Bu derste sizinle İleri Seviye İngilizce Okuma Kampından seçtiğim sigara içmenin ekonomik ve sosyal etkileri üzerine İngilizce akademik bir metni baştan sona inceleyeceğiz. huseyindemirtas.net/ileri-seviye-ingilizce-okuma-kampi/
ABD vb... sömürgeci ülkeler, sigara ensdüstrisinin ana omurgasını oluşturan makineler, tezgâh vb. maliyeti yüksek donanımlar üretmek yerine, sipariş edilen makinelerin, tezgah vb. teknolojilerin dizaynlarını/proje vb. çizimlerini pazarlayarak, hatırı sayılır gelirler elde etmektedirler. Bazı ülkelerde yerleşik ve faaliyette bulunan çok uluslu şirketler eliyle de, ihtiyaç duyulan makina, donanım vb. teçhizatlar üretilmektedir. Bu kısır döngü, sermayeyi kazanmak uğruna, ne pahasına olursa olsun, yapılmaktadır!.. Böyle konular, konferanslarda, panellerde vb. etkinliklerde ele alınabilecek genişliktedir.
intangible cost : görülmeyen masraflar şeklinde çevirebiliriz, farklı bir konudan örnek verecek olursak bir firmada yaşanan bir olay sonrasında, firmanın kaybettiği itibar vs. görülmeyen masraftır.
Videoda geçen metin analizi, yapı, kalıp, terimler ve kavramlar, vb... bilgiler ışığında ; muhataplarını öğrenme hevesini kamçılayacak bilgi deryasına doğru yönlendirecek zenginliktedir. Böylece, içeriği zengin metin, pasaj vb..gibi yapılar, bir bütünün tamamlayıcısı niteliğinde önemli yapıtaşları olacaktır. Farklı alanlarda zengin içerikli metinler zenginleştikçe, herkes için öğrenme azmi ve zevki giderek artacaktır. Açıklanan nedenlerle ; bu çabanız için teşekkür ederim.
Metnin başlarında cost'u masraf (sigara içmenin masrafları) şeklinde çevirmişsiniz. Metnin içeriği ve bağlam dikkate alındığında bunun, "mali yük" olarak çevrilmesi daha güzel olurdu. Metnin ortalarında bir yerde geçen estimated'i ise hesaplanan şeklinde değil de, tahmini olarak hesaplanmış olarak çevirmek daha uygun olur. Çünkü burdaki hesaplama bir tahmin içeriyor, yani kesinlik yok (calculated'teki gibi değil).
30 40 lira olsa alalim hocamda 600 kusur tl ya adamsin cok iyisinde bizim gibi fakirlerede biraz uygun fiyatli bir ders yayinlardaniz cok iyi olur hocam ileri seviye
Fahrettin Tuncer İleri Seviye Okuma Kampı eğitiminde birkaç tıp okuması var ancak kanal için çekmeye vaktim olur mu ya da ne zaman eklenir emin değilim
2 ocakta sınavım var zamanım olsaydı alırdım ya keşke erken çıkarsaydınız hocam :D yinede bu ders için çok teşekkürler :) Metnin tamamını bakmadan çevirebildim 1-2 kelimeyi hatırlamadım sadece bu profta geçerim umarım
çok merak ettiğim bir soru var. yeni bir kelime gördüğümüzde onun farklı anlamlarını metinlerden mi öğrenmeliyiz yoksa ingilizce sözlükten bütün anlamlarına bakıp üstünde mi durmalıyız?
Kardeşim hala devam ediyor musun çalışmaya bilmiyorum ama benimde bu konuda çok sıkıntım vardı ve artık şöyle bir felsefeyle yaklaşıyorum dil öğrenmeye; Sözlük bir araçtır. Anlam ise amaçtır. Önemli olan doğru bir şekilde anlaman. Sen bunu sözlüklerde kelimelerden kelimelere atlayarakta yapabilirsin, çokca metin okuyarakta yapabilirsin, saatlerce dinleyerekte yapabilirsin. İngilizce ingilizcedir :). Ortada bir sistem var ve bizim bu sisteme düzenli tekrarlar ile çokca maruz kalmamız gerekiyor. Belli bir süreden sonra sevmesende, istemesende öğreneceksin sistemi :). O yüzden araçlara takılıp amacı unutmayalım, değilse ciddi motivasyon düşüklüğü yaşıyoruz. Hüseyin Hocanın İngilizce için en önemli şey diye videosunda dediği gibi maruz kalma. Kendi adıma ne eş anlam ne diğer anlamlarını yazıyorum. Kelimenin o bağlamdaki anlamını, cümlesini ve telaffuzunu yazıp geçiyorum. Diğer anlamlarada sadece göz atıyorum. Bir hoca ile metin analizi yap bolca ve tekrar et yaptıklarını kardeşim.
Eğitimde her bir modül başlamadan önce o modülün metinleri ödev olarak veriliyor öğrenciler incelesin diye. Bu 60+ derslik koca bir eğitim. Buradaki derslerden bir örnek
Bu derste sizinle İleri Seviye İngilizce Okuma Kampından seçtiğim sigara içmenin ekonomik ve sosyal etkileri üzerine İngilizce akademik bir metni baştan sona inceleyeceğiz. huseyindemirtas.net/ileri-seviye-ingilizce-okuma-kampi/
ABD vb... sömürgeci ülkeler, sigara ensdüstrisinin ana omurgasını oluşturan makineler, tezgâh vb. maliyeti yüksek donanımlar üretmek yerine, sipariş edilen makinelerin, tezgah vb. teknolojilerin dizaynlarını/proje vb. çizimlerini pazarlayarak, hatırı sayılır gelirler elde etmektedirler. Bazı ülkelerde yerleşik ve faaliyette bulunan çok uluslu şirketler eliyle de, ihtiyaç duyulan makina, donanım vb. teçhizatlar üretilmektedir. Bu kısır döngü, sermayeyi kazanmak uğruna, ne pahasına olursa olsun, yapılmaktadır!.. Böyle konular, konferanslarda, panellerde vb. etkinliklerde ele alınabilecek genişliktedir.
hocam bu derslerin toplam saati 20 mi az değil mi ?
intangible cost : görülmeyen masraflar şeklinde çevirebiliriz, farklı bir konudan örnek verecek olursak bir firmada yaşanan bir olay sonrasında, firmanın kaybettiği itibar vs. görülmeyen masraftır.
Gercekten cok akıcı,genel olarak cok faydalı süpersiniz Allah razi olsun.Metinler cok yerinde zorluğu,kalitesi
Videoda geçen metin analizi, yapı, kalıp, terimler ve kavramlar, vb... bilgiler ışığında ; muhataplarını öğrenme hevesini kamçılayacak bilgi deryasına doğru yönlendirecek zenginliktedir. Böylece, içeriği zengin metin, pasaj vb..gibi yapılar, bir bütünün tamamlayıcısı niteliğinde önemli yapıtaşları olacaktır. Farklı alanlarda zengin içerikli metinler zenginleştikçe, herkes için öğrenme azmi ve zevki giderek artacaktır. Açıklanan nedenlerle ; bu çabanız için teşekkür ederim.
Everythink is good in its season.... vidyo tam vaxtinda geldi .....👩🏫📚♥️🇦🇿
Mükemmel.hergün sabırsızlıkla videoları bekliyorum.
4:14' te direct kelimesinin ingiliz(dayrekt) ve amerikan aksanında farklı olduğunu öğrenmiş oldum sayenizde :)
Metnin başlarında cost'u masraf (sigara içmenin masrafları) şeklinde çevirmişsiniz. Metnin içeriği ve bağlam dikkate alındığında bunun, "mali yük" olarak çevrilmesi daha güzel olurdu. Metnin ortalarında bir yerde geçen estimated'i ise hesaplanan şeklinde değil de, tahmini olarak hesaplanmış olarak çevirmek daha uygun olur. Çünkü burdaki hesaplama bir tahmin içeriyor, yani kesinlik yok (calculated'teki gibi değil).
Kurban Olayım Seni Yaratana Hocam 👍👍👍😉
Ahmet Kanal 🙏
Hocam bu ileri kelimeler üniversite sınavınin dil testinde çıkıyor mu ?
Baya ileri bir video olmuş 😂 çalışırken yordu baya . Teşekkürler 👍👏
Hocam noktalama işareti üzerine tarafınıza bir istek yapılmış mümkünse çekebilirseniz bir video çok memnun kalırız .
Kerem gül sıra gelirse ve vakit olursa tabi
30 40 lira olsa alalim hocamda 600 kusur tl ya adamsin cok iyisinde bizim gibi fakirlerede biraz uygun fiyatli bir ders yayinlardaniz cok iyi olur hocam ileri seviye
Teşekkür ederim, feyz aldım.
hocam çok teşekkürler
teşekkürler video için
Ileri seviye tıp metinleri analizi yapacak mısınız hocam?
Fahrettin Tuncer İleri Seviye Okuma Kampı eğitiminde birkaç tıp okuması var ancak kanal için çekmeye vaktim olur mu ya da ne zaman eklenir emin değilim
2 ocakta sınavım var zamanım olsaydı alırdım ya keşke erken çıkarsaydınız hocam :D yinede bu ders için çok teşekkürler :)
Metnin tamamını bakmadan çevirebildim 1-2 kelimeyi hatırlamadım sadece bu profta geçerim umarım
çok merak ettiğim bir soru var. yeni bir kelime gördüğümüzde onun farklı anlamlarını metinlerden mi öğrenmeliyiz yoksa ingilizce sözlükten bütün anlamlarına bakıp üstünde mi durmalıyız?
Kerem Öncügöl ikisi birlikte hem bağlama hem sözlüğe bakarız
Kardeşim hala devam ediyor musun çalışmaya bilmiyorum ama benimde bu konuda çok sıkıntım vardı ve artık şöyle bir felsefeyle yaklaşıyorum dil öğrenmeye; Sözlük bir araçtır. Anlam ise amaçtır. Önemli olan doğru bir şekilde anlaman. Sen bunu sözlüklerde kelimelerden kelimelere atlayarakta yapabilirsin, çokca metin okuyarakta yapabilirsin, saatlerce dinleyerekte yapabilirsin. İngilizce ingilizcedir :). Ortada bir sistem var ve bizim bu sisteme düzenli tekrarlar ile çokca maruz kalmamız gerekiyor. Belli bir süreden sonra sevmesende, istemesende öğreneceksin sistemi :). O yüzden araçlara takılıp amacı unutmayalım, değilse ciddi motivasyon düşüklüğü yaşıyoruz. Hüseyin Hocanın İngilizce için en önemli şey diye videosunda dediği gibi maruz kalma. Kendi adıma ne eş anlam ne diğer anlamlarını yazıyorum. Kelimenin o bağlamdaki anlamını, cümlesini ve telaffuzunu yazıp geçiyorum. Diğer anlamlarada sadece göz atıyorum. Bir hoca ile metin analizi yap bolca ve tekrar et yaptıklarını kardeşim.
Kelime çalışması yapmıyor musunuz hocam? Genelde bugüne kadar gördüğüm eğitimlerde hep hedef kelimeler önceden verirler sonra metin okunur.
Eğitimde her bir modül başlamadan önce o modülün metinleri ödev olarak veriliyor öğrenciler incelesin diye. Bu 60+ derslik koca bir eğitim. Buradaki derslerden bir örnek
Thanks a lot hocam for your strives I hope that ı can take 70 score yds via your videos you made for us
Ben hedef Toefl’ı bekliyorum hocam .
guzel
👏👏👏👏