Katson sineen taivaan Etsien käy lapsonen maan Tokkopa koskaan juurtua saan Lintunenkin muuttaessaan Pesäpuun löytää vain vaistollaan Mutta etsien käy lapsonen maan Haikeus mielen kotina vaan Siivetön oon, etsiä saan Rauhaa en löydä kai milloinkaan Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua Ohjaa mua Etsien käy lapsonen maan Peittäen turhaan kaipaustaan Toiveenikin päivien työn Mennessään ilta vie syliin yön Etsien käy lapsonen maan Lohtua iltaan raukenevaan Tähti sä yön loisteesi sun Eksyneen viitaksi hohtees luo Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua (Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua) Taaѕ mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin muа ((It reminds me a bit of frans Emil sillanpaa)) I look at the blue sky The child looks for the country Tokkopa never roots I also fly on migrating The nest of the tree just can be found by instinct But the bairn looks (out,about) for homeland The eagerness as mind home I have no wings, i can search I suppose that i Will never find peace miro el cielo azul El niño busca el país. Tokkopa nunca se arraiga Yo también vuelo al migrar El árbol nido sólo se puede encontrar por instinto Pero el niño busca el país. El anhelo como hogar de la mente No tengo alas, puedo buscar Supongo que nunca encontraré la paz I look at you, you the brightest star in the sky I am asking for trouble again Lead me home, lead me Covering his pant in vain he fancied work days According as the evening rolls by, he embraces the night Acommodationnnn (coziness) for the night Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa Guíame El niño busca el país. Cubriendo su anhelo en vano deseaba dias de trabajo A medida que pasa la tarde, abraza la noche. El niño busca el país. Comodidad para la noche The star shines in the night A glittering creationnnn like a lost cloak La estrella brilla en la noche Una creación reluciente como un manto perdido Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa (Te veo como la estrella más brillante del cielo) I account you the brightest star in the sky De nuevo, estoy pidiendo problemas, guíame a casa I'm looking at the blue sky The child of the earth is looking for love Will she ever settle down Even a migrating bird Finds a nesting tree instinctively But the child of the earth keeps looking for love Sadness in her mind I don't have any wings, but I must keep moving on Will I ever find peace? I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star I'm begging you, to lead me home I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star I'm begging you, to lead me home Lead me The child of the earth is looking for love Trying to hide her longing All my wishes of the dawning Will be destroyed by the sunset The child of the earth is looking for love Star of the night you are my consolation As long as your shine Is lighting up my way I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star I'm begging you, to lead me home I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star I'm begging you, to lead me home (I'm looking at the blue sky, at you the brightest ѕtar) I'm begging you, to leаd me home 10/7/2024
Katson sineen taivaan
Etsien käy lapsonen maan
Tokkopa koskaan juurtua saan
Lintunenkin muuttaessaan
Pesäpuun löytää vain vaistollaan
Mutta etsien käy lapsonen maan
Haikeus mielen kotina vaan
Siivetön oon, etsiä saan
Rauhaa en löydä kai milloinkaan
Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua
Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua
Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua
Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua
Ohjaa mua
Etsien käy lapsonen maan
Peittäen turhaan kaipaustaan
Toiveenikin päivien työn
Mennessään ilta vie syliin yön
Etsien käy lapsonen maan
Lohtua iltaan raukenevaan
Tähti sä yön loisteesi sun
Eksyneen viitaksi hohtees luo
Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua
Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua
Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua
Taas mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin mua
(Katson sineen taivaan tähti kirkkain sua)
Taaѕ mä pyynnöin vaivaan, ohjaa kotiin muа
((It reminds me a bit of frans Emil sillanpaa))
I look at the blue sky
The child looks for the country
Tokkopa never roots
I also fly on migrating
The nest of the tree just can be found by instinct
But the bairn looks (out,about) for homeland
The eagerness as mind home
I have no wings, i can search
I suppose that i Will never find peace
miro el cielo azul El niño busca el país. Tokkopa nunca se arraiga Yo también vuelo al migrar El árbol nido sólo se puede encontrar por instinto Pero el niño busca el país. El anhelo como hogar de la mente No tengo alas, puedo buscar Supongo que nunca encontraré la paz
I look at you, you the brightest star in the sky
I am asking for trouble again
Lead me home, lead me
Covering his pant in vain he fancied work days
According as the evening rolls by, he embraces the night
Acommodationnnn (coziness) for the night
Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa Guíame El niño busca el país. Cubriendo su anhelo en vano deseaba dias de trabajo A medida que pasa la tarde, abraza la noche. El niño busca el país. Comodidad para la noche
The star shines in the night
A glittering creationnnn like a lost cloak
La estrella brilla en la noche Una creación reluciente como un manto perdido Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa Te miro, la estrella más brillante del cielo. Otra vez estoy pidiendo problemas, guíame a casa (Te veo como la estrella más brillante del cielo)
I account you the brightest star in the sky
De nuevo, estoy pidiendo problemas, guíame a casa
I'm looking at the blue sky
The child of the earth is looking for love
Will she ever settle down
Even a migrating bird
Finds a nesting tree instinctively
But the child of the earth keeps looking for love
Sadness in her mind
I don't have any wings, but I must keep moving on
Will I ever find peace?
I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star
I'm begging you, to lead me home
I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star
I'm begging you, to lead me home
Lead me
The child of the earth is looking for love
Trying to hide her longing
All my wishes of the dawning
Will be destroyed by the sunset
The child of the earth is looking for love
Star of the night you are my consolation
As long as your shine
Is lighting up my way
I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star
I'm begging you, to lead me home
I'm looking at the blue sky, at you, the brightest star
I'm begging you, to lead me home
(I'm looking at the blue sky, at you the brightest ѕtar)
I'm begging you, to leаd me home
10/7/2024