【비에스】내가 죽으려고 생각한 것은(Bokuga Shinouto Omottanowa, 僕が死のうと思ったのは)【歌ってみた】
Вставка
- Опубліковано 15 вер 2024
- 구독과 좋아요 한번씩 부탁드릴게요~♥
Original Vocal : 나카시마 미카(Nakashima Mika, 中島美嘉), amazarashi
Original Artist : 나카시마 미카(Nakashima Mika, 中島美嘉), amazarashi
Original Link : • Boku Ga Shinou To Omot...
Inst : wahabeuni( • 僕が死のうと思ったのは acoustic c... )
Line up
Vocal :: 비에스(@bsofficial02)
Mix :: 담뤼링(@Damruing_S2)
Illust :: 빈여우
PV :: 이드리스(@Edris_730)
Design :: 봄혜(@bomhye_0623)
----------------------------------------------------------------------------------
안녕하세요 비에스입니다! 이번에는 '내가 죽으려고 생각한 것은'이라는 노래를 불러보았습니다! 유명하죠 이건? 좋은 분들께서 라인업으로 참여해주셨습니다! 정말 감사합니다!!
아, 그리고 저번 커버곡 설명창에서 말씀 드렸듯이 이게 제 마지막 커버곡이 될 것 같습니다. 이유는 직장이 바쁜게 다입니다만 그 직장에서 받는 스트레스가 너무 크기에 녹음에도 영향을 끼치더라구요. 그래서 제가 직장을 그만두지 않는 이상은 앞으로의 커버곡은 없을 것 같습니다. 대신 정말 좋은 분들이랑 작업이 진행되서 끝맺음이 잘 된 것 같아 기쁩니다. 그럼 마지막 커버곡 잘 들어주시고...다음에 만날 수 있도록 저도 최선을 다하겠습니다! 감사합니다!!
#내가죽으려고생각한것은 #僕が死のうと思ったのは #비에스official
가사입니다.
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
ウミネコが桟橋で鳴いたから
우미네코가 산바시데 나이타카라
괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야
波の随意に浮かんで
나미노 마니마니 우칸데
물결에 밀리는 대로 떠올랐다
消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
키에루 카코모 츠이반데 톤데이케
사라지는 과거도 쪼아 먹고 날아가
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
誕生日に杏の花が咲いたから
탄죠비니 안즈노 하나가 사이타카라
생일에 살구 꽃이 피었기 때문이야
その木漏れ日でうたた寝したら
소노 코모레비데 우타타네 시타라
나뭇잎 사이로 비치는 빛에 선잠이들면
虫の死骸と土になれるかな
무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
벌레의 껍데기와 흙이 될수있을까
薄荷飴 漁港の灯台 錆びた
핫카아메 교코노 토다이 사비타
박하사탕 항구의 등대 녹슨
アーチ橋 捨てた自転車
아치쿄 스테타 지텐샤
아치다리 버렸던 자전거
木造の駅のストーブの前で
모쿠조노 에키노 스토브노 마에데
목조역의 난로 앞에서
どこにも旅立てない心
도코니모 타비 타테나이 코코로
어디로도 떠날 수 없는 마음
今日はまるで昨日みたいだ
쿄-와 마루데 키노 미타이다
오늘은 마치 어제같아 내일을 바꾸려면
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬
오늘을 바꾸지 않으면
分かってる 分かってる けれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어 알고 있지만
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
心が空っぽになったから
코코로가 카랏포니 낫타카라
마음이 텅 비어버려서
満たされないと泣いているのは
미타사레나이토 나이테 이루노와
채워지지 않는다며 울고 있는 것은
きっと満たされたいと願うから
킷토 미타사레타이토 네가우카라
분명 채워지고 싶다고 바라기 때문에
(간주)
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
靴紐が解けたから
쿠츠히모가 호도케타카라
신발끈이 풀렸기 때문에
結びなおすのは苦手なんだよ
무스비 나오스노와 니가테 난다요
매듭을 고치는 건 서툴러
人との繋がりもまた然り
히토토노 츠나가리모 마타 시카리
다른 사람들과의 연결도 또 같아
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
少年が僕を見つめていたから
쇼넨가 보쿠오 미츠메테 이타카라
소년이 나를 바라보고 있었으니까
ベッドの上で土下座してるよ
벳도노 우에데 도게자 시테루요
침대 위에 엎드려서 머리를 조아리고 있어
あの日の僕にごめんなさいと
아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
그 날의 나에게 미안합니다라고
パソコンの薄明かり 上階の
파소콘노 우스아카리 죠카이노
컴퓨터의 희미한 빛 위층의
部屋の生活音
헤야노 세이카츠 온
방에서 생활하는 소리
インターフォンのチャイム音 耳を
인타혼노 챠이무노 오토 미미오
인터폰의 벨소리 귀를
塞ぐ鳥かごの少年
후사구 토리카고노 쇼넨
틀어막는 새장 속의 소년
見えない敵と戦ってる
미에나이 테키토 타타캇테루
보이지 않는 적과 싸우는
六畳一間のドンキホーテ
로쿠죠 히토마노 돈키호테
다다미 여섯칸짜리 단칸방의 돈키호테
ゴールはどうせ酷いものさ
고루와 도오세 미니쿠이 모노사
골은 어차피 잔혹한 거야
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
冷たい人と言われたから
츠메타이 히토토 이와레타카라
차가운 사람이라고 들었으니까
愛されたいと泣いているのは
아이사레타이토 나이테 이루노와
사랑받고 싶다며 울고 있는 것은
人の温もりを知ってしまったから
히토노 누쿠모리오 싯테 시맛타카라
사람의 온기를 알아버렸으니까
(간주)
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
あなたが綺麗に笑うから
아나타가 키레이니 와라우카라
당신이 아름답게 웃기 때문에
死ぬことばかり考えてしまうのは
시누 코토 바카리 칸가에테 시마우노와
죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은
きっと生きる事に真面目すぎるから
킷토 이키루 코토니 마지메 스기루카라
분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문에
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 생각한 것은
まだあなたに出会ってなかったから
마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
아직 당신을 만나지 않았기 때문에
あなたのような人が生まれた
아나타노 요-나 히토가 우마레타
당신 같은 사람이 태어난
世界を少し好きになったよ
세카이오 스코시 스키니 낫타요
세상을 조금 좋아하게 됐어
あなたのような人が生きてる
아나타노 요-나 히토가 이키테루
당신 같은 사람이 살고 있는
世界に少し期待するよ
세카이니 스코시 키타이 스루요
세상에 조금은 기대해 볼게
아이고ㅠㅠㅠㅠ 이번 곡 마지막이라고 생각하지 않고 지금까지 커버한 좋은 곡들 들으면서 기다릴게요 😭😭 내죽생 들려주셔서 감사하구 수고 많으셨습니다!! 현생 파이팅 하셨으면 좋겠구...! 너무너무 좋은 내가 죽으려고 생각한 것은 잘 듣고 가요ㅠㅠㅠㅠ
아고 고맙다 하연아ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ시즌 2로 꼭 돌아오도록 최선을 다할게!!!!
녹음러 졸업 축하드립니다
감사합니다 언제나 녹음본 루팡하러 가겠습니다 화이팅