Toxicosis - English translation ~ In the midst of swaying sleepiness, I hear a beat that sends a jolt to my brain Relentlessly, worms swallowing phrases live in my scattered head Pushed by the peak, the anxious crowd forms a line Everything bitter, sweet, hateful, and loving all deeply reach the worms Without thought, meaningless nonsense came from the marrow Clearing away the foggy thoughts, it strikes like lightning A melody that shakes the brain transcends the night, melting everything away Keep up it! As long as the body sways, the rhythm continues A swiftly numbing signal transcends the night, fucking everything up Keep up it! Addicted, high in seconds Breath noise, trembling peak I can't stop, it's just a stupid lie Turning into a free and unrestrained gig, it robs the little sanity left Strumming impulses, a noise that won't stop The floor born in a dark room No one can hinder its existence An uncertain world is here Without thought, meaningless nonsense came from the marrow Clearing away the foggy thoughts, it strikes like lightning A melody that shakes the brain, a swiftly numbing signal A melody that shakes the brain transcends the night, melting everything away Keep up it! As long as the rhythm spins, the heart dances A swiftly numbing signal transcends the night, fucking everything up Bring it on! Addicted, high in seconds
キルネって初めて知ったけどすごい声してるなと思ったら中の人がゴールデンボンバーなのか
中毒になりそうだ...
「キリショーに似ている」ではない「機流音らしさ」が存分に現れててとても好きです!!
バカ通信から投稿されてる曲全部聞きましたが、全部ハズレ無しで中毒性高くてすごく聞いてて心地良いです(;_;)🎧知声や機流音を知れるキッカケにもなり感謝しかありません、これからも活動応援しています
右に同じく
機流音の真面目な曲初めて聴いたかも。好きだわ
てか初回からネタばっかってのもすごいな機流音くん
初手で使われたのが先輩に消されそうになる曲だったからなぁ…
機流音の良さに詰めた感じで最高!!!!!
まさしく曲名通り中毒性があるなこの曲…
「疾く痺れる」がなんだか「Toxic」のように聞こえる部分が好き
なんだこの中毒性のある曲は…
うわああああかっこいいです!!!機流音が歌うことでかっこいいことがまた持ち上げられてる感じがします!!最高です!!
作業してた時にこの曲が流れてきて惚れた
いい曲すぎて中毒になってしまった…
言葉の運び方が好きだ…
この人の曲、言葉選びがすごいな
おすすめに出てきて、ご飯炊けてな〜い!に似てるなって思ったら同じ作者さんだった!
いい曲しか作らない…最高です…
毎日聞いてます……大好きです……
小気味良いリズムに機流音の声色がマッチしてて最高です!
眠気に揺蕩う最中に
バッと聞いたビートが脳を揺らす
絶えずフレーズを飲み込む虫が
とっ散らかった頭に2つ暮らす
ピークに背中を押されて
焦る群衆が列をなす
酸いも甘いも憎も愛も全部
ひっくるめて虫に深く届く
思考も介さず髄から出た
意味にもならない妄言が
曇る思考を振り払い
イナズマを落とす
脳を揺らす旋律が
夜を超え全てを溶かしていく
keep up it!
カラダ揺らす限りリズムは続く
疾く痺れるシグナルが
夜を超え全てを犯していく
keep up it!
秒でハイになる
中毒の虜
ブレスノイズ振れるピーク
止まらない下らない只の嘘が
自由奔放なギグになって
僅かな理想を奪う
かき鳴らす衝動
鳴り止まぬ騒音
暗い部屋に生まれたフロア
誰も存在を阻めない
不確かな世界が、此処に。
思考も介さず髄から出た
意味にもならない妄言が
曇る思考を振り払い
イナズマを落とす
脳を揺らす旋律が
疾く痺れるシグナルが
脳を揺らす旋律が
夜を超え全てを溶かしていく
keep up it!
リズム続く限り心は踊る
疾く痺れるシグナルが
夜を超え全てを犯していく
bring it on!
秒でハイになる
中毒の虜
中毒性高い曲大好き
めっちゃ好きです😭
めちゃくちゃ好きです!!!チャンネル登録させて頂きました
イントロが好きすぎて何度も聴いてる
なんか最近毎日聴きにきてるわ ガチ中毒
サビをBGMに歌わすの好き好き大好き
ガチ中毒
工作的時候腦袋裡都是這首歌!好喜歡❤
Toxicosis - English translation
~
In the midst of swaying sleepiness, I hear a beat that sends a jolt to my brain
Relentlessly, worms swallowing phrases live in my scattered head
Pushed by the peak, the anxious crowd forms a line
Everything bitter, sweet, hateful, and loving all deeply reach the worms
Without thought, meaningless nonsense came from the marrow
Clearing away the foggy thoughts, it strikes like lightning
A melody that shakes the brain transcends the night, melting everything away
Keep up it! As long as the body sways, the rhythm continues
A swiftly numbing signal transcends the night, fucking everything up
Keep up it! Addicted, high in seconds
Breath noise, trembling peak
I can't stop, it's just a stupid lie
Turning into a free and unrestrained gig, it robs the little sanity left
Strumming impulses, a noise that won't stop
The floor born in a dark room
No one can hinder its existence
An uncertain world is here
Without thought, meaningless nonsense came from the marrow
Clearing away the foggy thoughts, it strikes like lightning
A melody that shakes the brain, a swiftly numbing signal
A melody that shakes the brain transcends the night, melting everything away
Keep up it! As long as the rhythm spins, the heart dances
A swiftly numbing signal transcends the night, fucking everything up
Bring it on! Addicted, high in seconds
歌詞の虫って何……って考えながら聞いてたんだけどもしかしてバグか
ガチでかっこいい
好き!
なるほどなあ、、、アルジが作る芸術は全て好きなことが分かったのでとりあえず気になる動画鑑賞してくるょ(覚悟)
素晴らしい
今初めて気づいたけど、これ瞳ついてたんか
2:48
@@かっぷまぐ-u5i 有能
so good
\キュピネイ!!/