【歌詞字幕】蛍の光 戦前フルバージョンです

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 тра 2015

КОМЕНТАРІ • 86

  • @hideyukimiyake9039
    @hideyukimiyake9039 3 роки тому +32

    原曲のスコットランド民謡も甲乙付けがたいが、やはり昔の日本語は本当に美しいです。この曲には日本人が失ってしまった心が、詰まっているような気がする。

  • @user-ls3vz7gx8b
    @user-ls3vz7gx8b 4 роки тому +37

    3番4番を知らない方が結構いらっしゃるようですね。確かに音楽の教科書には載っていませんね。
    もう20年ほど前に卒業した母校の音楽教師(たぶんご健在な80歳代前半)は4番まで授業で指導し卒業式の式歌で歌唱するようにしました。

  • @sato7529
    @sato7529 4 роки тому +53

    中3です。小学校が信濃町だったので国歌など誇りに思っています。深く考えさせられます。永遠とこの思いを次の世代に渡しつつ守って行きたいですね。

    • @sato7529
      @sato7529 4 роки тому +1

      ua-cam.com/video/uSBzZyIxdak/v-deo.html

    • @user-bl8wo1is9q
      @user-bl8wo1is9q 3 роки тому +2

      大韓民国臨時政府の国歌ですね。

    • @takabon1085
      @takabon1085 Рік тому +3

      うるさい爺いの戯言と気楽に流して下さいね、、、
      うちの息子を含め、最近の若い人はよく「永遠と」という表現を使います
      本当は「延々と」です

    • @user-dw9jf9tg3z
      @user-dw9jf9tg3z 9 місяців тому +2

      年齢を伝えてくださり世代を超えた繋がりを感じます。私は51歳のおばさんです^_^

    • @2023japan
      @2023japan 7 місяців тому +1

      蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

  • @Aoyama_touge
    @Aoyama_touge 6 років тому +64

    やっぱり蛍の光は4番までないと

  • @user-mo3km3jk5k
    @user-mo3km3jk5k 5 років тому +19

    この映画は、涙があふれ出ました😂

  • @user-jk4bs5sw8b
    @user-jk4bs5sw8b 4 роки тому +29

    なんだか、今、一番、癒される曲。原点に、帰ります。

  • @SYSTOJO1
    @SYSTOJO1 2 роки тому +9

    この歌は、3番、4番がメインですね。1番、2番は序論のようなものでしょう。

  • @user-iz9ph9nu1y
    @user-iz9ph9nu1y 4 роки тому +28

    この年齢になって、3.4番をはじめて知りました。何時の頃から唄わなくなってしまったのだろ?仰げば尊し も復活して下さい。

    • @user-ls3vz7gx8b
      @user-ls3vz7gx8b 4 роки тому

      いつ頃でしょうね。
      私が高校を卒業した平成14年には歌いました。
      しかし、数年後に友人に聞いたら平成20年の卒業式を最後に母校では3番と4番を歌わないくなったようです、また、平成22年の卒業式を最後に蛍の光を斉唱しなくなったみたいです。

    • @user-ch3cy8qo7l
      @user-ch3cy8qo7l 4 роки тому +7

      TAROU SURUGA さん
      日教組とGHQが歌わせなくなったと聞きました。

    • @masahiro7711
      @masahiro7711 4 роки тому

      @@user-ls3vz7gx8bさん
      私は昭和63年高校卒業時は蛍の光は1番と2番でした。

    • @tytyia
      @tytyia 2 роки тому +2

      @@user-ch3cy8qo7l GHQが先ですね

    • @user-ch3cy8qo7l
      @user-ch3cy8qo7l 2 роки тому

      tytyia さん
      了解です。

  • @user-kq9nz8rt7l
    @user-kq9nz8rt7l 4 місяці тому

    何年か前にマッサンと言う朝ドラが有りました。その中で4番迄の歌詞とメロディーをたっぷり聞かせて貰え、嬉しい限りです。

  • @sakinatuki1670
    @sakinatuki1670 2 роки тому +5

    あっ、涙が.......

  • @superblackhawk.44
    @superblackhawk.44 Рік тому +16

    3番と4番を聴いて初めて『蛍の光』が別れの歌ではないことを知りました。
    国を護る『防人』の無事を祈る家族の想いと、国を愛し、護る気構えの一途な気持ちは、今の平和ボケした日本人にこそ必要なのですが。(>_

    • @Ukraine26666
      @Ukraine26666 Рік тому

      侵略者

    • @user-yi2cy3xl9s
      @user-yi2cy3xl9s Рік тому +1

      @@Ukraine26666
      侵略者ってのは的外れもいいところですね。 歌詞を読んでくださいよ。日本の領土の防人(さきもり)の歌でしかありません。
      もっとも旧友と杯を交わすAuld Lang Syneの方が断然平和で心に沁みる歌ではありますがね。

    • @Ukraine26666
      @Ukraine26666 Рік тому

      @@user-yi2cy3xl9s 琉球不属于日本

    • @user-qx7ii7ht6o
      @user-qx7ii7ht6o 10 місяців тому +1

      防人の歌、とても素晴らしいと思う、この歌の四番までわかって良かった‼️

    • @user-wl4de9ku8z
      @user-wl4de9ku8z 10 місяців тому

      生前、母が父に 何故3番から歌わなくなったのか?
      意味合いは間違っていないのに…⁇と語っていたのを思い出しました。

  • @yua1027
    @yua1027 4 роки тому +14

    とてもいい曲ですね
    今のご時世にピッタリの曲かな(笑)

  • @masahiro7711
    @masahiro7711 4 роки тому +28

    文部省が何度か改正しているが ~台湾の果ても樺太も~ とか 千島の奥も台湾も~とか
    あったそうです。

  • @user-dp1yy9qh9d
    @user-dp1yy9qh9d 3 роки тому +39

    日本人はいつまで戦後教育を引きずるのか?そろそろ戦前の日本の良いところは取り戻すべきではないのか?学校で卒業式でも歌わなくなりそのうちに若い人は知らない歌になってしまうのではないのかな?日本語の美しさ、日本の国土のありかたなどなど、蛍の光には素晴らしい人の気持ちが歌われています。

    • @user-bl8wo1is9q
      @user-bl8wo1is9q 3 роки тому

      これは独島が大韓民国領土であると主張する大韓民国の国歌でもあるんですぞ

    • @user-wl4de9ku8z
      @user-wl4de9ku8z 10 місяців тому +1

      最近、大東亜戦争と第二次世界大戦との表現の違いが解り、かって、父が陸軍として戦ったのは植民地解放でありそれが大東亜戦争で、行わなくても良かった真珠湾攻撃からが仕組まれたもので第二次世界大戦と表現していたのだと…。A級戦犯に挙げられたのは陸軍関係ばかりです。

    • @user-dw9jf9tg3z
      @user-dw9jf9tg3z 9 місяців тому

      その通りだと思いますが、今の70代80代がガチガチの戦後思考なのでギリギリ60代で気づく人が出てきたところですね。

    • @user-ux8hp9gw1g
      @user-ux8hp9gw1g 9 місяців тому +1

      全く、同感です
      昨今の若い世代は
      蛍の光(フルバージン)を御存知の方は
      もう、少ない
      卑、知っている人は(若い世代)いないのでは、、、😢
      日本人には、日本の
      教育が、肝心だと思いますが💮🇯🇵🎌🙋

    • @user-fy5ne5cz6u
      @user-fy5ne5cz6u 5 місяців тому

      @@user-ux8hp9gw1g 私は今年で19ですがすべて歌います。美しい歌です。

  • @user-kj2yx7uq5w
    @user-kj2yx7uq5w 4 роки тому +37

    蛍の光は、4番歌詞迄あってこそ、意味があるのだと思います。占守島迄日本領土

    • @OsakaKansai-jl1qo
      @OsakaKansai-jl1qo 3 роки тому +2

      北方領土とは、南千島の歯舞群島、色丹島、国後島、択捉島のみならず、得撫島から幌筵島、占守島、阿頼度島に至るまでの中千島、北千島と南樺太を指すものなり!
      日本がロシアに返還を求めるべきは以上の領土であり、戦後75年以上もの不法行為の代償として、北樺太の割譲も求めるべきです。
      そして、台湾は日本と価値観を共有し、困ったときは一番にお互いに手を差し伸べ合う、血を分けた兄弟のような存在であります。
      独立した一国ではありますが、中共や、その犬のような国に攻められたとき、日本にはその命を賭しても、兄弟を助ける義務があるのです。
      中共との断交、台湾との国交回復や日台平和条約の再締結を実現させましょう!

    • @user-bg4qp6hi4b
      @user-bg4qp6hi4b 2 роки тому +2

      そうです北方領土を4島だと思っていた人は反省してください

    • @user-kf3zz4lr8q
      @user-kf3zz4lr8q 9 місяців тому

      千島列島も樺太も日本です🇯🇵

  • @user-et4qu7mo3e
    @user-et4qu7mo3e Рік тому +2

    泣きそう😢

  • @user-gh1dg9xo7l
    @user-gh1dg9xo7l 4 роки тому +13

    父がオルガンで奏でていた曲🎵

  • @omu2754
    @omu2754 6 місяців тому +1

    何故か涙が出てきます。

    • @2023japan
      @2023japan 6 місяців тому

      蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光や別れのワルツはAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月27日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵 !🇯🇵記載国は🇯🇵FROM 🇯🇵JAPAN🇯🇵TOKYO🇯🇵

  • @2023japan
    @2023japan 6 місяців тому +1

    蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光や別れのワルツはAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月27日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵 !🇯🇵記載国は🇯🇵FROM 🇯🇵JAPAN🇯🇵TOKYO🇯🇵

  • @wayama5488
    @wayama5488 4 роки тому +4

    蛍さん。

  • @lasciatesperanza
    @lasciatesperanza 3 роки тому +7

    明治時代の日本人に戻れる。

  • @LS-my3rj
    @LS-my3rj 2 роки тому +3

    防災行政無線チャイムに使われた曲です。

  • @masahoyamauchi308
    @masahoyamauchi308 4 роки тому +9

    ショートホームルームで歌わして貰います

  • @user-uw4eq6ot5j
    @user-uw4eq6ot5j 2 роки тому +2

    七十二余年経ち三、四番歌詞初めて聴きました、日本人で良かった
    国家国土守るは国民の有賀姿、卒業式歌に限定するには勿体ない歌詞
    出来る事なら広く知らしめ給え

  • @user-kz1py9ws3m
    @user-kz1py9ws3m Рік тому

    泣けた😭

    • @2023japan
      @2023japan 9 місяців тому

      蛍の光は日本国の曲じゃなくスコットランドの曲です!蛍の光の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲です!世界ではAuld Lang Syneで知られてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、9月14日、木曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

    • @2023japan
      @2023japan 7 місяців тому

      蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

  • @catmanserishadow
    @catmanserishadow 6 років тому +5

    滂沱。

  • @user-vj9iz7ds5p
    @user-vj9iz7ds5p Рік тому +2

    日本の美しい歌ですね。

    • @2023japan
      @2023japan 9 місяців тому

      蛍の光は日本国の曲じゃなくスコットランドの曲です!蛍の光の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲です!世界ではAuld Lang Syneで知られてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、9月14日、木曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

    • @2023japan
      @2023japan 7 місяців тому

      蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

  • @user-bu5sk2sl5u
    @user-bu5sk2sl5u 3 роки тому +3

    この歌詞作った人....うちの町の人やん。「まじ」

  • @leimau2739
    @leimau2739 3 роки тому +4

    君が代も二番までしかなくなった?

  • @user-rg3yu1th1u
    @user-rg3yu1th1u 4 роки тому +19

    あたしは、数年前、4番の歌詞を年賀状のあいさつに利用したことありますよ。もともとは、スコットランド民謡、かの国の人も我が日の本の人も、この歌にsaintなものを託しています。台湾でも歌い継がれているようですが、この歌、金、色、食、そして詐術にしか興味関心のない中国人には永遠に理解出来ないでしょうね。

    • @user-wo2kd9kd1u
      @user-wo2kd9kd1u 3 роки тому +1

      直樹さん、カラオケでは4番までありましたっけ?
      今ね、意味を調べたの。1、2番は卒業ソングみたいだけど、3、4番になると軍歌ですね。
      私、やっぱり全部聴きたいって思いました。どこにも行ったことないから、連れて行ってくださいね。

    • @user-rg3yu1th1u
      @user-rg3yu1th1u 3 роки тому +1

      @@user-wo2kd9kd1uさん、返信ありがと。カラオケでは、どういうわけか、3番も4番もありませんね。
      のりたまちゃん、日本全国、いろいろな所に行こうね。熟年夫婦の、フルムーンの旅です。二人で人生の円熟した美しい大きな果実をもぎ取ろう!
      哀しみの
      熟れゆくさまは
      酸き木の実
      甘く醸されて
      照るに似たらん‼️

    • @user-wo2kd9kd1u
      @user-wo2kd9kd1u 3 роки тому +1

      @@user-rg3yu1th1u さま どこにも行ったことないなんて言って、なんかごめんなさい。
      これからも、よろしくお願いします。

    • @user-rg3yu1th1u
      @user-rg3yu1th1u 3 роки тому +1

      @@user-wo2kd9kd1uちゃん、こちらこそ、よろしく、ね。

  • @な楽関無
    @な楽関無 Рік тому +2

    今の学校って蛍の光を3番4番を教えることは違法になりますか?

    • @2023japan
      @2023japan 9 місяців тому

      蛍の光は日本国の曲じゃなくスコットランドの曲です!蛍の光の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲です!世界ではAuld Lang Syneで知られてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、9月14日、木曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

    • @2023japan
      @2023japan 7 місяців тому

      蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

  • @user-bl8wo1is9q
    @user-bl8wo1is9q 2 роки тому +1

    남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 바람 서리 불변함은 우리 기상일세

  • @user-bl8wo1is9q
    @user-bl8wo1is9q 2 роки тому +1

    가을하늘 공활한데 높고 구름 없이 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

  • @hk3336
    @hk3336 Рік тому

    江戸時代、北海道も琉球も日本ではなかったと思います。明治の歌ですね。でも、日本を愛する心が染み渡ってきます。

    • @2023japan
      @2023japan 9 місяців тому

      蛍の光は日本国の曲じゃなくスコットランドの曲です!蛍の光の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲です!世界ではAuld Lang Syneで知られてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、9月14日、木曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

    • @2023japan
      @2023japan 7 місяців тому

      蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

  • @daichi-saki
    @daichi-saki Рік тому +1

    4番は初めて聴きました。多分禁止されたのでしょう。

    • @2023japan
      @2023japan 9 місяців тому

      蛍の光は日本国の曲じゃなくスコットランドの曲です!蛍の光の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲です!世界ではAuld Lang Syneで知られてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、9月14日、木曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

    • @2023japan
      @2023japan 7 місяців тому

      蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

  • @user-bl8wo1is9q
    @user-bl8wo1is9q 3 роки тому +2

    韓国の国歌を視聴しに来ました。

    • @user-nz6be5yy4x
      @user-nz6be5yy4x 2 роки тому

      日本の軍歌を視聴しに来ました。

  • @2023japan
    @2023japan 7 місяців тому +1

    蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

    • @user-fy5ne5cz6u
      @user-fy5ne5cz6u 5 місяців тому

      細かいようですが蛍の光は日本の曲です

  • @2023japan
    @2023japan 7 місяців тому

    蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光はAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月6日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵

  • @2023japan
    @2023japan 6 місяців тому +1

    蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光や別れのワルツはAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月27日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵 !🇯🇵記載国は🇯🇵FROM 🇯🇵JAPAN🇯🇵TOKYO🇯🇵

  • @2023japan
    @2023japan 6 місяців тому +1

    蛍の光や別れのワルツは日本国の曲じゃなくイギリスのスコットランドの曲です!スコットランドの国民的な曲でスコットランドの伝統楽器バクパイプで演奏するのが有名です!蛍の光の四拍子や別れのワルツの三拍子の原曲はスコットランド民謡のAuld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)が原曲で英語の歌詞で歌われてます!世界ではAuld Lang Syneで知られて認知されてます!日本国の蛍の光や別れのワルツはAuld Lang Syneを日本語の歌詞を付け編曲した曲です!日本国では終了や別れを惜しむの意味で別れの時や終了の時や各種式典の終了時間の直前や卒業式や公共施設や商業施設や店の閉館・閉店時間の直前に蛍の光や別れのワルツを流されます!スコットランド及び世界ではカウントダウン年越しの時に年を越した新年になった瞬間にAuld Lang Syneが歌われてます!🇯🇵記載日は2023年、令和5年、12月27日、水曜日、記載人は🇯🇵日本国🇯🇵JAPAN🇯🇵 !🇯🇵記載国は🇯🇵FROM 🇯🇵JAPAN🇯🇵TOKYO🇯🇵