Dankulo na si Yu’os ma’ase para todu i hinenggen-mu yan guinaiya-mu put i kottura, linguahi, yan i kininprende-mu put i Chamoru pa’gu yan antes. Guaha buenti nai on hungok put esti na lepblo “Ma Fañagu I Chamorro.” I have this book and because of my 99 year old auntie introducing this to me before she passed in 2018, met her in person in CA, told me so many stories about our past, and blew me away with her memories, I have been sharing this book to many. I had help to place this book in the Guam library by Victoria-Lola Leon Guerrero.
This video is super informative, and you make the details fun to learn and to contemplate. Thank you so much for investigating all of those clues in the historical references and for coordinating with the research especially by Judy Flores and others. I like how you provide a solid basis for people to consider on their own and pursue more.
well said. well thought out presentation. So unfortunate the Chamorros lost so much of their culture to due colonialism. Stay vigilant in keeping and passing along what you do know - mainly language. The most effective way to destroy a culture is to not pass down their language. God bless.
thank you for researching and presenting this!! been wondering about the sinahi and was reluctant to get one and wear it because i thought it was something i had to earn the right to own and wear.
I really appreciate the fact that all of these videos use credible sources of information. The aim of the videos are to present research in a digestible manner rather than promote a biased agenda.
I agree with the concept that culture changes. Despite not having direct evidence of it's use it does make a great statement when worn with and for pride.
Extremely precious in ancient Burundi. Appear in songs, poetry even names. We call the crescent one "Igihete", reserved for royalty. One gihete cost several heads of cows.The square type "ikirezi" was for the common folk.
Just a question. Why is the moderator saying sinahi, which is a Chamoru word , using northern European pronunciation? Aren't Spanish or Japanese sounding vowels used when speaking Chamoru? He sounds out See-nae-hee , should it not be Si Nah Hi? You know how sometimes us natives when we take upon the "mainstream" life style we tend to take upon little ticks than unknowingly, or not, seem to unknowing or unessecarily self elevate themselves from our people......sometime causing strife in the village where its not needed. Just being real and asking the question that a few of us are wondering about. If Im wrong, then Im wrong and of course the village will give me the same nail me down and don't stand out thing which is in reality common amongst us, but something doesn't sound right and it sounds like a little bit of acting on Pulan's part. Just asking.
Chamorro language still exists, so sinahi oral stories tells the tales, plus they are found at burial sites. And don't forget spanish tried to wipe out Chamorro history by destroying Sakmans, Latte Stones, ect. However the oral history stands. Chamorro Surahanas still exists too, stop the nonsense
Hafa adai Samuel. I included multiple pictures of several sinahi from the museum in Berlin, to private collections, and many recently made sinahis. I also included two early twentieth century accounts that described and sketched the sinahi.
Where did he say that? He's speculating based off of European records that were usually pretty thorough. At 4:35 he even speculates that it could have been a very rare and treasured item that the Europeans wouldn't have seen. He's not even saying that the European records are the only thing we can trust. But when talking empirically, it's important to look at records. I'm an indigenous Chamoru, and I wear my sinahi every single day and I'm proud of what it means to me and my people. The fact that it might not be tied to some ancient custom doesn't minimize the impact of sinahi on Chamoru culture and identity.
Hafa adai Ray! I'm not sure whether I am the right person to answer that, but from my understanding, there are nonCHamorus who do wear the sinahi. I know for one of them, he is a long time ally and advocate for CHamoru self-determination and rights. He was also good friends with Angel Santos and wore the sinahi in support of the activist. So in my view, I would say if your friend is a strong ally of CHamoru political and cultural rights and has the acceptance of CHamorus, I say why not.
Dankulo na si Yu’os ma’ase para todu i hinenggen-mu yan guinaiya-mu put i kottura, linguahi, yan i kininprende-mu put i Chamoru pa’gu yan antes.
Guaha buenti nai on hungok put esti na lepblo “Ma Fañagu I Chamorro.” I have this book and because of my 99 year old auntie introducing this to me before she passed in 2018, met her in person in CA, told me so many stories about our past, and blew me away with her memories, I have been sharing this book to many. I had help to place this book in the Guam library by Victoria-Lola Leon Guerrero.
This video is super informative, and you make the details fun to learn and to contemplate. Thank you so much for investigating all of those clues in the historical references and for coordinating with the research especially by Judy Flores and others. I like how you provide a solid basis for people to consider on their own and pursue more.
well said. well thought out presentation. So unfortunate the Chamorros lost so much of their culture to due colonialism. Stay vigilant in keeping and passing along what you do know - mainly language. The most effective way to destroy a culture is to not pass down their language. God bless.
thank you for researching and presenting this!! been wondering about the sinahi and was reluctant to get one and wear it because i thought it was something i had to earn the right to own and wear.
Not spilling any family secrets but on Luta there are burial sites with sinahis.
If you ever decide to spill those secrets na’tungo’ yu’ fine’ne’na pot fabot 😂
@@pulanspeaks will do chelu.
Talu 😂
I really appreciate the fact that all of these videos use credible sources of information. The aim of the videos are to present research in a digestible manner rather than promote a biased agenda.
Thank you! I try my best!
Well-done, Pulan!
Si Yu'os ma'ase'! Hu gof agradesi para iyo-mu research!
I agree with the concept that culture changes. Despite not having direct evidence of it's use it does make a great statement when worn with and for pride.
Awsume video as usual 👌
Extremely precious in ancient Burundi. Appear in songs, poetry even names. We call the crescent one "Igihete", reserved for royalty. One gihete cost several heads of cows.The square type "ikirezi" was for the common folk.
Some historians claim they appeared in our region in the 19th century from the Swahili coast.
The whitest sinahi symbolizes The highest level of purity. Unattainable beauty.
brilliant
Where do people get all these hima?
Have you done a video yet if the Chamoru language will be extinct one day?
Just a question. Why is the moderator saying sinahi, which is a Chamoru word , using northern European pronunciation? Aren't Spanish or Japanese sounding vowels used when speaking Chamoru? He sounds out See-nae-hee , should it not be Si Nah Hi? You know how sometimes us natives when we take upon the "mainstream" life style we tend to take upon little ticks than unknowingly, or not, seem to unknowing or unessecarily self elevate themselves from our people......sometime causing strife in the village where its not needed. Just being real and asking the question that a few of us are wondering about. If Im wrong, then Im wrong and of course the village will give me the same nail me down and don't stand out thing which is in reality common amongst us, but something doesn't sound right and it sounds like a little bit of acting on Pulan's part. Just asking.
Chamorro language still exists, so sinahi oral stories tells the tales, plus they are found at burial sites. And don't forget spanish tried to wipe out Chamorro history by destroying Sakmans, Latte Stones, ect. However the oral history stands. Chamorro Surahanas still exists too, stop the nonsense
How do you know what they looked like?
Go to 5:00
Hafa adai Samuel. I included multiple pictures of several sinahi from the museum in Berlin, to private collections, and many recently made sinahis. I also included two early twentieth century accounts that described and sketched the sinahi.
So, if Europeans didn’t write about it, it must not have happened?
Where did he say that? He's speculating based off of European records that were usually pretty thorough. At 4:35 he even speculates that it could have been a very rare and treasured item that the Europeans wouldn't have seen. He's not even saying that the European records are the only thing we can trust. But when talking empirically, it's important to look at records.
I'm an indigenous Chamoru, and I wear my sinahi every single day and I'm proud of what it means to me and my people. The fact that it might not be tied to some ancient custom doesn't minimize the impact of sinahi on Chamoru culture and identity.
@@21kaduku can’t trust the white washed history.
Net Sinker
Can nonChamorros wear a Sinahi? Asking for a friend. 😜
Hafa adai Ray! I'm not sure whether I am the right person to answer that, but from my understanding, there are nonCHamorus who do wear the sinahi. I know for one of them, he is a long time ally and advocate for CHamoru self-determination and rights. He was also good friends with Angel Santos and wore the sinahi in support of the activist. So in my view, I would say if your friend is a strong ally of CHamoru political and cultural rights and has the acceptance of CHamorus, I say why not.