Creciendo en Aragonés

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 жов 2024
  • Reportaje emitido en Aragón Televisión sobre niños que tienen como lengua materna el aragonés, la lengua más amenazada de Europa.
    Reportache emitido en Aragón Televisión sobre ninos que tienen l'aragonés como luenga materna. L'aragonés ye a luenga más amenazata d'Europa.

КОМЕНТАРІ • 90

  • @rotciv1492
    @rotciv1492 11 років тому +10

    Los aragoneses tenéis que luchar por conservar esa bonita lengua. Soy catalán pero mi bisabuela era aragonesa y hablaba la fabla de maravilla.
    Aunque también opino que deberíais tratar de conservar los dialectos catalanes que se hablan en vuestra tierra, pues, aunque el nombre provenga de fuera, siguen siendo lenguas propias de Aragón que han evolucionado allí.

  • @AsturiesAskatu
    @AsturiesAskatu 11 років тому +9

    Asturianos y Aragoneses tenemos de xuninos nuna mesma llucha...la inxusticia na que tan les nueses llingues llariegues.
    Asturianu ya Aragones oficiales ya !!!!

  • @migue24
    @migue24 12 років тому

    Gracias,
    Fui a Zaragoza y me parecio una cuidad muy linda, me encanta la idea de tener esa historia corriendo por mis venas.
    Muy amable,
    Miguel

  • @PatriotaAntipolitico
    @PatriotaAntipolitico 12 років тому +2

    las formas dialectales más orientales son hablas que poco a poco tienen más rasgos catalanes, pero el aragonés es una lengua ibero romance que antiguamente formaba con el portugues, castellano, asturiano...una misma lengua. De hecho en la edad media tenían la conciencia de hablar una misma lengua. Los reyes de aragon cuando enviaban cartas a los de castilla, navarra y portugal lo hacian en aragones. Y todos los escritos que tratan sobre lenguas los decriben como una misma cosa

    • @itziarortzadar7520
      @itziarortzadar7520 4 роки тому

      Hay lingüistas que dicen que es una lengua dentro de transición entre ibero-romance y occitanos, pero la mayoría de lingüistas lo meten en la familia occitano-romance. E investigando, para mí en general se parece más al catalán o al gascón-occitano (incluidas variantes occidentales) que al castellano, gallego o astur-leonés (que también tiene parecido, pero menos). También tiene mucha influencia del euskera.

  • @charru1807
    @charru1807 11 років тому +3

    Daquéi día la llingua llïonesa ya l'argoyana sedrán ouficiales, ente tantu tenemos de sigire llueitandu. Puxa l'argoyán y el llionés!!

  • @UnAmic
    @UnAmic 13 років тому +1

    No hi ha comparació entre la despesa pública per la recuperació de la fauna en perill d'extinció i la despesa per conservar les llengües de les nostres poblacions.
    Haurem d'esperar a perdre aquestes llengües perquè en n'adonem?

  • @akosigundam
    @akosigundam 14 років тому +1

    @OndaCC: Spain is a multicultural and multilingual country. It's high time that the regional languages be recognized, made official, and propagated in their respective lands. Alongside with Spanish, of course.

  • @jsan881
    @jsan881 13 років тому +3

    mai habia escoltat el aragones,i soc d'alacant i l'entenc perfectament sesnse llegir,cambien moltes paraules pero s'enten perfecte.Supose q vosatros a mi tambe xD
    No deixeu que es perga la vostra llengua

  • @DrPhelestres
    @DrPhelestres 11 років тому +3

    Imponer?? que se estudie un idioma en su ámbito natural es imponer?? pos sí que estamos bien...

  • @PatriotaAntipolitico
    @PatriotaAntipolitico 12 років тому

    3)En la "Gramática de Lovaina" escrita en zaragoza en el 1559 (aun se "fablaban" formas aragonesas en zaragoza en esta epoca) se menciona la reparticion geográfica de las lenguas de España: Vascuence la más antigua en Vizcaya y Navarra. Arabe cultivada en las artes liberales en granada, valencia y aragón, Catalan Cataluña,Valencia, Baleares, Cerdeña y aun en Napoles (de la cual dice "despues de los Araves no se han descrito en toda España tantos tan buenos i tan sotiles libros en prosa i metro

  • @PatriotaAntipolitico
    @PatriotaAntipolitico 12 років тому

    el asturiano y el aragonés comparten tantos caracteres porque junto con castellano y galaicoportugues forman un mismo grupo linguistico, formas que se dan en un lado se extienden a otro asi muchas palabras del asturiano o el aragones se dan en zonas rurales castellano hablantes

  • @librasjuan
    @librasjuan 15 років тому +1

    Soy Brasileño, me gustaría aprender el Aragonés...

  • @Egarenc19
    @Egarenc19 13 років тому

    @gladysvr Para empezar el catalán, valenciano, mallorquín, menorquín, alguerés son variedades de una misma lengua, en cambio el aragonés es una lengua distinta a la anterior, sgon los lingüístas, que igual que el catalán, castellano o italiano por mencionar tres ejemplos, viene del latín. Por cierto, el alguerés del alguer, es una variedad del catalán hablada en el pueblo del Alguer (Isla de Cerdeña, no Baleares) y está en peligro grave de extinción, tanto o más que el aragonés.

  • @migue24
    @migue24 14 років тому

    Soy de los Estados Unidos pero de parte de mi Madre son Espanyoles y se apellidan Aragon, siempre me pregunto si tendre sangre Aragones??
    Me interesa mucho la coltura me parece my lindo...

    • @Ricard25J
      @Ricard25J 3 роки тому

      The surname "Aragon" may not be refers as people whose language is Aragonese, cuz there is more over than 600 years that 'interlinguistics Aragonese transmissions' is losing. Nowadays it remains in the parts of Aragon community that is located ONLY on the pyrenes mountains. Besides, in other parts inside Aragon have been spoken Catalan until ours days so 'lively'. So, overall, you've to do a search to locate your ancestors in Aragon. Cuz today Aragon Crown could be Valencia, Catalonia, Majorca and Aragon itself put them all together "in one pot". If they aren't from the Aragonese linguistic zone, I'd suppose that your roots don't know Aragonese language from 500 years ago more or less. To sum up, I've to add that we don't have an identity as if we were something different from "Iberians" or Spanish, nothing more.

    • @migue24
      @migue24 3 роки тому +2

      ¿¡Si te hice la pregunta en Castellano porque me respondes en Inglés!? Solo por decir que Vivo en Los Estados Unidos y ademas ser Estadounidense no significa que no sepa ni usa el Castellano suficientemente para poder tener una conversación. Por ser tan sabido en todo lo que tiene que ver con las Lenguas Españolas haz de esforzarte para saber poquito de lo que pasa con las idiomas fuera de España. Incluso que la idioma Castellana se habla por más personas en Los Estados Unidos que en España y que Los Estados Unidos es el País Segundo con más Hablantes de Español en el Mundo. Así que no se requiere que me traduzcas nada a Inglés usando lo que parece ser Google Translate.

  • @PatriotaAntipolitico
    @PatriotaAntipolitico 12 років тому

    El portugues se separó de esa lengua comun al desarrollar una lengua normalizada de estado propia,como sucedió con el Holandes respectio del resto de lenguas del idioma Bajo Aleman (en Alemania hay 4 grupos linguisticos Alto bajo y medio aleman y frisio, Holanda forma parte del continuum dialectal del bajo y medio aleman) o como sucedió con el Catalan con respecto del resto de lenguas occitanas(el catalan es una lengua occtiana)Pero aun asi el aragones es mas parecido al porgugues que al catalan

  • @joanetdespou
    @joanetdespou 11 років тому

    Supongo que es debido a que debe ser una lengua muy dialectal, pero me caguen dios, había algunos que hubiera jurado que eran de Lérida... Debía de ser el benasqués, me supongo

  • @hipocresia
    @hipocresia 17 років тому

    a la televisió aragonesa hi ha algun espai en aragonès?

    • @Torcufanshaw
      @Torcufanshaw 5 років тому +1

      Ahora sí, desde hace tres semanas. :-)

    • @Ricard25J
      @Ricard25J 3 роки тому +1

      @@Torcufanshaw Anave a dir lo mateix!

  • @anshar2503
    @anshar2503 8 років тому

    Me ha hecho gracia lo de ara le follo el cuerpo, o así ha sonado xD.
    Pero la verdad que es una bonita lengua, muy similar al catalán, pero también alas demás lenguas como el Asturleonés o Gallego, que tienen más en común entre todas ellas que el Castellano, que no es por nada malo, simplemente que ha sido la lengua que con el paso del tiempo a evolucionado más y por lo tanto ha sufrido mas cambios como el sonido de la J de jarrón exclusiva en el castellano así como el arabe, la h muda que en las demás lenguas es una f, la ñ el verbo ue, de puedo , escuerzo etc..y poco mas, parece que no pero son peculiaridades exclusivas del castellano que las hace diferentes de las demás lenguas si escuchaís a alguien hablando Ladino o judeoespañol por youtube, llama bastante la atención como se nota que es castellano pero tiene mas en común con las lenguas que se hablan en los demás territorios de España.

  • @MultiJosesolo
    @MultiJosesolo 11 років тому +1

    Defendez la nuestra cultura abllan la nuestra llengua materna.

  • @Tiaggus
    @Tiaggus 6 років тому

    Ahora que estoy emprendiendo francés, y luego que lo domine, quiero aprender las otras lenguas de la Madre patria

  • @pumasporvida
    @pumasporvida 14 років тому

    Feliz Nadal e Buena Añada.

  • @OriginalSoundtrack
    @OriginalSoundtrack 9 років тому

    Es más un dialecto que un idioma, pero aún así hay que mantenerlo y a ser posible expandirlo.

    • @juanchozaragoza
      @juanchozaragoza 7 років тому +1

      Orive No es un dialecto, a no ser que consideres el castellano un dialecto del latín, en ese caso sí que lo sería el aragonés. ;)

    • @luscofusco0331
      @luscofusco0331 5 років тому

      Es una lengua, y más antigua que el castellano

    • @itziarortzadar7520
      @itziarortzadar7520 4 роки тому

      Es un idioma, dicho por l@s lingüístas.

  • @lluiscornet9020
    @lluiscornet9020 8 років тому +4

    És un greuge a la pluralitat que idiomes com aquest s'estiguin perdent mica en mica per la força del Castellà. Tant de bó aquest idioma augmenti el seu nombre de parlants i tant de bó no es perdi, car seria una pena que es perdés. M'agradaria aprendre aragonès, algú sap com?

    • @dolgy3762
      @dolgy3762 7 років тому

      hi ha viquipedia tot en aragonès... hi ha vídeos també. Ah, també tot això de les llengües no només passen aquí a espanya.. a tots els països. Si més gent parla només la mateixa llengua, no tindrán altres sentiments pel seu "país".. vull dir que és més fàcil controlar la gent així.

    • @lluiscornet9020
      @lluiscornet9020 7 років тому

      Danel Lo Gris Cert, però sempre està bé conservar una cosa tan cultural. Avui he estat a Aragó, a la Pobla de Muntanyà ( m'equivoco? ) i veig que encara es parla prou el català o xapurriau... Està bé la pluralitat, però que molt bé.

    • @dolgy3762
      @dolgy3762 7 років тому

      oi tant tio, estic d'acord. A mi m'encanten totes les llengües minoritaries, com que sóc dels estats units, he descobert abans de vindre aquí que és molt bonic tindre aquestes coses. El pare de la meva dona és d'allà, de Calataiud. Tinc molt d'interés en l'Aragonés.

    • @lluiscornet9020
      @lluiscornet9020 7 років тому

      Danel Lo Gris Doncs encantat, un plaer haver-te conegut!

  • @eduardoortiz5347
    @eduardoortiz5347 11 років тому +1

    En Patués: Alex yo sigo catalán de naixemen i el patués ye un calificativo despectivo provinen de fransa. La mia familia ye de Benás y ragonam un dialecto de transizion pero fundamentalmen ye fabla aragonesa, no catalán... en realidat ye un terzio gascón (com el aranés) un terzio catalán y un terzio aragonés, y asó no se parese a lo que ragonas, pero me fa molto goi que se polemice sobre el asunto.
    En català: penses que parlo català? crec que ningú ho diria, té semblances però és una altra cosa!

    • @Ricard25J
      @Ricard25J 3 роки тому

      La 1a pers. que té un benasqués tan pur! Parles més aparegut/semblant que la gent que parla aragonés de la Vall d'Anso. Igualment has de pensar que, si no categoritzem la vostra llengua, es perdrà. Ara per ara està com en una mena de 'buit legal', ni és aragonés ni català, és un dialecte de transcició a l'aragonés (dialecte és una modalitat de llengua, no vull malinterpretacions). Aleshores, com no fixeu la vostra grafia i feu d'ella una forma d'aprenentatge per als més menuts, tal com està la situació jo adoptaria ja una grafia perquè no se vos perda/perdi (soc valencià) la llengua.

  • @davidcastella4991
    @davidcastella4991 2 місяці тому

    Apa! Li.... BON ESTIU 🌀🌀🦕🦕✳️👉

  • @chesusmaria
    @chesusmaria 11 років тому

    Ah, pues mi abuelo se apellidaba Villafranca Aragón y procedía de Borja (Zaragoza) en donde hay más personas con este apellido. ¿Puedes preguntarle a tu madre si sabe de dónde era su familia? Naturalmente, el origen de tu familia ha de ser aragonés. Si quieres, puedes escribirme a chesusvillafranca@gmail.com

  • @ivanredskin
    @ivanredskin 6 років тому

    PARA HACER bien la inmersion deben dar la clases de aragones en aragones. sino no tira,

  • @BettelChanel
    @BettelChanel 9 років тому

    pues si te soy sincero,lo que tiene de bueno que haya tantas lenguas "minoritarias" es que, en si misma, la lengua es un arte que hay que conservar. Por que la lengua refleja la cultura humana,y una cultura sin variedad seria aburrida. O acaso deberia desaparecer la música barroca por que ya no se practique como antes,o el cubismo por ser un movimiento artistico pasado de moda? No,amigo,la lengua no solo sirve para comunicarse. Sirve para crear arte,y por ello,no deberia desaparecer. Estoy a favor de una lengua vehicular como el inglés,pero no de la desparición de las lenguas,pues seria perder parte de lo que nos hace humanos. Buenas noches

  • @benifallim067
    @benifallim067 16 років тому +1

    dons clar que parlem el mateix, el que pasa esq la ignorància té aquetes coses.

  • @PatriotaAntipolitico
    @PatriotaAntipolitico 12 років тому

    4) como en esta lengua Catalana")y la "lengua vulgar de España" que se habla en Castilla, Leon,Galicia,Navarra,Andalucia,Toledo, Murcia y Aragon.
    En este tratado sobre gramática el autor dice: "a esta que io nombre Vulgar, algunos la llamaron lengua Española..otros castellana donde segun se dize ella más floresce" y se queja por el uso de "lengua castellana" para denominar a la lengua Española "por tener los Reinos de Leon i Aragon maior y mejor derecho en lengua vulgar que el reino de castilla"

  • @AndTheWolf3
    @AndTheWolf3 12 років тому

    yo diría que es muy probable que así sea

  • @zurriellu
    @zurriellu 15 років тому

    Pos ye una llingua perguapina la de vuesu. Cuidáila asgaya eh, qe nun se pierda...

  • @Zonum1
    @Zonum1 15 років тому

    Jo tampoc ho entenc.

  • @espiritudelatino
    @espiritudelatino 17 років тому

    que ensenes a contar en aragones aunque sea,

  • @Valdecuadros
    @Valdecuadros 17 років тому

    L'Aragonés Ofizial!

  • @rober20exea
    @rober20exea 15 років тому

    del valenciano no, del aragones en el valenciano

  • @Carletera
    @Carletera 15 років тому

    Catmutaito como buen catalán, piensa q

  • @deumevet
    @deumevet 12 років тому

    que facil es hablar desde tu postura

  • @Carletera
    @Carletera 15 років тому

    Ahí le has dao

  • @instinctct
    @instinctct 12 років тому

    cállate. cómo se nota que tu lengua materna no está amenazada.

  • @benifallim067
    @benifallim067 16 років тому

    calladito estás mejor

  • @rufo3
    @rufo3 17 років тому

    jajajaj QUE FAAAAALSO

  • @erpadi2002able
    @erpadi2002able 9 років тому +6

    Esto me demuestra la riqueza cultural de España, o mas bonito las españas. Las fablas o bables aragoneses, el castuo, el leones/asturiano, son partes de nuestro patrimonio y se deben conservar pero no ponerlos por encima del castellano lengua que nos une a todos y no impuesta por mucho que digan.
    El catalán estándar ( de laboratorio ), se impone en baleares y valencia para destruir la riqueza limguistica de estos territorios, el euskera ( vascuence ), lo único que ha hecho es destruir los dialectos al hacer un estándar.
    Esto que hablan estos niños se parece y mucho al valenciano de verdad. Según los nacionalistas catalanes seria un dialecto del catalán. Y ya no hablemos del portuñol.

    • @victorfergn
      @victorfergn 7 років тому +1

      El castellano es un idioma de laboratorio y destruyó más idiomas regionales que el catalán estándar o el euskera.

    • @jinengi
      @jinengi 7 років тому +2

      Colico Según los nacionalistas catalanes eso es aragonés. Dejad de inventar mierda sobre los catalanes y ocuparos de vuestros asuntos

    • @pericodelospalotes4082
      @pericodelospalotes4082 7 років тому

      vic ferg El castellano es una mezcla de latín vulgar y euskera, cuando aún no existían los laboratorios de propaganda nacionalista. Gracias a sus propios méritos, el castellano logró convertirse en Lingua franca de todos los españoles y en el primer vehículo de cultura de entre todas las lenguas, sin destruirlas. Los catalanes nacionalistas no solo consideran el condado de la Ribagorza como un área catalanófona, sino que además reclaman algunos de sus territorios, como el Valle de Benasque.

    • @victorfergn
      @victorfergn 7 років тому

      Si, no hay que olvidarse de las elecciones de 1710 cuando el castellano ganó ampliamente y se convirtió en el idioma oficial del Imperio Español. Y ni hablar de cuando el demócrata Francisco Franco se convirtió en el primer presidente electo en gobernar por 40 años y que también, con su gran carisma, logró convencer a todos los españoles de que el castellano era una lengua superior.
      Mérito propio = espada y pólvora.
      Es increible que no tengas en cuenta a Franco ni a la estandarización escolar de España como "laboratorios de propaganda nacionalista"
      Y si tanto crees que una lingua franca tiene el derecho a imponerse sobre las regionales... olvidate del castellano y empieza a hablar en inglés.

    • @jinengi
      @jinengi 7 років тому

      Oh, y por cierto, esa España que tanto te gusta, se está cargando esa riqueza de la que hablas xd

  • @alvarodepas7877
    @alvarodepas7877 9 років тому

    Qué pena me da que la gente vea en la desaparición de lenguas minoritarias algo negativo. Las lenguas fueron creadas y sirven únicamente para que nos podamos comunicar entre nosotros, cuando una lengua pierde su utilidad, pierde también su sentido de existir y tiende a desaparecer de forma natural y progresiva. Esto es algo bueno porque significa que nos podemos comunicar mejor entre nosotros, al fin y al cavo para eso sirven las lenguas, únicamente para eso. ¿Es acaso bueno para la humanidad que haya 6.000 lenguas en el mundo? ¿O es algo que dificulta la comunicación entre las personas?

    • @rao803
      @rao803 9 років тому +7

      Típico comentario de un parlante que tiene como lengua materna una que para nada esta en peligro. Y si tu lengua estuviese en peligro de extinción? Como te sentirias?
      Las lengua son una patrimonio que hay que preservar no eliminar.

    • @alvarodepas7877
      @alvarodepas7877 9 років тому

      SHM 99
      Y si tu lengua estuviese en peligro de extinción ¿Como te sentirias?
      Pues si dominara otra lengua común con la que me pudiera comunicar con todos los que viven a mi alrededor, a diferencia de esa otra, lo vería como algo positivo.

    • @alvarodepas7877
      @alvarodepas7877 9 років тому

      SHM 99 Y desde luego me aseguraría de que mis hijos dominasen esa lengua común con la que se pueden comunicar con los demás.

    • @rao803
      @rao803 9 років тому +2

      Álvaro de Pas No eres consciente de lo que dices. Como tu lengua no está en peligro de extinción o no necesita protección, no puedes comprender la necesidad de preservarla.

    • @alvarodepas7877
      @alvarodepas7877 9 років тому

      SHM 99
      Estoy diciendo que los que saben aragonés DOMINAN también una lengua común que comparten con todos los de su entorno. Y si el aragonés está desapareciendo es porque está dejando de ser útil.

  • @9pearldrummer
    @9pearldrummer 11 років тому

    El patués es catalan no aragonés...