Amigos uruguaios , bom entrem em contato com lingüistas da UnB de Brasília, no Brasil brasileiros e uruguaios docentes em português e espanhol que abram conselhos linguísticos de lingua portuguesa nas cidades uruguais de muitos falantes de lingua portuguesa no país. Esses conselhos ajudariam o dpu, a se se transformar no que ja foi língua portuguesa do Uruguai a LPU. Os 15% da atual população uruguaia lusófonos sao 1 milhão hoje tomando como base o ultimo senso do Uruguai. Depois os conselhos depois de 2 anos de funcionamento se transformariam em academias municipais de língua portuguesa do Uruguai.
Também pensei sobre isso, uma academia municipal de língua portuguesa em Rivera.. Seria muito interessante se chama-se o escritor riverense Carlos Higgie para fazer parte, atualmente ele mora na Bahia.
@pauloroberto8324 Fale com Carlos Higgie Falar com a UnB departamento de línguas românicas, asturiano, galego, portugues e espanhol. A UnB está prosperando em linguística geral e românica. E da sim pra levar apoio ao centro norte do Uruguai e ao centro sul. Vai-se trabalhando no Uruguai e no Rio Grande do Sul essas heranças linguísticas todas galego e asturiano em harmonia com o português e o espanhol. Para o português ser desmisitificado e resgatado no Uruguai e no centro sul da América e bom o galego e o asturiano apresentam o português como irmao do galego uma língua ibérica normal como suas irmas ibéricas sem crises e sem marginalizacoes. A UnB ta con tanta produção boa física e virtual que e bom isso entrar na prática. E no Brasil a partir do sul reapresentase o espanhol com seus irmaos o canario, andaluz, sevilhano e toledano também ibéricos. Infelizmente a comitiva da união europeia liderada peña França tirou o espanhol das escolas brasileiras. E aí universidade de Montevideo nos estados brasileiros mostra o valor do galego, asturiano, canario e andaluz ao Brasil. Áustria, França, Itália e Alemanha estão trabalhando pra que nao haja mais trocas culturais ibéricas entre o centro sul e norte da América Nafta, Caricom e Mercosul devem promover as línguas ibéricas no continente ate mesmo as galo ibéricas e occitanas. O princípio dessa cooperação é a universidade de Brasilia e de Montevideo com a universidades irmãs neolatinas da América toda trabalharem a difusao das línguas ibéricas castilianas, asturianas leonesas e galaicos portuguesas,occitanas pra nao sermos engolidos por outras línguas dominantes e mais agressivas no cenario mundial. Infelizmente a união europeia esta lutando contra nós todos ela quer separar a lusofonia, galegofonia, hispanofonia e occitanofonia pra nos subjugar todos. Essas 4 areas linguísticas trabalhando são mais fortes que qualquer outro bloco linguístico no mundo. Basta se unir e somar forças que consegue vencer. Abraços irmão. 🍺🍺🍺🍺🍺🍺🤝🤝🤝🤝🤝sucesso.
@@pauloroberto8324 Irmão sera proveitoso a UnB com a universidade de Artigas, Riviera juntas promoverem no Uruguai o galego, asturiano e 9 português, assim como no Brasil o galego e o espanhol serem promovidos, converse com o escritor Carlos Higgie para ele capitanear esse projeto no Uruguai e no Brasil depois Mercosul e toda América. Abraços.
@@TuaTeMauAkauAtea e como fazemos ? Carlos Higgie não está mais em Rivera, ele mora na Bahia faz alguns anos. Há um vídeo no UA-cam do Faustão promovendo o livro Caleidoscópio, do Carlos Higgie. Dê uma procurada..
@pauloroberto8324 irei no teu perfil de UA-cam e deixarei o contato da UnB para voce e amigos seus como o escritor Carlos Higgie montarem esse projeto claro com os professores da UnB e universidades do centro norte do Uruguai.
O DPU é uma variedade do portunhol, mistura um português dialetal com o espanhol. O português foi levado ao que hoje é o norte do Uruguai pelos invasores inmigrantes luso-brasileiros que tentaron converter o territorio hispano em um territorio do Brasil. A unica lingua oficial de facto do Uruguai é o espanhol. Falamse outras como são o portunhol, o italiano, o galego, o alemão, o inglés ou o francés.
Não é uma mistura, é português com influência do espanhol, com empréstimos..é bem diferente..A língua oficial de facto é o espanhol, mas a declaração de independência 1828 foi feita em português no tratado do Rio de Janeiro.
Amei sua explicação é a melhor até agora!... Faça mais vídeos desse sobre o tema Português Uruguayo🎉🎉🎉um abraço 🤗 do Brasil 🇧🇷..
A próxima espero que seja sobre o dialeto riverense e os free shoppings.
Muito boa explicação, a melhor ate agora..
Bienvenidos siempre a uruguay hermanos brasileros 🇧🇷🇺🇾❤️👏👏
Vc é de Rivera, amigo ?
Obrigada, hermano.
Valeu, amigo..
Amigos uruguaios , bom entrem em contato com lingüistas da UnB de Brasília, no Brasil brasileiros e uruguaios docentes em português e espanhol que abram conselhos linguísticos de lingua portuguesa nas cidades uruguais de muitos falantes de lingua portuguesa no país. Esses conselhos ajudariam o dpu, a se se transformar no que ja foi língua portuguesa do Uruguai a LPU.
Os 15% da atual população uruguaia lusófonos sao 1 milhão hoje tomando como base o ultimo senso do Uruguai.
Depois os conselhos depois de 2 anos de funcionamento se transformariam em academias municipais de língua portuguesa do Uruguai.
Também pensei sobre isso, uma academia municipal de língua portuguesa em Rivera.. Seria muito interessante se chama-se o escritor riverense Carlos Higgie para fazer parte, atualmente ele mora na Bahia.
@pauloroberto8324 Fale com Carlos Higgie Falar com a UnB departamento de línguas românicas, asturiano, galego, portugues e espanhol.
A UnB está prosperando em linguística geral e românica.
E da sim pra levar apoio ao centro norte do Uruguai e ao centro sul.
Vai-se trabalhando no Uruguai e no Rio Grande do Sul essas heranças linguísticas todas galego e asturiano em harmonia com o português e o espanhol.
Para o português ser desmisitificado e resgatado no Uruguai e no centro sul da América e bom o galego e o asturiano apresentam o português como irmao do galego uma língua ibérica normal como suas irmas ibéricas sem crises e sem marginalizacoes.
A UnB ta con tanta produção boa física e virtual que e bom isso entrar na prática.
E no Brasil a partir do sul reapresentase o espanhol com seus irmaos o canario, andaluz, sevilhano e toledano também ibéricos.
Infelizmente a comitiva da união europeia liderada peña França tirou o espanhol das escolas brasileiras.
E aí universidade de Montevideo nos estados brasileiros mostra o valor do galego, asturiano, canario e andaluz ao Brasil.
Áustria, França, Itália e Alemanha estão trabalhando pra que nao haja mais trocas culturais ibéricas entre o centro sul e norte da América Nafta, Caricom e Mercosul devem promover as línguas ibéricas no continente ate mesmo as galo ibéricas e occitanas.
O princípio dessa cooperação é a universidade de Brasilia e de Montevideo com a universidades irmãs neolatinas da América toda trabalharem a difusao das línguas ibéricas castilianas, asturianas leonesas e galaicos portuguesas,occitanas pra nao sermos engolidos por outras línguas dominantes e mais agressivas no cenario mundial.
Infelizmente a união europeia esta lutando contra nós todos ela quer separar a lusofonia, galegofonia, hispanofonia e occitanofonia pra nos subjugar todos. Essas 4 areas linguísticas trabalhando são mais fortes que qualquer outro bloco linguístico no mundo.
Basta se unir e somar forças que consegue vencer.
Abraços irmão.
🍺🍺🍺🍺🍺🍺🤝🤝🤝🤝🤝sucesso.
@@pauloroberto8324 Irmão sera proveitoso a UnB com a universidade de Artigas, Riviera juntas promoverem no Uruguai o galego, asturiano e 9 português, assim como no Brasil o galego e o espanhol serem promovidos, converse com o escritor Carlos Higgie para ele capitanear esse projeto no Uruguai e no Brasil depois Mercosul e toda América.
Abraços.
@@TuaTeMauAkauAtea e como fazemos ? Carlos Higgie não está mais em Rivera, ele mora na Bahia faz alguns anos. Há um vídeo no UA-cam do Faustão promovendo o livro Caleidoscópio, do Carlos Higgie. Dê uma procurada..
@pauloroberto8324 irei no teu perfil de UA-cam e deixarei o contato da UnB para voce e amigos seus como o escritor Carlos Higgie montarem esse projeto claro com os professores da UnB e universidades do centro norte do Uruguai.
Melhor vídeo a respeito deste assunto até agora..
Muito interessante!
Muito...
Mas vc pode ajudar este canal compartilhando este vídeo com os seus amigos.
O DPU não é portunhol, é português uruguaio. Só que precisa de uma academia de língua portuguesa.
O DPU é uma variedade do portunhol, mistura um português dialetal com o espanhol. O português foi levado ao que hoje é o norte do Uruguai pelos invasores inmigrantes luso-brasileiros que tentaron converter o territorio hispano em um territorio do Brasil. A unica lingua oficial de facto do Uruguai é o espanhol. Falamse outras como são o portunhol, o italiano, o galego, o alemão, o inglés ou o francés.
Não é uma mistura, é português com influência do espanhol, com empréstimos..é bem diferente..A língua oficial de facto é o espanhol, mas a declaração de independência 1828 foi feita em português no tratado do Rio de Janeiro.