How Well Do Students at this Elite Interpretation School Speak English?
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2024
- 老马新学习平台即将上线!抢先体验: mailchi.mp/a31...
----------
Today I’m at one of the best translation and interpretation programs in the US where I’m interviewing students to see how well they speak English and see if they have any tips to share. Let’s take a look.
-------
Follow me on:
海外学员课程平台:www.laomayingy...
课程微信公众号:老马英语
Instagram: / masiruichris
Bili:space.bilibili...
Weibo:weibo.com/2735...
-------
#Translation #SpeakingPerfectChinese #ChineseStudents #ChineseStudentsinAmerica #LaomaChris #马思瑞
It always amazes me how fluent they are and how nervous they are about how they sound. If any of them find this video - you guys all sounded great! Those were some fun vocab choices though.
Yeah, “the lost in translation” affects vocabulary choices
I lost it at "full time mother?" 😂😂
that dude got jokes 💀💀💀
I accidentally read your comment before I saw it, made me cry when I saw it 😂
"White lady" was also funny.
I died when I heard it 😂 had to rewind and laughed even harder
The shuddering before the "full time mother" at 6:18 was so comical! 🤣🤣🤣
mysoginistic!!!!! 😂😂😂
don't forget the immediate "a white lady" too, I mean if it was me I would've said the same lol
🤣
Hahhaah xD I laughed so hard when he said that, so unexpected and he looked so serious too 😄
哇 看到他们口语那么好 而且还是没有很多英语母语朋友 感觉被激励到了 自己口语不好不能归结到外部原因 每天半个小时跟自己用英文对话 我也要学起来!!! 谢谢老马的视频 另外那些会说中文的外国人也很impressive
6:30 she’s got a great sense of humor🤣🤣🤣🤣
Lot's of good moments but "white lady" was my favorite, wasn't ready for that! 😆😆 💀💀
🤩 So funny, what a great time!!
"a white lady" absolutely killed me
She wasn't wrong.
This was so cute XD The girl who said she talked to herself, can confirm, it helps get you comfortable in a new language. Also talking to pets. They won't judge your bad grammar or weird accent. :)
That was way funnier than I expected it to be. Some great humor on these guys.
Loved this. Studying Mandarin for over a year and really like it when you surprise people with you Beijing Chinese accent although I find it difficult to understand sometimes. Guess its the speed at which you speak. Loved the selection of participants in this video.
haha I got the "wheelbarrow" and the "forklift" ! I learned them from teaching my 3 year-old son English. Your vocabulary of everyday life objects would expand quickly once you have a kid. stroller, scooter, wagon, etc. I also freshened up my knowledge on "coral reef". I had no idea what that is until I read one book of "magic tree" series (chapter books aimed at 6-9 kids, which i will never read if it weren't for raising kids) that I came to know that a reef is consisted of numerous coral skeletons. wow. feel so proud of myself.
love your vids...on week two of learning Mandarin and I can concur that talking to yourself and just describing things you are doing or seeing makes learning the language easier.
I can immediately answer forklift as it is one of my kid’s favourite toys, so when you grow up with all the stuffs named in English it would be natural to speak out their name without any hesitation.
Interesting video. I can’t comment on their english, but what i can gather from each of them is that they are all intellectually curious. They all have very good senses of humor and are very charismatic.
I literally died at 6:36 😭😭 that was the funniest BEST comedic timing of all time, and it’s crazy that she did it in her second language!
Oh my gosh! This was top notch entertainment!! Love it! Code switching on them is always hilarious! Lol😂😂
Hola Cris soy español y vivo en España desde hace bastante tiempo que veo tus videos que aunque no hablo inglés y tampoco lo entiendo me gustan mucho tus videos un saludo y un abrazo grande gracias
As a non native english speaker, I was surprised.
Either by the fact that they didnt know any or most of the examples, OR that I actually knew how to name them all myself.
When you don't know a word in English,
The best line is: I'm not even sure how to say that in my native language 😅
Which is true sometimes. Just like forklift, i really dont know how to call it in chinese!🤷🏻♂️
“Full-time mother” is on point 😂
It's funny seeing you 'be' American. I watched your earlier videos in 2020 and you were very different when you first arrived back in the US. You seemed to be quite 'up tight', but you've relaxed in the past 2 years. More waiter/barista videos please. 👏👏👏
I work in a warehouse and wanted to learn spanish related to my job. One of the first words I learned was forklift.
Love it!
i didn't even know some of these and I was born and raised in Canada lol. The pressure of getting the answer right definitely affects the result.
Surely u got that "fulltime mother" correctly though :)
They sound like a native speaker or at least someone that has lived in the USA for a longtime. They sound great!🌹🖖
"a white lady" got me dying 🤣🤣
Hahaha this was fun to watch
Glad you enjoyed it!
I love her response at 6:36. Such a great sense of humor.
It's amusing to see that even in an environment focused on linguistic excellence, there's room for a lighthearted challenge.
So many nice people, and amazing English skills
I was just in Monterey until yesterday! I wish I knew you were there so I could have practiced my Chinese and spanish😭
Are you learning both languages at the same time?
Super good video!
I hope to improve my Chinese this next year
This was a fun video to watch! I would have loved to additionally see their reactions and realizations of the words they missed, such as Wheelbarrow. It's such a random word in English, even as a native English speaker I recognize Wheel and understand that, but Barrow? That portion must have originated from somewhere unique, and to know it I would have to go research it specifically. There's no way to make the word from a translation, as far as I know. I've never seen it used outside of wheelbarrow. Compared to things like "Tree Skin" to "Tree Bark" which are more familiar to translate over, or even "Color changing dragon" to "Lizard .. Camouflage (french) .. chameleon" is difficult and a stretch but very recallable if it's in your memory because both the creature is unique and the word itself is interesting to piece together so it sticks in your mind. Or maybe I just process language in a weird way. If you do something like this again, maybe you can start dropping hints in chinese when people are struggling. Like for wheelbarrow, you can say in chinese, "The word for this contains the english form of 'wheel' in its name, what's the missing part. Wheel, Blank." It would be humorous to witness some creative thinking on their end and could imagine someone coming up with "Wheel mover? Wheel wagon? Wheel bucket?" I'm willing to bet many of them knew the words, but couldn't recall or remember them for these things, but remembered and realized it when/if you told them the word. I would have liked to see that part. Thanks for the content!
Edit: For those curious, I looked up the origins of Barrow. It allegedly originated in Old English from around the 5th to 7th century and a really old version of German (around the same time) which used a word that loosely meant "to bear with me" - so it's describing the shared weight between the person and the tool being used, the 'wheelbarrow'. Like, 'The wheel and tray and I are sharing the weight of a heavy object so that it's movable.' Interesting! .. and now I'm curious if Borrow has a similar relationship to it within its meaning. Language is so fun!!!
1:29 Damn, I'm in love - she's so elegant.
My dad used to microwave eggs! Can make an egg sandwich with it when you make them like that. But he would put them in the microwave after they were cracked of course 😅
I enjoy all of your videos, but this was the best! I love the fun and friendly reactions. :)
I quite like this. I studied at Bath (a British version of Monteray) and my teacher said this: tho you may all have scored a 9 in IELTS speaking, but you gon struggle in a restaurant when you order food. I had both my undergrad and masters in English speaking countries so these things can't get me. My theory is quite simple now: these schools (Bath, Monteray, New Castle) teach you translation and interpreting, but they are not where you acquire English.
One of the most hilarious videos I have ever watched...laughed so much😆
6:19 that one got me hahaha
😂😂
It's Interesting to find such a college, and it's great to know some very talented students from your vids!
I miss Monterey. Never got to see the college this video was taken from. I was at the other major language school in that area. I graduated from DLIFLC for Russian.
Um... Excuse me. It's not Janitor. It's "Dr. Jan Itor". Have some bloody respect, folks. 😂
He's an acquaintance of Dr. Acula. 😆
A handful Chinese beauties seen and smart too.
So motivated after I watch it
The girl in the purple sweater is so funny 😂😂😂
The girl in the purple sweater with short hair reminds me of my friend. They look identical down to the same smile, hair and also personality.
When that forklift showed up I definitely didn't know what it was lol.
'Full time mother?' Perfect
Very enlightening interview and response from all concerned. Many of them didn't get the correct answers because of the different environment they may come from. Unless one has lived in a certain areas where some of those machinery are common, most will have no idea. Their education may not even have it in their course of studies. Common words to describe nature in a foreign language is not a criteria in their studies because it is not commonly used. So their current knowledge of your experiment is commendable. The Chinese are not anti social, it is the different upbringing in each society is different,especially when one is a "guest" and why these young persons are there for...to learn and in prove themselves and help their families. So, there is a social difference in their attitude to do what's best for themselves.
I know the word bark only because I had to study plant physiology for the dental admissions test 😂 and I learned the word wheelbarrow from playing 植物大战僵尸 as a kid
tha guy that said "full-time mother" LMFAOOOOO
Whoa, you were at MIIS. I live about 15 mins away. Welcome to Monterey County!
沒辦法,訪的這群人,我真覺得程度相當一般,卻有一種傲氣
Hat guy is Chinese Joseph-Gordon-Levitt
I love this video. More please!
"White lady" had me in tears😂🤣👍
How about going to defense language institute in Monterrey and asking finding mandarin/canto students and see how good their Chinese is after x amount of time in program.
Awesome video, they were all so wholesome lol
This is the kind of video why I keep watching your channel, even though most are cringe. Easily one of the best you've put out so far. Actually even a little bit too condensed, I would have liked if some answers were not cut off, like, what happened after he said full-time mother? 🤣
this is one of your better vids, Chris.
Lol, you're giving me Duckie vibes from Pretty in Pink when you have your glasses on.
I met this girl from Fudan who majored in English literature.
6:18 "Full time mother" lmao
Love these videos, they never get old! :)
Hey Laoma! Great content as always! I’m aware that you currently have English speaking class available. But I was wondering if you also provided help for English speakers wanting to learn Chinese. Any help or guidance is greatly appreciated. 😅
My wife has her own channel where she teaches Chinese! I collab with her from time to time as well. Called Rita Mandarin Chinese. Check it out if you’re interested!
@@LaomaChris Awesome! Thank you so much!
6:19 "Madre de tiempo" completo esa si estuvo buena. saludos
Actually the only word I got is the forklift😂
My friend told me their teacher actually saw the video and commented on how no one knew wheelbarrow 😅
9:32 Yess IPA!!!
Much more sense using IPA, kuddos to the team whoever created it.
Buen trabajo saludos cordiales ...😀🍀🇲🇽🙏
I'd be totally awesome if somehow you could do a follow up with the same people in X time.
I got all correct but I'm a native English speaker lol
這些年輕人都非常聰明非常努力,但是,他們的成功,離不開家庭優越的條件,沒有這些物質條件,就沒有機會享受優質的教育
The wheelbarrow really got me there.
Full time mother got me lmfao, i mean kinda right lol not circled but great
Good to know i am not the only one keep mixing "G" with "J" and vice versa
Chinese students are easily to mix these two pronunciations as well. LOL.
"Full-time mother" 🤣🤣
Technically, a forklift is a "lift truck" so if anyone said that, they'd be right.
I’m from uk. Why am I playing along and being proud that I know these words :/
my mom do microwave eggs. well they're cracked Ina bowl though. haha
Ur canto is good!
Since you were in Monterey, CA, did you visit DLI Monterey? I was an Arabic linguist at DLI but I had many friends in the Chinese program.
Sunny side up, well done, poched, deviled, eggs benedict, eggs souffle, soft boiled, hard boiled, egg cocktail...
And over easy or over hard! 煎蛋!
6:19 got laid flat on the floor dying over this
有两个小姐姐好漂亮😂
“A white lady” 😂
Awesome video bro
I thought of eating eggs raw (they do that in Japan) but definitely learned the new cooking technique of "throwing it against the wall".
On another note, I forgot that the lizard was a chameleon (but tell me "color changing dragon" and I'd know), but what surprised me was that they don't know forklift, wheelbarrow, one guy didn't know what a pitchfork was. They should all go work at home depot for a while I guess.
He wasn't wrong - throw an egg against the wall and it will certainly be scrambled.
is it a cleaner instead of a janitor?
Chris: Any plan to ever get out that
Bethesda comfort zone and come back to wonderful, loving, and great China?😎
Great Video for real ✌️
Great fun!
"A white lady 😌" killed me
I just noticed that the girl in the white sweater is wearing jackson wangs merch lmao
男清洁工-师傅。😂
我们的汉语老师上课的时候没教我们清洁工,只是说了打扫卫生的阿姨。😂
我的妈妈和姥姥也是''清洁工''吗我呢?我是打扫卫生的叔叔吗?😅😂
actually i think if you show them 变色龙 instead of the picture,all of them may answer correct.
Full time mother , sent me😂😂😂😂😂😂😂😂
Timothy Chameleon~~~~
I thought they were all fantastic, except that Chris dude ...........j/k
07:18 那个人好厉害啊,才在北京学了1年半,中文口语就这么好了。我英语学1年半,肯定也达不到他的水准。
Eat it raw... throw it against the wall, I don't know 🤣🤣🤣
Yo how did you get Joseph Gordon-Levitt in your video?
Those students arent bad at all. Some of the pictures i drew blank when i saw them and i live in the US for 36 years!😬
They’re all gonna be great interpreters!
Shamalotte, i love that girl