Textbook Japanese vs Real Life Japanese 2 🇯🇵📚

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2023

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @NihongoDekita
    @NihongoDekita  4 місяці тому +5695

    We do use textbook Japanese too but knowing the real life Japanese version will help you understand Japanese people’s conversation more :))

    • @ganesank2772
      @ganesank2772 4 місяці тому +11

      thank you so much

    • @KawaiiHoshi997
      @KawaiiHoshi997 4 місяці тому +28

      Is textbook more formal?

    • @KOHAKU-._.
      @KOHAKU-._. 4 місяці тому +30

      ​@@KawaiiHoshi997Probably

    • @stefan33uk
      @stefan33uk 4 місяці тому +55

      @@KawaiiHoshi997I guess it’s used if you don’t know the person or it’s a formal situation (interview) or they’re older or have a more senior position at work. There’s a guy who interviews people on the street in Japan and the respondents all use the masu and desu endings.

    • @arbitration2481
      @arbitration2481 4 місяці тому +27

      I feel like this is good advice and bad advice at the same time 🤣
      For example, the only time ive heard おもろい is from people that use 関西弁.
      The other ones are more universal, except イケメン is more like a noun for saying ''handsome person'', whereas かっこいい is an adjective.

  • @Mechmaster_Goku
    @Mechmaster_Goku 4 місяці тому +6117

    Sayaka Sensei saying "mitekurette arigato" makes my day everytime 😊

    • @robertgerow670
      @robertgerow670 4 місяці тому +22

      It always gets me 😂

    • @kamimamitara
      @kamimamitara 4 місяці тому +42

      mitekurete*

    • @pashiki5480
      @pashiki5480 4 місяці тому +5

      not sure if she is saying the "kurete" or not

    • @jaysysumakaRatMaster3
      @jaysysumakaRatMaster3 4 місяці тому

      Mite kutta arigato みてくったありがと

    • @alex5201341
      @alex5201341 4 місяці тому +5

      True same hearing it everyday makes me cheerful

  • @HimonoOnna90
    @HimonoOnna90 4 місяці тому +2564

    Note that the "real life Japanese" in this case is short for "when speaking casually with your peers and you don't want to seem too uptight" but not "when speaking to clients, bosses, elders, whatever else is not considered a peer". Whereas with textbook Japanese you can never go wrong in any context or setting (hence it being in a textbook).

    • @otajonh
      @otajonh 3 місяці тому +47

      実は、日本人でも"正しい日本語"あまり説明出来ません...そのため "real life"になってしまった😂

    • @h.i.sentertainments8580
      @h.i.sentertainments8580 3 місяці тому +40

      I'd say that the difference between ookii and dekai is like that of big and huge, and so forth for the other examples

    • @h.i.sentertainments8580
      @h.i.sentertainments8580 3 місяці тому +31

      @@otajonhWhen the language is so difficult that it takes up to 6th grade just to read the newspaper... No wonder we have no time to teach other languages.
      I mean all due respect to the fact that Kanji provides rich contexts, but it's time we made the language simpler like the Koreans did.

    • @h.i.sentertainments8580
      @h.i.sentertainments8580 3 місяці тому +26

      We can't just replace every kanji with hiragana though. That'd be unreadable. We could maybe employ spaces following the likes of other languages, but damm why do we have so many words that sound the same but have different meanings? i.e. 対象 対称 対照 大正
      But we could probably change the pronunciation just a little bit to be able to differenciate between them, so they'd become ついぞう ついせい ついしょう たいせい for example.
      It's like refactoring an old spaghetti codebase. It would probably be easier if we re-made it from scratch.

    • @-_Andreas_-
      @-_Andreas_- 3 місяці тому +15

      @@h.i.sentertainments8580There are other languages that also has similar/same sounding words and do just fine with latin characters. :) Usually a matter of context. How often do you use any single same sounding word just on its own or in the same sentence?
      (That being said, its often way more compact with kanji. My address is long as hell if not written with it, a pain to fit on any form.)

  • @RiverWorksCo
    @RiverWorksCo 4 місяці тому +3989

    I guess in movies they are using the textbook version.

    • @MultiDryder
      @MultiDryder 4 місяці тому +477

      Its actually in movies and anime they use conversational japanese but mostly in the tokyo dialect as in textbook japanese the tokyo dialect is the standard dialect whereas say american English of which is speak there is no standardized dialect like how the British have the London dialect but rather standard american english
      But to answer question as I been learning japanese and when you listen to sayaka-sensei doing her conversations you notice a mixture of formal and informal even among friends because for one habit and also I have learned formal language at least in my 6 months of learning seems easier to conjugate

    • @Keeki32
      @Keeki32 4 місяці тому +241

      ​@@MultiDryderI agree, it's called standard language. It's used on TV so everyone understands and it's the one they teach in schools and to foreigners. 😊

    • @Akazzii-_-
      @Akazzii-_- 4 місяці тому +19

      And in songs too!

    • @RiverWorksCo
      @RiverWorksCo 4 місяці тому +3

      @@Akazzii-_- yeah

    • @canto_v12
      @canto_v12 4 місяці тому +36

      Can’t be propagating improper street language on kids’ TV.

  • @shortshowbaseball6742
    @shortshowbaseball6742 2 місяці тому +455

    I'm a native japanese
    You guys can also use left ones in real life
    Left ones are just standard ways and right ones are more casual.Even If you say left ones,We don't find it strange at all.
    But if you say right ones,some people may be suprised that you use them

    • @Koski_Sampo
      @Koski_Sampo 2 місяці тому +8

      I speak intermediate level Japanese and studied abroad in Tokyo for 6 months and never heard むずい or おもろい 😅

    • @shortshowbaseball6742
      @shortshowbaseball6742 2 місяці тому +19

      @@Koski_Sampo Oh we use them

    • @Kuuhaku917
      @Kuuhaku917 Місяць тому

      Are you half?

    • @suzerain_k
      @suzerain_k Місяць тому +11

      ​@@Koski_Sampo Probably because its more usually used in Kansai region

    • @lottexy
      @lottexy Місяць тому +9

      @@Koski_Sampo natives wont use those casual terms with gaijins

  • @rasnauf
    @rasnauf 4 місяці тому +1532

    This is getting out of hand... now there are two of them!

    • @YourLocalAlienhaha
      @YourLocalAlienhaha 4 місяці тому +16

      Only 2?

    • @petros375
      @petros375 4 місяці тому +9

      😂😂😂

    • @madhououinkyoma
      @madhououinkyoma 4 місяці тому +10

      I guess you've not been watching recently

    • @gchu149
      @gchu149 4 місяці тому +20

      The wise words of Nute Gunray.

    • @remuspotra3851
      @remuspotra3851 4 місяці тому +9

      They are twins, i mean all Asian are twins! 😂 but these twins and very cute 😊

  • @dwadthechad
    @dwadthechad 4 місяці тому +839

    that editing for two of u is so clean

    • @Mashfi23
      @Mashfi23 4 місяці тому +16

      Editing?
      🤨

    • @WhosthatHotspice
      @WhosthatHotspice 4 місяці тому +83

      @@Mashfi23 look at the blacked top girls arm, its superimposed unto the other girl. The editing is so clean you dont realise these are two clips of the same person merged into one.

    • @patricktaylor9142
      @patricktaylor9142 4 місяці тому +10

      @@WhosthatHotspice yeah you gotta zoom in reall hard to see the effect doing its work but its realllly good.

    • @AnimefortheLazyman
      @AnimefortheLazyman 4 місяці тому +10

      This is my first time seeing her so i actually wondered if she had a twin. I subscribed just because twin Japanese girls is like, my ultimate fantasy

    • @nielsmichiels1939
      @nielsmichiels1939 4 місяці тому

      @@AnimefortheLazyman
      ............Fook Mi / Fook Yu?

  • @joshhernandez568
    @joshhernandez568 4 місяці тому +382

    Sayaka sensei I want to tell you I thrived my first week in Hokkaido because you seriously give the best information ever. You are a beautiful amazing woman and I hope your life is filled with love and blessings. You're the best teacher ever 🎉🎉🎉🎉

  • @84rinne_moo
    @84rinne_moo 4 місяці тому +174

    The only thing I think is misleading here is “ikemen” instead of “kakkoii”. Because ikemen is strictly a kind of young handsome pretty boy, while many other things can be kakkoii

    • @jollygoodfellow3957
      @jollygoodfellow3957 3 місяці тому

      That's the male beauty standard in east Asia. You are either a pretty boy or you are ugly.

    • @nickdejager8873
      @nickdejager8873 2 місяці тому +11

      Ditto, was coming here to say this.

    • @hsihdbssbcjtzksk7426
      @hsihdbssbcjtzksk7426 Місяць тому +1

      I was thinking the same.

    • @julialyra1310
      @julialyra1310 Місяць тому +2

      Kakkoii is so generalist tho. It's good to know they have other word for this.

    • @julialyra1310
      @julialyra1310 Місяць тому

      So, the big question: why "ikemen"? What does it mean? (If you don't mind)

  • @Kulan12
    @Kulan12 4 місяці тому +704

    you were looking below while saying ''small''😂😂 (btw arigato sensei)

    • @timturner7609
      @timturner7609 4 місяці тому +152

      And then they looked away when they said handsome 💀

    • @God_0f_Death
      @God_0f_Death 4 місяці тому +76

      Felt like a personal attack, ngl.

    • @zhianatienza5474
      @zhianatienza5474 4 місяці тому +16

      ​@@God_0f_Death We feel you brother 😔

    • @xiaogem7369
      @xiaogem7369 4 місяці тому +56

      And straight at the camera when saying gross

    • @nich0p307
      @nich0p307 4 місяці тому +3

      also looking at us when saying funny

  • @akiraic
    @akiraic 4 місяці тому +328

    just note that it depends on the region. Those slangs are mostly found in big cities and young people
    [edit] young = 35 or less 😢

    • @pennymikk
      @pennymikk 4 місяці тому +18

      yeah this is literally just 関西弁. People in Kyushu do not speak like this

    • @joshuarowe8410
      @joshuarowe8410 4 місяці тому +9

      It's really not. People in kantou also use all these words@@pennymikk

    • @FairyLotusUnicorn
      @FairyLotusUnicorn 4 місяці тому +13

      Some of those are just shortened versions of the original words. Kimoi- Kimo from Kimochi and and the i from warui....Same with Omoi..etc. Most Japanese understand both, because both are used.

    • @akiraic
      @akiraic 4 місяці тому +3

      @@FairyLotusUnicorn yes, exactly, but they still sound very different depending on the region.

    • @TNGfan8794
      @TNGfan8794 4 місяці тому +5

      As someone who's turning 36 this year: ouch, my feelings! 😢😅

  • @JBreezyy7292
    @JBreezyy7292 4 місяці тому +125

    While this is interesting, I think it's a bit misleading! All of the "textbook" Japanese phrases are certainly phrases I hear in daily life throughout Tokyo. I don't think any of them are uncommon!

    • @exileatsushi7165
      @exileatsushi7165 4 місяці тому +19

      "cough"clickbait"cough"

    • @kstudios6767
      @kstudios6767 4 місяці тому +32

      yeah, they should say "formal vs colloquial "

    • @myne00
      @myne00 4 місяці тому +6

      It's the Japanese version of 14yo girls making up or reassigning words.
      Totes fire

    • @vs-lb6ri
      @vs-lb6ri Місяць тому +2

      @@kstudios6767 no its not formal vs colloquial. Its casual vs ultra-casual.

    • @kstudios6767
      @kstudios6767 Місяць тому +3

      @@vs-lb6ri 確かにformalというよりstandardですね。casualも違うと思います。大きい、小さいは、ただの標準的な形容詞であって"砕けた言い方"じゃないですから

  • @jessie4696
    @jessie4696 4 місяці тому +17

    Remember, learn textbook japanese first. You will not go wrong!

    • @getsideways7257
      @getsideways7257 2 місяці тому +2

      Exactly. Kids change their lingo every season or so - you don't have to try and catch up all the time. Or rather, should you in the first place?

  • @My1xT
    @My1xT 4 місяці тому +156

    I'd say イケメン is specific to men tho, while かっこいい can be applied to basically anything cool, including non-nouns like actions

    • @84rinne_moo
      @84rinne_moo 4 місяці тому +7

      That’s what I was thinking too

    • @peteyr2685
      @peteyr2685 4 місяці тому +11

      かっこいい is too long . Japanese people use カッケイ

    • @vargsvansify
      @vargsvansify 4 місяці тому +1

      I assumed that was the joke?

    • @peteyr2685
      @peteyr2685 4 місяці тому

      @@vargsvansify it's true !

    • @84rinne_moo
      @84rinne_moo 4 місяці тому +5

      @@vargsvansify I don’t get how it’s a joke 😅

  • @Dextroyer77
    @Dextroyer77 4 місяці тому +12

    "kimochiwarui" aaaaand the Evangelion PTSD is back, thank you !

  • @alex5201341
    @alex5201341 4 місяці тому +20

    I must mention that the editing is nice and clean. The lessons are very useful as well 😊. From my understanding, real life Japanese are basically just short form version of the text book Japanese. Interesting to know.

  • @CerridwenAwel
    @CerridwenAwel 4 місяці тому +32

    I was expecting "かっけえ” for ”格好いい”, ngl

    • @_syzygy_
      @_syzygy_ Місяць тому

      ... they're literally the same word

    • @CerridwenAwel
      @CerridwenAwel Місяць тому

      @@_syzygy_ exactly

  • @joshuarowe8410
    @joshuarowe8410 4 місяці тому +4

    People need to realise that the left-side is not incorrect or anything and no less "real life" than the right. That would be like saying "Hello" is not used in real life because most people say "hey" or "hi".

  • @ashwinsnmv
    @ashwinsnmv 6 днів тому +1

    It's so nice her sister helps her out in these videos

  • @ImAGoofyGoober69
    @ImAGoofyGoober69 4 місяці тому +38

    Honestly, these videos have helped me out a ton. The more I learn Japanese it’s went from understanding a few words or even a phrase to sentences without subtitles (while watching anime)These videos really help me remember these small differences 😁

  • @justgotserious9124
    @justgotserious9124 4 місяці тому +96

    It’s formal/literary vs colloquial/vernacular

    • @Hirome_Satou
      @Hirome_Satou 4 місяці тому +11

      The term in Japanese would be keigo VS non-keigo

    • @justgotserious9124
      @justgotserious9124 4 місяці тому +3

      ​@@Hirome_Satou yes, formal language is always associated with politeness

    • @vs-lb6ri
      @vs-lb6ri Місяць тому +3

      its not formal though. All of the things said would be used casually, and the "real" stuff is just more casual.

  • @PtaszekZPtasiegoMleczka
    @PtaszekZPtasiegoMleczka 4 місяці тому +7

    Woah I learn most Japanese from anime, and I'm surprised the textbook version sounds way more common :D

  • @300angryhorses
    @300angryhorses 4 місяці тому +9

    とても良い動画!🎉作ってくれてありがとう。カジュアルな日本語は別の言語のようです。 🤣

  • @iwonagiveaway2325
    @iwonagiveaway2325 4 місяці тому +5

    This made my day ❤️

  • @Meianju
    @Meianju 4 місяці тому +34

    No way, I have to change all that? 😂 Well another video to watch on repeat. Thank you!

    • @highwaystar367
      @highwaystar367 4 місяці тому +19

      You don't have to change. Textbook versions are used more often by Japanese even in real life.

    • @queenkoi
      @queenkoi 4 місяці тому +3

      Actually in this case just learning the additional words is fine, generally the Japanese do use the textbook version, at least the 30s, 40s age demographic does. I don't know anyone younger than that.

    • @Dynamight_01
      @Dynamight_01 4 місяці тому

      Why you need to change all that tho? Its like u used formal EN then changed to slang words?

  • @tc2241
    @tc2241 Місяць тому +2

    Book: Good morrow sir!
    Life: Morning…

  • @Chiyosan777
    @Chiyosan777 2 місяці тому +1

    I haven't been this excited about learning in a long time ❤

  • @starfuckerification
    @starfuckerification 4 місяці тому +3

    綺麗〜美人

  • @usamamalik420
    @usamamalik420 4 місяці тому +5

    I admit that I have a crush on "Mitekurete Arigatou"

  • @Vigi1antGuardian
    @Vigi1antGuardian 8 днів тому

    This was an amazing video! I loved the idea! Awesome!

  • @johnp.johnson1541
    @johnp.johnson1541 4 місяці тому

    This series is the best yet and best by anyone teaching Japanese.

  • @yupar5214
    @yupar5214 4 місяці тому +5

    ありがとうございます❤

  • @BodhiPolitic
    @BodhiPolitic 4 місяці тому +8

    How do you get the timing so right on these?! :)

    • @Thedennati
      @Thedennati 4 місяці тому

      She's Japanese... My favourite bunch of detail oriented people and perfectionists to boot 😂

  • @ShaxzodaRamazonova-mw1kl
    @ShaxzodaRamazonova-mw1kl 13 днів тому

    Heelp im in love with her teaching methods 😭💕

  • @Entertainment-ii4hb
    @Entertainment-ii4hb 24 дні тому

    Just love you and your content ❤❤

  • @amankhanna3033
    @amankhanna3033 4 місяці тому +13

    Wish duolingo taught real life japanese...

    • @seppi3201
      @seppi3201 Місяць тому +6

      i mean you always start with the most formal ones

  • @nsp477
    @nsp477 4 місяці тому +109

    These are the equivalent of "gonna", "wanna", or "gotta" in English. Many people use these expressions so it's good to know them. But if you constantly throw them around, you'll come across as a person of low literacy.

    • @JHarrysP
      @JHarrysP 4 місяці тому +9

      With our peers we tend to speak really bad. I could give a conference but with my friends I sound like a thug.

    • @zyaicob
      @zyaicob 4 місяці тому +48

      ​@@JHarrysPi once heard a story about a guy who had learned Japanese and when one of his professors heard him he said "your Japanese is really good but you need to stop learning from old movies because you sound like Yakuza"

    • @menchita
      @menchita 4 місяці тому +4

      ​@@zyaicobThat would be me, the 儂-using girl in pink frills xD

    • @TadanoCandy
      @TadanoCandy 4 місяці тому +5

      I’m a PhD student and my dream is going through life speaking like I got low literacy but having the qualifications to prove otherwise lol like to be a living paradox 😩👌🏼

    • @JHarrysP
      @JHarrysP 4 місяці тому +5

      @zyaicob I could see that happening, I also like the "rude" forms, with 俺 for "I" and ぞ as a sentence ending, but I have no idea how that really sounds for the Japanese. I heard a girl saying "Love ya, gotta fly" the other day, she's not native so it cringed me, like, just speak normally ffs. I wonder if we give the same impression in Japan.

  • @ss-ff7ey
    @ss-ff7ey Місяць тому

    Sensei, I like your way of teaching. Please, continue your good work.

  • @GlitchmanVGM
    @GlitchmanVGM 4 місяці тому

    This is so helpful to know!! Thank you, Sayaka sensei! You're doing an awesome job with these videos! 👍😃

  • @nickrodriguez3850
    @nickrodriguez3850 4 місяці тому +10

    prettiest sensei of all time 😍

    • @IcidLink
      @IcidLink 4 місяці тому

      Yes she is really cute in my opinion

  • @CrazyHermitVizard
    @CrazyHermitVizard 4 місяці тому +7

    Wow really attractive sister she got there 😂😂😂

  • @putaidanganimal1
    @putaidanganimal1 4 місяці тому +1

    That's a cool comparison 😮

  • @mdrdprtcl
    @mdrdprtcl 4 місяці тому

    This is so useful, thank you! 🙏

  • @tomakikun002
    @tomakikun002 4 місяці тому +11

    She clearly knew how to make her expression when she said 'ikemen'!!

  • @inyourfacedragrace
    @inyourfacedragrace 4 місяці тому +6

    Hello🙂Sayaka..
    “Real life” sounds better..
    beautiful skirt & sweater
    🙄😂🙄💘🙄😂🙄
    I hope you’re having an enjoyable weekend, Sayaka!!
    🇺🇸💚💚💚🇯🇵

  • @w0ody16
    @w0ody16 3 дні тому

    Can we all just take a second to appreciate how stunning their hair is? 😮❤

  • @AntonioBrandao
    @AntonioBrandao 3 дні тому

    The synchronisation at the end

  • @aryanyekrangi7093
    @aryanyekrangi7093 4 місяці тому +8

    Just out of curiosity, wouldn't it have made more sense if you had changed the left and right side for the formal and informal expressions? Cause on the right you're wearing a formal outfit...

    • @dmaikibujin
      @dmaikibujin 4 місяці тому +11

      The one on the left is the Japanese student who is book learning, the one on the right is the teacher, who is a native speaker. They are recurring characters in her skits 😊

    • @aryanyekrangi7093
      @aryanyekrangi7093 4 місяці тому +1

      @@dmaikibujin oh I see now. Then it does make some sense. I hope you get my point though

    • @dmaikibujin
      @dmaikibujin 4 місяці тому +2

      @@aryanyekrangi7093
      Yeah completely.
      What you said definitely makes more sense if you have only seen this video
      😀

  • @Sovichana
    @Sovichana 4 місяці тому +19

    Wait, aren't they the same person??? 😮

    • @vueport99
      @vueport99 4 місяці тому +6

      Yes and she plays each character so well sometimes you forget it's the same person!

    • @Blue_Monkey
      @Blue_Monkey 4 місяці тому +4

      No they are not! It is obviously a twin from a parallel universe xD

    • @user-iv8ex1ek4j
      @user-iv8ex1ek4j 4 місяці тому +3

      They’re twins! 🙃

  • @akshaydeshpande7662
    @akshaydeshpande7662 4 місяці тому +2

    Thanku for such good lessons. Can u make common verbs series

    • @akshaydeshpande7662
      @akshaydeshpande7662 4 місяці тому

      🎉🎉Thanks for seeing please make a series of common verbs, their formal and informal form

  • @junlarue1
    @junlarue1 3 місяці тому

    Cool video. This should be helpful for my brother since he's planning on moving to Japan one day. Thanks.

  • @sticklyboi
    @sticklyboi 4 місяці тому +3

    it was to my knowledge that ちいさい and ちっちゃい meant small and tiny respectively, but they both mean the same thing?

  • @prathamisamarxist69
    @prathamisamarxist69 4 місяці тому +10

    Just so my head does not explode, you two are the same person right?

  • @OutlawJJ80
    @OutlawJJ80 8 днів тому

    That sync at the end! :)

  • @whitlermountain7198
    @whitlermountain7198 4 місяці тому

    that synch at the end was so freaking good

  • @Soapy-chan
    @Soapy-chan 4 місяці тому +8

    so now i am really confused on how i should learn japanese

    • @user-iv8ex1ek4j
      @user-iv8ex1ek4j 4 місяці тому

      Easy. Learn both.

    • @Soapy-chan
      @Soapy-chan 4 місяці тому +1

      @@user-iv8ex1ek4j ok so i will stick to textbook first until i have a good grasp to it i guess

    • @user-iv8ex1ek4j
      @user-iv8ex1ek4j 4 місяці тому

      @@Soapy-chan That’ll work too.

    • @dmaikibujin
      @dmaikibujin 4 місяці тому +12

      Focus on the formal. Just be aware that this type of thing exists. So if you hear a shorter choppy version of a word that kind of sounds like another word you know, think if it makes sense in that context, if it does, it probably is that word you know 😊

    • @Soapy-chan
      @Soapy-chan 4 місяці тому +4

      @@dmaikibujin so basically I try to treat it like "thank you" and "thanks" aside from that japanese has a lot of these?

  • @seichiro8290
    @seichiro8290 4 місяці тому +3

    Thank you so much for your content!! 😊 you have a beautiful smile, so I have to say this 美しい笑顔見せてくれてありがとう and your 見てくれてありがとう sounds so good!!! really a pleasure to the eyes and ears 😀.

  • @CATELlegend1
    @CATELlegend1 Місяць тому

    cuteness and knowledge. Thank you ^^

  • @uknowwhat85
    @uknowwhat85 4 місяці тому

    Do more of this. Very useful

  • @JHarrysP
    @JHarrysP 4 місяці тому +4

    No guys, they're not twins.

  • @imrahil2006
    @imrahil2006 4 місяці тому +7

    Oh wonderful news.
    If it wasn't difficult enough to learn Japanese, we're still to find out that everything that we managed to learn is useless.

    • @RT-zn9bj
      @RT-zn9bj 4 місяці тому +3

      I think this is probably the same as slang. Everyone knows what you’re saying when using textbook versions, but the “real life” versions are slang terms or more popular synonyms. That’s what I’m hoping, at least…

    • @BryanGC
      @BryanGC 4 місяці тому +4

      ​@@RT-zn9bj It is, no worries about it. I'm right now in Japan studying the language using the Minna No Nihongo books. The second book covers a lot of the informal speech. People also always understand when you use the text book version and it is not seen as bad, it is actually preferred when talking to strangers. Now, if you have Japanese friends, they might make fun of you, but not because it is wrong but because it will sound very formal/polite.

    • @user-iv8ex1ek4j
      @user-iv8ex1ek4j 4 місяці тому +1

      Not everything. And they are far from useless.

    • @jennsuicune
      @jennsuicune 4 місяці тому +2

      I don't think it's useless. When talking to strangers or at work, use textbook version. When talking to close family or friends, you can use the more informal words. In French we also have very casual or even slang words, but using them in real life too often would sound weird, like a person with few education.

  • @user-ho9uy4xm9c
    @user-ho9uy4xm9c 4 місяці тому

    Your so cute 😭I rlly love your channel it helps me a lot🩷

  • @aku_mado
    @aku_mado 3 місяці тому

    omg her timing, she puts some real effort into her videos

  • @Adachi_Zephyr
    @Adachi_Zephyr 4 місяці тому +2

    learned a few phrases from you and afterwards duolingo and already knew something was up with it, so ive just been using it for the hiragana practice

  • @yobro9087
    @yobro9087 Місяць тому

    Lol I am learning the text book version but I want to learn casual Japanese talk, this helps 😊

  • @StarlitWitchy
    @StarlitWitchy 4 місяці тому +1

    So glad your twing can help out with these videos

  • @user-lq1ep5gc4s
    @user-lq1ep5gc4s 4 місяці тому +2

    おもろいで何故か笑ってしまった😆おもろい

    • @Kuuhaku917
      @Kuuhaku917 Місяць тому

      Bruh…it’s 面白くてnot面白いで also you already said it was funny so you don’t need to say it’s was funny again🤦

    • @leaf-cf3ql
      @leaf-cf3ql Місяць тому

      @@Kuuhaku917 they're saying the word おもろい was funny ur reading it wrong lmao

    • @Kuuhaku917
      @Kuuhaku917 Місяць тому

      @@leaf-cf3ql no I wasn’t you you don’t attach anything after omoroi. Just doesn’t make sense. If you want to, you have to use omoshiroi😉

  • @TheEffectOfMass
    @TheEffectOfMass 4 місяці тому

    Great. I've been learning all of those textbook words!

  • @jasonlee0290
    @jasonlee0290 4 місяці тому +1

    I WISHED they did this for Korean too! Learning a new language doesn't always require you to go by the book. Nuance is important too!

  • @ryukiii4228
    @ryukiii4228 3 місяці тому

    Ngl, this actually did help me on my trip to Japan.😂

  • @jmsantos1317
    @jmsantos1317 4 місяці тому

    if i was new to the channel i would've thought "oh twins"
    you're amazing sayaka sensei

  • @lalaland613
    @lalaland613 4 місяці тому

    ありがとう、このビデオが気に入りました!

  • @qwmx
    @qwmx Місяць тому +1

    I actually prefer the textbook japanese for some of these, they sound better than the colloquial versions.

  • @iamthestormthatisapproaching69
    @iamthestormthatisapproaching69 3 місяці тому +1

    Textbook Japanese must also be called "anime Japanese "

  • @pawoofz
    @pawoofz 4 місяці тому

    First time coming across this channel and I'm subbing😊

  • @AyeshaKhan-jm7dd
    @AyeshaKhan-jm7dd 4 місяці тому

    Her editing skills are better than many movie directors

  • @vashyronresonance5915
    @vashyronresonance5915 4 місяці тому +2

    *Sayaka-sensei are very good for kage bunshin!*

  • @WanderingKangaroo
    @WanderingKangaroo 3 місяці тому +1

    Textbook one is still important

  • @CIEN_Impact
    @CIEN_Impact 4 місяці тому

    Damn im learning a lot thanks❤

  • @vikaziza1506
    @vikaziza1506 2 місяці тому

    This is so spot on. Like i spent time to learn a language and then i find out that's totally different in real life. 😢

  • @vck8367
    @vck8367 4 місяці тому

    Thank you!! You just got a follow

  • @kerviskArt
    @kerviskArt 4 місяці тому +2

    Did you see that plane? It was so Handsome!

  • @ClearlyCero
    @ClearlyCero Місяць тому

    This is great, but I still love the formal forms of these words!

  • @ForgedinPrint
    @ForgedinPrint 4 місяці тому

    I knew there were a lot of differences, but this helps explain why I struggle to understand my native Japanese friends.
    Thank you.

  • @jennifertattershall9141
    @jennifertattershall9141 6 днів тому

    Thank you, I was using some of the textbook phrases

  • @AlexC-O_O
    @AlexC-O_O 2 місяці тому

    I didnt know about the 2 first ones, good to know :)

  • @christinanoble8760
    @christinanoble8760 3 місяці тому

    Textbook girl's hair is so pretty❤

  • @EgirlMusume
    @EgirlMusume Місяць тому

    This explains so much 🤦🏻‍♀️ I kept wondering why ください was how I learned to say please but you say it in a way I’ve not learned yet. Same with thank you!

  • @GabeWatchesAnime
    @GabeWatchesAnime 4 місяці тому +1

    Yep thanks for the compliment, she was totally looking at me when she said "ikemen"

  • @DiaborMagics
    @DiaborMagics 4 місяці тому +1

    Arigathanks! ❤ Some of these I knew, some I didn't. But I guess you only use these among friends and family?

  • @Spartan11117777
    @Spartan11117777 Місяць тому

    I love our Teachers.

  • @Monstacheeks
    @Monstacheeks 4 місяці тому +1

    ずごいー!!!!!! Haha I miss Japan!❤❤❤

  • @Thenbafan45
    @Thenbafan45 Місяць тому

    Thank you for this! I’ve been using chisai

  • @xiomaramartell1670
    @xiomaramartell1670 Місяць тому

    Thank you so much ❤

  • @Snehamondal-ys7wg
    @Snehamondal-ys7wg 4 місяці тому

    Thank you so much Sayaka mam 😊

  • @Qopa
    @Qopa 4 місяці тому +1

    that's one way to differentiate a native and a non-native lol

  • @Handsome_Ry
    @Handsome_Ry 4 місяці тому

    Wow! I love it

  • @someoneonly
    @someoneonly 3 місяці тому

    how tf are the outros synchronised this well

  • @kavyapareek2567
    @kavyapareek2567 2 місяці тому +1

    Those who like both textbooks and real life 😂

  • @jinsilverknight899
    @jinsilverknight899 21 день тому

    Makes me laugh when she say
    small/tiny, she looks down afterwards 😂