O portugués do Uruguay não é portunhol

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 25

  • @maximilianosouza9838
    @maximilianosouza9838 4 місяці тому +3

    Amei sua explicação é a melhor até agora!... Faça mais vídeos desse sobre o tema Português Uruguayo🎉🎉🎉um abraço 🤗 do Brasil 🇧🇷..

    • @pauloroberto8324
      @pauloroberto8324 3 місяці тому

      A próxima espero que seja sobre o dialeto riverense e os free shoppings.

  • @pauloroberto8324
    @pauloroberto8324 3 місяці тому +1

    Muito boa explicação, a melhor ate agora..

  • @gustavoalbarrazin7924
    @gustavoalbarrazin7924 2 місяці тому +5

    Bienvenidos siempre a uruguay hermanos brasileros 🇧🇷🇺🇾❤️👏👏

  • @TuaTeMauAkauAtea
    @TuaTeMauAkauAtea Місяць тому +4

    Amigos uruguaios , bom entrem em contato com lingüistas da UnB de Brasília, no Brasil brasileiros e uruguaios docentes em português e espanhol que abram conselhos linguísticos de lingua portuguesa nas cidades uruguais de muitos falantes de lingua portuguesa no país. Esses conselhos ajudariam o dpu, a se se transformar no que ja foi língua portuguesa do Uruguai a LPU.
    Os 15% da atual população uruguaia lusófonos sao 1 milhão hoje tomando como base o ultimo senso do Uruguai.
    Depois os conselhos depois de 2 anos de funcionamento se transformariam em academias municipais de língua portuguesa do Uruguai.

    • @pauloroberto8324
      @pauloroberto8324 Місяць тому

      Também pensei sobre isso, uma academia municipal de língua portuguesa em Rivera.. Seria muito interessante se chama-se o escritor riverense Carlos Higgie para fazer parte, atualmente ele mora na Bahia.

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea Місяць тому

      @pauloroberto8324 Fale com Carlos Higgie Falar com a UnB departamento de línguas românicas, asturiano, galego, portugues e espanhol.
      A UnB está prosperando em linguística geral e românica.
      E da sim pra levar apoio ao centro norte do Uruguai e ao centro sul.
      Vai-se trabalhando no Uruguai e no Rio Grande do Sul essas heranças linguísticas todas galego e asturiano em harmonia com o português e o espanhol.
      Para o português ser desmisitificado e resgatado no Uruguai e no centro sul da América e bom o galego e o asturiano apresentam o português como irmao do galego uma língua ibérica normal como suas irmas ibéricas sem crises e sem marginalizacoes.
      A UnB ta con tanta produção boa física e virtual que e bom isso entrar na prática.
      E no Brasil a partir do sul reapresentase o espanhol com seus irmaos o canario, andaluz, sevilhano e toledano também ibéricos.
      Infelizmente a comitiva da união europeia liderada peña França tirou o espanhol das escolas brasileiras.
      E aí universidade de Montevideo nos estados brasileiros mostra o valor do galego, asturiano, canario e andaluz ao Brasil.
      Áustria, França, Itália e Alemanha estão trabalhando pra que nao haja mais trocas culturais ibéricas entre o centro sul e norte da América Nafta, Caricom e Mercosul devem promover as línguas ibéricas no continente ate mesmo as galo ibéricas e occitanas.
      O princípio dessa cooperação é a universidade de Brasilia e de Montevideo com a universidades irmãs neolatinas da América toda trabalharem a difusao das línguas ibéricas castilianas, asturianas leonesas e galaicos portuguesas,occitanas pra nao sermos engolidos por outras línguas dominantes e mais agressivas no cenario mundial.
      Infelizmente a união europeia esta lutando contra nós todos ela quer separar a lusofonia, galegofonia, hispanofonia e occitanofonia pra nos subjugar todos. Essas 4 areas linguísticas trabalhando são mais fortes que qualquer outro bloco linguístico no mundo.
      Basta se unir e somar forças que consegue vencer.
      Abraços irmão.
      🍺🍺🍺🍺🍺🍺🤝🤝🤝🤝🤝sucesso.

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea Місяць тому +2

      ​​@@pauloroberto8324 Irmão sera proveitoso a UnB com a universidade de Artigas, Riviera juntas promoverem no Uruguai o galego, asturiano e 9 português, assim como no Brasil o galego e o espanhol serem promovidos, converse com o escritor Carlos Higgie para ele capitanear esse projeto no Uruguai e no Brasil depois Mercosul e toda América.
      Abraços.

    • @pauloroberto8324
      @pauloroberto8324 Місяць тому +1

      ​@@TuaTeMauAkauAtea e como fazemos ? Carlos Higgie não está mais em Rivera, ele mora na Bahia faz alguns anos. Há um vídeo no UA-cam do Faustão promovendo o livro Caleidoscópio, do Carlos Higgie. Dê uma procurada..

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea Місяць тому +2

      @pauloroberto8324 irei no teu perfil de UA-cam e deixarei o contato da UnB para voce e amigos seus como o escritor Carlos Higgie montarem esse projeto claro com os professores da UnB e universidades do centro norte do Uruguai.

  • @SueliPereiradacosta-c6v
    @SueliPereiradacosta-c6v 5 місяців тому

    Melhor vídeo a respeito deste assunto até agora..

  • @Edgar2023ES
    @Edgar2023ES 2 місяці тому +2

    Muito interessante!

  • @solangelaporfirio8573
    @solangelaporfirio8573 Місяць тому

    O DPU não é portunhol, é português uruguaio. Só que precisa de uma academia de língua portuguesa.

  • @manuelrodriguez3322
    @manuelrodriguez3322 11 днів тому

    O DPU é uma variedade do portunhol, mistura um português dialetal com o espanhol. O português foi levado ao que hoje é o norte do Uruguai pelos invasores inmigrantes luso-brasileiros que tentaron converter o territorio hispano em um territorio do Brasil. A unica lingua oficial de facto do Uruguai é o espanhol. Falamse outras como são o portunhol, o italiano, o galego, o alemão, o inglés ou o francés.

    • @pauloroberto8324
      @pauloroberto8324 2 дні тому

      Não é uma mistura, é português com influência do espanhol, com empréstimos..é bem diferente..A língua oficial de facto é o espanhol, mas a declaração de independência 1828 foi feita em português no tratado do Rio de Janeiro.