My formula for speaking Japanese: DON'T RUSH TO SPEAK+Apr Report

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 тра 2024
  • Hi there, check my formula for speaking Japanese and my April Japanese learning report.
    00:30 April Learning report in Japanese [ENG subtitles]
    04:20 my current method of learning Japanese
    05:58 a common misconception on speaking
    06:40 why did I say not to rush to speak?
    08:03 recommend a great website to find free Japanese classrooms in Tokyo
    09:50 my formula for being able to speak Japanese is
    👀Know more about my channel:
    🎉 Welcome to my Japanese Challenge, and be my judge!
    Can I reach my goal by the end of 2024?
    🎯 I aim to meet the requirements of JLPT N2 or above by December 2024. For writing and speaking, which are not included in the N2 capability descriptions, I want to engage in deep conversations on various topics at a natural speed with native speakers.
    Please subscribe to my channel to track my progress. If there's any topic you want me to discuss in Japanese, please leave your comments! ❥(^_-)
    _______
    Kevin MacLeod's Fig Leaf Times Two is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 license for users to use. creativecommons.org/licenses/...
    Source: incompetech.com/music/royalty-...
    Musician: incompetech.com/

КОМЕНТАРІ • 43

  • @captlowrez5455
    @captlowrez5455 21 день тому +12

    Your method reminds me of what I did when I started studying Japanese about 2 years ago. I wasted half of a year on duo lingo and google translate. Because while they translate Japanese, they don’t translate it in a way that natives speak it. And I also made the mistake of starting with kanji. It burned me out.
    So I threw all of that out of the window and thought about how a child learns a language/culture. Being born into it. Deep immersion. So I drowned myself in it. Podcast, UA-cam, games, movies, music… Seeing and hearing all of it naturally did more for me than in the next 6 months than what I tried doing when I first started. I did get the genki textbooks which also helped out a lot. I also kept practicing my writing. But then I kept finding myself speaking or at least mimicking the language every once in a while naturally without realizing that I was doing it. I had also picked up on pitch accent (somehow) without realizing it. Before I stumbled across it while researching for more references. As well as all of the different dialects. I didn’t know that there were soo many.
    But after those 6 months, I went to Japan for over a month. And I stayed several days in Hokkaido, Tokyo, kyoto, Osaka and Okinawa. Not only did I love it and wished that I could have stayed longer in each place, but surprisingly I made a lot of new friends who I still talk to and practice with to this day. I have heard of a lot of foreigners not being the most politest when visiting Japan lately, so I made sure to study and practice what “NOT” to do when I was over there. Because I am a guest in to the country.
    What surprised me the most, is the amount of positive responses I had received. While I am probably no where near N3 level still, Japanese natives had thought I had been living/studying in Japan for a few years.
    This was my first time ever trying to learn a new language in my life at the age of 37 lol. But if I was at a restaurant, the staff and other customers would hear me order something and they would start up a conversation with me. I kept getting compliments about how well I could speak Japanese. Also, I didn’t realize that subconsciously, I was also using the correct dialect of the area for each area of Japan that I was in automatically.
    I think that they could tell that I was genuinely trying to learn and understand the language/culture and not just using google translate. And I think that they really appreciated that. I can still be shy here and there sometimes. But everyone I ended up encountering, we would end up talking for a while. Trying to get to know each other, laughing, they would also give me more tips to practice. They would even invite me to hang out at different spots, introducing me to their friends. I was not expecting any of this. Made my time over there even better.
    I can’t wait to go back. I miss it dearly. I kinda took a break from studying these past 6 months. Been busy with work and taking care of my parents. But this video has inspired me to get back to studying. ありがとう ございます 感謝します You have a sub for life!

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  21 день тому +1

      Thank you so much for sharing your story! I'm truly impressed by your dedication and the progress you've made, especially being able to speak different dialects naturally. Your deep immersion approach is inspiring and clearly paid off during your time in Japan. It's wonderful to hear how positively people responded to your efforts and how many connections you made.
      I'm glad the video has reignited your passion for studying Japanese. Wishing you all the best on your continued language journey! Thanks a lot for your support and for subscribing. Keep up the amazing work, and I hope you get to visit Japan again soon! 😊

  • @chauchau4740
    @chauchau4740 4 дні тому

    Lots of interesting things you discuss here. I also think that having a lot of input from the very start is really key to having some foundation in the language. I mentioned this in a past comment but I spent a looot of time listening to anime before starting to study. I still had to practice the basics like kana, conjugation, how to read kanji (I still feel more proficient in Chinese than Japanese due to focused study time) but it feels like I was able to learn a lot from the start without using a textbook. Real life Japanese is still spoken faster than in anime, so I'm at a decent place listening-wise but watching more dramas would be a bit closer still. I feel like it's hard to find better dramas in Chinese or Japanese, so I appreciate that you listed the ones you watched and would rewatch. I would also say that feedback from a native is also important, so conversation-based italki courses have tested the limits of my listening in a real life conversation, and they have also helped me pick up more common ways to express things.
    It's also cool how you're charting out your progress in general. I've started getting involved with a social group that includes natives and intermediate to advanced learners and it feels like I'm getting more comfortable using what I've learned outside of a class environment. It helps with feeling like I accomplished something by learning, plus most people are at a level where nobody is totally lost when we're speaking. I do wish I could be as dedicated as you are with your studying. Thanks for sharing all of this, it really helps motivate other learners like myself!

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  3 дні тому

      It's great to hear about your experiences with learning Japanese and finding ways to immerse yourself in the language. Joining a social group with natives and advanced learners is a fantastic idea, and I'm glad it's helping you feel more comfortable using the language. Keep up the good work! Thanks again for sharing your journey with me and others. It's truly motivating!

  • @montonibass5013
    @montonibass5013 16 днів тому +2

    I'm glad that I've managed to find your channel. I'm Brazilian and I visited Japan late 2019. At the time I knew 0 Japanese and after coming back I decided to study on my own as much as I could and one day come back. Nowadays I live in Japan because I was awarded with an scholarship to study here (research) for 6 months. I can do pretty much everything on my own, despite sometimes I get stucked with lack of vocabulary and I feel if the person changes a little the way they speak, I'm not able to understand anymore. But I'm still happy because I can still communicate, go to the prefecture, get trains, ask for directions, tell little stories on my own. But I feel I need something else. And I'll rarely have another oportunity to learn Japanese as this one that I'm getting at this moment of my life.
    I learned everything I know by myself or using Lingodeer (similar do duolingo but a lot more dynamic IMO), but I feel its time to move for something more immersive, once I'm in the best place possible to learn Japanese... In Japan!

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  16 днів тому +1

      Thank you so much for sharing your story! It’s wonderful to hear that you’ve managed to achieve so much with your Japanese studies. Moving to Japan and navigating daily life there is no small feat, especially in such a short time. Your dedication is truly inspiring. It's amazing that you’re able to communicate effectively and handle various tasks on your own. That’s a huge accomplishment!
      Wishing you all the best with your studies and your time in Japan. I’m sure you’ll make the most of this incredible opportunity!

  • @AndreThebobs
    @AndreThebobs 9 днів тому

    Awesome video! 共有してくれてありがとう!

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  8 днів тому

      コメントしてくれてありがとうございます!🤩

  • @GusutavoSC
    @GusutavoSC 27 днів тому +2

    I am a spaniard learning Japanese in Japan. I am impressed by your Japanese. At the early stages of the learning process, it is rather beneficial having someone who patiently listen and encourages you to speak. At this stage, building confidence by letting speaking is more important than correcting mistakes. At the begining I was at a lost because I did not know how to study a language that I could not read. I wanted to undertake the study of the language as it were any other subject I have studied in the past. I approached the study overly methodologically and theoretically. I became dissapointed. Perhaps it is better learning not too much focused in progressing but in actually enjoying the use of the language.

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  27 днів тому

      Yes! It wasn't until I started learning Japanese that I realized how important it is to nurture my curiosity and enjoy the process instead of pushing too hard. It's a long journey ahead. Thanks for your insightful comment!

  • @engespress
    @engespress 12 днів тому

    I agree with you. It feels like torture speaking when I am an empty can. In these situations when I am forced to speak even though I'm not ready to, I rely on the grammar-translation method to form sentences, and if I do this a lot, it becomes a habit to use the GT method every time I try and output in the foreign language. In addition, the GT method produces some really awkward sentences, with unnatural phrasing and words. This is the reason why I don't use native teachers - they all try and make you speak. They don't understand I am not ready to speak, and they just force me to speak. Later on, when I am fluent, native teachers will be helpful, but not now.
    So I am trying to fill my head with enough language these days in order to be able to feel comfortable outputting at some point.

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  11 днів тому +1

      Wow! You said it much better than I did! What you mentioned about "when I am forced to speak even though I'm not ready to, I rely on the grammar-translation method to form sentences" is so important. I experienced the same thing when I was learning English. Your strategy of filling your head with enough language before attempting output sounds like a solid plan. Thank you for providing such valuable insights!

  • @andrettax6052
    @andrettax6052 15 днів тому +1

    Ok, so I finished watching all your videos now, I'm glad I did because you showcased how you do shadowing in your second video and that was really helpful. I left a comment in your first video, so I don't want to repeat everything here. But your progress is damn impressive and I love you decided to make this channel, helped me so much to realize what I was doing wrong and how I was fooling myself by overdoing and overwhelming myself with way too many things. Thanks for sharing all this with us! Keep with the reports please!

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  13 днів тому +1

      Thank you for watching all of my videos and for leaving your feedback! I'm thrilled to hear that you found the demonstration of shadowing in the second video helpful. Wish you all the best!

  • @MayaxYabai
    @MayaxYabai 13 днів тому +1

    Very interesting topic thank you!
    I am French and I started learning Japanese in september, immersing myself in various media but didn't practice any conversation yet. I was actually wondering about that aspect of learning Japanese, if it was something I should work on right now, using italki for exemple.
    Thank you for your advice, I'll wait and "fill up the tank" a bit more until I feel more confident.
    You've got a new subscriber 👍

  • @nucleusofthecell3782
    @nucleusofthecell3782 18 днів тому +1

    Just discovered your channel and im so glad I did!

  • @Thisisnotmyrealname8
    @Thisisnotmyrealname8 18 днів тому +1

    You're a genius.

  • @GloriaTheAnimator
    @GloriaTheAnimator 27 днів тому

    amazing video as always

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  27 днів тому +1

      Thank you so much as always☺️

  • @brianbuckley3501
    @brianbuckley3501 27 днів тому

    Thanks so much for these videos. It turns out I'm kinda doing what you have already done, so this gives me hope! 😊

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  27 днів тому

      Thanks for your comment! It's my pleasure to be on the same page as you! hope our learning gets better🥳

  • @Dealanach
    @Dealanach 23 дні тому +1

    My Japanese Learning experience was different, but caused me to come to similar conclusions. Rather than prioritizing learning as fast as possible, or to learn Japanese as time-efficiently as possible, both of which would have caused me to burn out.
    Instead I prioritized efficient learning compared to my percieved effort, to avoid the risk of burning out, which I am prone to doing.
    So I started doing Immersion before I was really ready whenever I didn't have the motivation for doing more intentional studying. I was just passively watching and if I didn't understand stuff I mostly just accepted not understanding. Or at least that was what I told myself I would do. What usually ended up happening was that I would keep hearing a certain word and wonder what it meant, and looked it up. Or maybe there was one word where I could tell I would mostly understand the statement if I only knew that one word, so I looked it up.
    Even though I wasn't consciously working very hard, my unconscious brain was trying to figure stuff out in the background.
    Sometimes I would just be trying to match the sounds I was hearing with the characters in the subtitles without really trying to remember them, but simply trying to figure out what part of the subtitle was currently being read. This method actually caused a surprising amount of mental fatigue. Even though I didn't feel like I was pushing myself, sometimes I would need a nap after an hour of mostly-passively watching.
    This study method has resulted in native speakers consistently overestimating my Japanese fluency because my pronunciation is so much better than my vocabulary and grammer.
    This wasn't the only thing I did, and I don't recommend anyone doing only one learning approach, but I feel like there are probably other people out there who could appreciate a study tactic that doesn't require much discipline or conscious effort for times when they don't feel up to doing anything that might feel like work.

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  22 дні тому +1

      Hi! Thanks for sharing your experience! I completely agree with you-avoiding burnout is so important in language learning. Your approach of balancing immersion with intentional study is really smart. I also find that passive immersion can be surprisingly effective. It’s amazing how much our brains can absorb even when we’re not actively trying. Your pronunciation being better than your vocabulary and grammar is a great testament to how well this method works. Thanks again for sharing, and happy studying! 😊

  • @user-ui3jo1um8b
    @user-ui3jo1um8b 27 днів тому

    great video as always Yuru san

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  27 днів тому +1

      You are always so nice, thank you so much!

  • @ivanoviich5847
    @ivanoviich5847 23 дні тому

    天才だぞ‼️😤

  • @paulwalther5237
    @paulwalther5237 26 днів тому +2

    I think input is great but if you’ve been studying a while with all input and you still can’t output at all then you probably have to start outputting (having conversations) anyway. At least if your goal is to speak the language. I studied German for years but really didn’t have a reason to speak it but I enjoyed reading books and listening to broadcast in German. I didn’t care about output. Eventually I did ok at speaking but it took years of input and that’s with an easy language like German. With Japanese it’s probably going to take longer. My point is… I think you should output as soon as possible.

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  26 днів тому +1

      Thank you for your comment! I do believe that the most suitable approach varies for everyone.
      For me, what truly matters is not how much time is spent, but the amount of effective input. After reaching a certain amount of input, I indeed feel that my speaking ability has improved. It took me over 860k+ words of listening and shadowing sessions and 14 months to feel like I could comfortably say something in Japanese.
      The previous input exercises made me less nervous when speaking, allowing me to improve my Japanese pronunciation and intonation. My Japanese friends could understand me, making the whole process quite enjoyable.
      But my purpose is not to pursade anyone though. I believe you also have an enjoyable and feasible method for yourself, that's great!

  • @Mossymoor-qk8ed
    @Mossymoor-qk8ed 13 днів тому

    thanks for making these videos. I'm interested to know how you effectively use LingQ to learn Japanese?

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  13 днів тому

      Thanks for your comment! My way of using LingQ daily to do shadowing please check this video ua-cam.com/video/cw8sKlVhdHM/v-deo.html from 06:35 how I do shadowing [ENG] . Hope this could help!

  • @themandarinman7974
    @themandarinman7974 21 день тому

    Hi, Would you please explain what “Shadowing” means?
    Plus, would you please provide the information of the textbook that you used including where I can buy them?
    Thank you very much for your time.

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  21 день тому

      Thanks for your comment! About shadowing please check here: ua-cam.com/video/cw8sKlVhdHM/v-deo.html I used to use the Minna no Nihongo (みんなの日本語) beginner's books 1 & 2. The textbook called Genki also seems very popular among many Japanese learners. I think choosing a basic level book with content and layout that is acceptable to you will be fine.

  • @liquidcrystal47
    @liquidcrystal47 10 днів тому

    Can you tell us more about the can? Did you come up with this analogy, or get it from someone?

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  9 днів тому

      Ah, it's just a metaphor.

  • @itonahoribe3444
    @itonahoribe3444 24 дні тому

    I have a question: did you use the textbooks only for shadowing and didn’t teach anything specifically from them, or did you still do the exercises from them?

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  24 дні тому

      I self-studied the 50 lessons in みんなの日本語初級, not just as a shadowing resource. 😊

    • @itonahoribe3444
      @itonahoribe3444 24 дні тому +1

      @@YURU-EWT Thanks for the answer. My goal for now is English.

  • @ruth16627
    @ruth16627 10 днів тому

    こんにちはユルさん、最近ユルさんのチャネルを見つけました。私も日本語を勉強しているので動画を楽しんで見ました。インスピレーションを与えてくれてありがとうございます。
    すみませんが動画を見ながら、質問がありました。映画やドラマを見るときにどうやってしますか。例えば字幕を使っていますか。どんな言語を使っていますか。分からない言葉をあったときどうしますか。
    動画は本当に面白いです次のを待ています。

    • @YURU-EWT
      @YURU-EWT  9 днів тому

      ありがとうございます!この動画がお役に立てれば本当に嬉しいです。私の場合、最初に映画やドラマを見るときは、ほとんど中国語または中日の対訳字幕で見ています。その作品がとても気に入ったら、2回目を見ます。2回目は普段日本語で見ています。分からない言葉があっても、止めずにそのまま見続けます。
      時々、自分が完全に理解できる文に出会ったときは、俳優と一緒に声に出して読んでいますが、ビデオを一時停止することはありません。あまりに多くの課題を自分に課して作品を楽しめなくなるのは好きではありません。基本的には、分からないところは気にしないようにしています。Ruthさん、何かお勧めの作品がありますか。教えてくださいね。

  • @AbdulAleemZafar-yn1fm
    @AbdulAleemZafar-yn1fm 11 днів тому

    ENGLISH. TRANSLATION
    ARIGATU