel comfortable with 👍

  • @englishwithjacobu
    @englishwithjacobu 2 роки тому +6

    Canadians often replace "right" with "eh" as well! 🇨🇦

  • @daidai4550
    @daidai4550 2 роки тому +1

    isn't it?の前にフンフン付け加えてるだいじろーが思い浮かんだ~

  • @Fagagagvz
    @Fagagagvz 2 роки тому +4

    カナダでは本当に入り乱れています。rightの方がカジュアルな場面で聞くことが多いですね、他にもeh?も使われます。

    • @hirokocraig
      @hirokocraig 2 роки тому +1

      私は20年もカナダに住んでいるせいで カジュアルな場面でもっぱら"eh?" を使いますが、”right?"やほかの付加疑問文も同様に使ってますね、

    • @Fagagagvz
      @Fagagagvz 2 роки тому +1

      @@hirokocraig カナダのどこですか?自分はビクトリアですが、ehを聞く機会は他と比べて圧倒的に少ないです

  • @user-kr9se6rz4w
    @user-kr9se6rz4w 2 роки тому +5

    ATSUさん、産まれてきてくれて
    ありがとう。

  • @usaraset
    @usaraset 2 роки тому +3

    24年前に自分がオーストラリアに滞在してた頃は、isn't it⤴️ではなく、isn't it⤵️と 発音してる人がほとんどだった気がする😆

  • @yukis3489
    @yukis3489 2 роки тому +5

    メリケンとイギリス貴族の戦いwwwwww

  • @RegionalFoodJapan
    @RegionalFoodJapan 2 роки тому +3

    インフォーマルなイギリス英語は助動詞やbe動詞に関係無く、”innit?”と言うとイギリス人の友人が言っていました。

  • @user-xl7pi7od8y
    @user-xl7pi7od8y 2 роки тому +5

    ニュージーランドでは、isn't it? はとてもよく聞きました!

    • @user-gp7mw9em4y
      @user-gp7mw9em4y 2 роки тому

      ニュージーランド人はイギリス英語に考え方近いですからね!

    • @maca3813
      @maca3813 2 роки тому

      植民地時代の名残かね

  • @sega1256
    @sega1256 2 роки тому +2

    確かにイギリスでは、right?はあんま聞かなかった気がする。

  • @yukiterukoide722
    @yukiterukoide722 2 роки тому +1

    これめちゃくちゃ気になってました!Camblyで私もイギリス人に聞いたのですが、同じような回答でモヤモヤしていました(自分の質問の仕方が悪かったのかな、、、と)。動画にしてくださってありがとうございます!

  • @ailove8787
    @ailove8787 2 роки тому +2

    私も23年前にオーストラリアから戻ってアメリカ番組を見るようになって感じてました。
    オーストラリアでright?は使ってる人はなかなかいないですよね、、、アメリカに住んでた人以外。

  • @oimo_us
    @oimo_us 2 роки тому +6

    カナダの人はEh?って言うと信じてた!

  • @user-wz1hx8gn8u
    @user-wz1hx8gn8u 2 роки тому +2

    イギリス人のほうがアメリカ人よりも婉曲的な表現を好むので相手に同意を求めるニュアンスがあるrightよりも純粋な疑問に近いisn't it?を好むというイメージ

  • @takahirosakuma7472
    @takahirosakuma7472 2 роки тому +1

    これ昔やったなぁと思って確認した。スティーブ・ソレイシィの「英会話なるほど100フレーズ」に解説がある。彼はフロリダ出身だったはず。
    right?は「念を押して確認する」isn't it?は確認ではなくさりげない世間話の語尾としてあるいは自分の言いたいことを強調するためと書かれてます。
    ちなみに付加疑問文はネイティブでも面倒なのでIt's...,isn't it?の形で使うことが多いらしい。

  • @kaka5656kaka
    @kaka5656kaka 2 роки тому +4

    イギリス留学してたとき友達に「全部innitでええんやで」言われたなぁ

  • @romanwalker_hiro_0313
    @romanwalker_hiro_0313 2 роки тому +2

    はじめましてあつしさん!
    初コメントさせて頂きます。
    rightとisn't it
    言われてみれば自分の
    NYに住んでた時の事を思い出すと
    rightの方がよく聞いたイメージです
    (ただ、自分が好んで使うのはisn't itの方ですが笑笑)
    そもそも最初のit’s awesome が若干アメリカ寄りなのかなぁ🤔
    イギリス方だとbrilliant 好むイメージが個人的にはあります。🤔
    (By the way, it’s good see you and I really like to hear your voice because it’s awesome♪)

    • @romanwalker_hiro_0313
      @romanwalker_hiro_0313 2 роки тому

      ごめんなさい🙏🙇‍♂️
      あつしさんではなく
      アツさんでしたね
      (今別の動画拝見して気付きました〜😭😭😭)

  • @nave2525
    @nave2525 2 роки тому +6

    カナダ人の友達に教えてもらった' eh? 'をアメリカ人女子に使ったら腰から砕け落ちたので、それ以降全く使う勇気がなくなりました。
    イギリス人の' innit? 'もそうですが、ノンネイティブが下手に使うとケガするぜって感じがします。

    • @kiy2347
      @kiy2347 2 роки тому +1

      カナダ在住なのでみんな日常的にehを使ってますが、カナダ限定の表現だと思います。アメリカ人が聞くと違和感があったり、カナダの田舎感を彷彿させてしまうのかも😭

    • @Im-dq3es
      @Im-dq3es 2 роки тому +1

      まあ外国人が東京で「せやろ?」って言ってるような感じなのかね

  • @Benjamin-jh8zo
    @Benjamin-jh8zo 2 роки тому +2

    英国と北米の間の英語の違いって細かく見れば結構あるのでしょうけど、
    『大西洋で隔てられているのにそこまでの違いは無い』
    とこの頃思うようになってきました。
    東日本と西日本の間で日本語はかなり違いますからね。標準語(こういうと怒られる?)では一人称とされる『自分・われ・わが』が西日本では二人称で使われたりとか。
    江戸時代までは関所があったりはしたのでしょうが小さな国土の我が国にしては分化が進みすぎていたような気がしてならないのです。

    • @user-wz1hx8gn8u
      @user-wz1hx8gn8u 2 роки тому +2

      でも同じイギリスの中やアメリカの中ではかなりの違いがあるようですよ。
      アツさんの動画でも以前「アメリカ国内の方言をニックさんが聞き取れるか」とかやってましたが、ニックさんはアメリカ中央の山岳地帯の英語を聞いて「なんだこれ!本当にアメリカ英語!?全然聞き取れん」と驚いていた回がありました。
      私の学生時代の英語の先生も「ニューヨークでは会話に全く困らなかったのにテキサスやカリフォルニアでは会話が通じないことがあって戸惑った」というアメリカ在住のころの想い出話をしてくれたことがあります。
      またイギリスでも地方ごとにかなりきつい訛りがあり、ロンドン出身の英語の先生が「ロンドン以外の出身者が容赦なく方言で話しかけてきたらロンドンっ子は全然聞き取れなくて苦労するよ。同じロンドンの中ですらコックニー訛りは日頃からコックニー訛りと親しんでないと会話が通じない。むしろそれらよりもアメリカ英語のほうがロンドン英語に近く、アメリカ人のほうが会話しやすい」と話していました(そのアメリカ英語というのがアメリカ国内のどの英語かは分かりませんが)。
      アイルランド英語なんてイギリスのすぐそばなのに別言語に近いですし。

  • @slimdusty5336
    @slimdusty5336 2 роки тому +5

    It’s bloody awesome, eh?

  • @user-gp7mw9em4y
    @user-gp7mw9em4y 2 роки тому +1

    イギリス人俳優でHugh Grant という人が映画の中でよくこのRightという言葉使いますね!アメリカ人が使うという話ですが、多分面倒くさいと感じているのでしょう?アメリカ人はもともと独立宣言した時から、母国語だったイギリス英語の言葉に逆らいたいと思っている人も多いと感じています。今の話聞いていて、私は正直言って、Hugh GrantのようにRightの方が、簡単で良いのではないかと思いますが、それは人それぞれですので、英語交流時代で、こういう意見も時代によって出たのではないかと思います!

  • @user-vn8gx2qz1g
    @user-vn8gx2qz1g 2 роки тому +2

    単なるツールとして英語をつかってる俺にとってイギリス英語だろうがアメリカ英語だろうがそんなんどっちでもいい、好きな方を使うなぁ。発音に限っていうとイギリス英語のほうがしっくり来ることのほうが多いしなぁ でも、じゃない?は right? のほうが使いやすい。

  • @meguu425
    @meguu425 2 роки тому +1

    【This】is awesome と【モノ】にフォーカスする時はisn’t it? / 【It’s awesome 】と全体的な内容(意見や評価など)に関してはright? という考えはどうでしょうか。いずれにしても、オタクっぽいコンテンツ、好きです!

  • @ks-ed6xi
    @ks-ed6xi 2 роки тому +1

    Atsuさんご自身で和訳してるのだろうか

  • @Dungaipara
    @Dungaipara 2 роки тому +1

    In the UK it depends on the persons accent, but its a mix of isnt it, innit and right.

  • @a.k.a.9162
    @a.k.a.9162 2 роки тому +7

    カナダ留学中の学生です。Isn’t it?とRight?は同じものとして混ぜて使ってました。今後はRight?を多めに使ってみるようにしてみます!

  • @SkzTC
    @SkzTC 2 роки тому +3

    right?は同意を求めてる感じ(〜だよね!)で、isn't it?は質問っぽい(〜じゃない?)なぁって感じる(非ネイティブの圧倒的主観)
    同じ意味で使うとしたら自分はisn't itの方が肌に合うけど、テンション高いときはright?を使いたくなるかも
    わざわざ使い分けをした時、そのニュアンスの違いが伝わるのかネイティブに聞いてみたい
    (日本語でさえ言葉の細かいニュアンスの違いを認識してくれる人が少なくなってきてる感じがするから、余計言葉を大切に使っていきたいと最近思う)

  • @user-tg2li5ll2e
    @user-tg2li5ll2e 2 роки тому

    In some parts of Scotland "eh no?" is an equivalent sentence ender.

  • @capiver2254
    @capiver2254 2 роки тому +2

    カナダではright?の他にもeh?って言う人もいますよ。

  • @KyaniteHsk
    @KyaniteHsk 2 роки тому +9

    日本語訳が面白いんですね。

  • @nickymonroe2302
    @nickymonroe2302 2 роки тому +2

    Canadians will say “.… eh?”
    ”‥.エイ?“ はカナダ人が言う

  • @kejibon501
    @kejibon501 Рік тому

    dualingoだと、rightの方を使ってますね。

  • @user-wz6uf3ig8o
    @user-wz6uf3ig8o 2 роки тому +1

    2:12

  • @zil444
    @zil444 2 роки тому +1

    全く関係ないけどブラッシュストロークと言えば軍物のイメージがある

  • @dokidokitomo
    @dokidokitomo 2 роки тому +2

    日本語訳を見るための動画

  • @masayo3816
    @masayo3816 2 роки тому +1

    chemistry..

  • @reborn3797
    @reborn3797 2 роки тому +2

    待ってコメ見るまで日本語字幕読んだことなかったんだけど爆笑したwww

  • @kaz0858220926
    @kaz0858220926 2 роки тому +1

    ネイティブとただ呼ぶとマトモ派が苦しい ネイティブ何?とやられる

  • @LunTuba
    @LunTuba 2 роки тому

    途中で出てきたPassive aggressive ってビジネス英語の文脈でちょろちょろ見たことがある(が、和訳するとしたらなんだろう?と思っていた)ので気になりました・・・!

    • @kiy2347
      @kiy2347 2 роки тому

      すぐ悲観的に受け取ったり、攻撃されたと思いがちな人のことだと理解してますが、たしかに日本語で一語の単語ってあるのか気になります🤔

  • @user-lt6ev6qw9s
    @user-lt6ev6qw9s Рік тому

    日本語訳
    センスええ

  • @tmsm5058
    @tmsm5058 2 роки тому +2

    ちょっとチェケラするわw

  • @coyote1819
    @coyote1819 2 роки тому +10

    ケロケロ笑

  • @user-vf8nh9dw3b
    @user-vf8nh9dw3b 2 роки тому

    あ、私はisn’t it? になるかと思ったら
    翻訳アプリを使うと大体はright? になるの。

    • @user-vf8nh9dw3b
      @user-vf8nh9dw3b 2 роки тому

      Isn’t it? は語尾が上がると"違う?"で、語尾が下がると"でしょ?"みたいな感じがする。
      でもright? だとどっちかと言うと"でしょ?" の方が強く感じる。
      相手からの同意が前提のような。

  • @FukuTake630
    @FukuTake630 2 роки тому

    NBAの実況なら、95/5でright? な気がする。

  • @lamudri
    @lamudri Рік тому

    微妙な話題ですね。ちなみに 4:46 で「right?」と言ってしまいましたね。この場合では「isn't it?」って言われないと思います。僕なら字幕のように何も言わないかと思います。
    「isn't it?」では細かい点はありますね。カジュアルなフレーズなので略した発音があります。普通では「is knit」や「in tit」のような発音になってしまいます。Multicultural London English (MLE)とかで「innit?」になります。たいていの方言で主部と時制との呼応が必要(例えば「You went to the shops, didn't you?」)なのに、MLEでどこでも「innit?」(例えば「You went to the shops, innit?」)。

  • @maric3370
    @maric3370 2 роки тому +1

    Please change your hair style, Atsu. Show your face..

  • @maric3370
    @maric3370 2 роки тому +1

    Take off your helmet.

  • @TY-bd8bo
    @TY-bd8bo 2 роки тому +1

    いちこめ?