@畠山幸大 Well, usually, I first write out the exact meaning in English. Then, I play with the words and phrasing to fit the melody, and usually I have to add in some extra words/ideas (because English words take a shorter time to sing). And I make sure there is a good rhyme pattern as much as possible :) I am American.
Great work. One thing about jpop is that is actually faster than English, so to make this better I would slow it down and give it more fill. Ive noticed that jpop transitions to rnb stylings quite well a lot of the time.
+Kenchiang Thank you :D I can only play guitar, so when I use instrumental tracks I have to borrow them or get someone else to make them. There are a few of those on my channel, but most of the time I just go with guitar! I'm glad you liked it :)
Hi! I really love your songs! Your voice is just amazing and English lyrics are wonderful. Especially your "Secret Base" touched my heart and made me cry. I teach English to small children at school. If you don't mind, may I use your songs in my class? Your English lyrics are little complicated and difficult to sing for children, but they can imagine the meaning of lyrics if they know the original version in Japanese. I wonder if you could play songs for children, like Ghibri with simple English words and sentences . I'm so happy to find you and your songs!
ビックリした!英訳ハマりすぎ!!最後日本語で歌った所英語の歌詞までが聴こえてくるようで涙出てきてしまいました。良い曲、良い歌詞、最高の歌い手!本当にビックリした。
とてもこの曲が好きで、レベッカさんのカバーに感動します!
泣きそうになりました。
ああ切ない...夏の終わりとともに来た別れっていうのがまた切ない
英語だとより切なさが増す気がするのはなぜでしょう?
最高の思い出=君が僕にくれたもの
だから、
You gave me best memories
なんですね!
英語版の初めて聞きました!
声が透き通っててすごいきれいです!
これからもいろんなカバー聞きたいです!
曲も歌詞ももちろん良いんだけど、レベッカさんの歌がとにかく良いですね。
The lyrics you wrote are beautiful, along with your voice of course.
原詞 / Original Lyrics
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…
出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
本当は とても とても 嬉しかったよ
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる
嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中
君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を… 最高の思い出を・・・
@畠山幸大 Well, usually, I first write out the exact meaning in English. Then, I play with the words and phrasing to fit the melody, and usually I have to add in some extra words/ideas (because English words take a shorter time to sing). And I make sure there is a good rhyme pattern as much as possible :) I am American.
such a beautiful song
February 29 2020 Leap Day! You nailed it!
とても好きです!!英語バージョン最高です✨✨✨
Your voice is so angelic! Also the translation is the best one I've found so far
woah your voice is really beautiful
Thank you :)
This has been my favorite english cover of this song. Love your music!
Oh, awesome. BTW ur Japanese pronancetion is like real And I hope u would be more famous and make singing
one of my favorite Jpop songs
Best version thank you for this :)
Damnnnnnnn i love this cover cs its the best cover of this song so far ❤️
Really the only English cover that sounds right for this song. It's beautiful.
Just reach to my heart 😍🥺
牛久イベントみました!
リアルでも動画でも声が透き通っていてきれいで日本語も英語も上手くてすごく感激しました!!
omggg remember i memorized this 5 years ago
The voice is very beautiful and the emotional expressiveness is also wonderful. Thank you for singing a famous Japanese song.
you seriously write the best lyrics.
You're a bully
You made me cry
omg I'm crying
this translation is really touching my heart
just hear this song makes me cry
I really love this cover ive always listen to this like a hundred times👍🏻👍🏻👍🏻
i love ur singing a song! this song is really important song for me! I love you covered this song! really nice😊
Thank you! I'm glad to hear that :)
Such a nice cover. You have a beautiful voice. That switch to Japanese at the end was great.
ㅠㅡㅠ...영어로 해도...슬픈건..ㅠㅡㅠ...cry. . .
ㅠㅡㅠ...thank you. song. ㅠㅡㅠ
Beautiful.
February 29 2020 Leap Day! Awesome version !
Best cover iv heard ! Your voice is beautiful
感動しました。
Why this amazing video dont get a million view??
you are amazing.. your translations hit me right in the heart
この歌大好きなんで英語ver.聴けて嬉しいです!ありがとうございます!
こちらこそご視聴ありがとうございます!
You voice is really beutiful and This is the best English Version Cover I've seen so Far and Thank you for uploading this Video
Wow your voice is absolutely gorgeous!! You’re very talented; I really enjoyed watching!
何十年経っても私の中で1番の曲です
Why have I only found you now? Like, your covers are awesome!
I love you ..... Sorry I took so long to find you ..... The feel though hahaha
すごく素敵
This is just too beautiful!^-^ Your voice is heavenly!
+KE J Thank you :)
Great work. One thing about jpop is that is actually faster than English, so to make this better I would slow it down and give it more fill. Ive noticed that jpop transitions to rnb stylings quite well a lot of the time.
Really Beautiful! Both your voice and the lyric! It reminds me of my childhood (3
Another great job! 😊
Wow this song translated into English very well. Nice job!
Amazing cover, you did a really great job capturing the feeling of the song with the lyrics and your voice :P
+Alexander Krikorian Thank you! I'm glad you think so :)
What wonderful voice!
+Kenchiang Thank you :D I can only play guitar, so when I use instrumental tracks I have to borrow them or get someone else to make them. There are a few of those on my channel, but most of the time I just go with guitar! I'm glad you liked it :)
Aw I love your cover so much. I'll sing this to my crush one day.
英語版も良いね、素晴らしいです。berryGOOD
+ラーズグリーズ ありがとうございます♪
amazing
この曲結構気に入ってます!また動画出してください‼
+水上竜冴 ありがとうございます♪ また出します(^O^)
+渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe お願いします‼
Your voice is sooooo beautiful!!!
wow!!! beautiful... ur voice
I know I'm really Late..But the tone of your voice,the lyrics,matches..wow I'm about to cry. Keep up the great work! :'(
You have such a beautiful voice! And great talent! Good job!
I'm a big fan of yours.ありがとうございます
+渦巻牧雄 Thank you! :D
@畠山幸大 Thank you! Sharing my videos helps them reach more people :)
I really love your voice
this was beautiful!
Perfect!
Until we see each other ten years on
素敵
Amazing most.
I wish I could only sing like you.
wow it's a good cover
Thank you!
これ歌いたくて英語がんばろうとかおもっちゃったやん!がんばる!
すごい訳詞の能力ですね。声もとてもきれいです。歌詞の翻訳などは請負の仕事などはしてないのでしょうか?
Please sing the English version of( 遥か)Haruka
damn, mam, your voice is so beautiful...
well played~
saikou!
+hiro hori ありがとうございます!
Hi!
I really love your songs!
Your voice is just amazing and English lyrics are wonderful.
Especially your "Secret Base" touched my heart and made me cry.
I teach English to small children at school.
If you don't mind, may I use your songs in my class?
Your English lyrics are little complicated and difficult to sing for children, but they can imagine the meaning of lyrics if they know the original version in Japanese.
I wonder if you could play songs for children, like Ghibri with simple English words and sentences .
I'm so happy to find you and your songs!
migmigmignon Sure! Glad you like it :)
Hi
Thanks Rebecca!
I’m looking forward to watch your new videos
help! i can't stop crying T_T
PLEASE COVER THE ENGLISH VERSION OF CLARIS - SAKURASAKU, PLEASEEEE :''''')
Damn! Good job.👍
Thanks, for uploading.
And... Subscribed.
Beautiful voice... 7w7 (no hablo ingles)
fantastic video! do you have the tabs or chords for the song ?
Thank you! Here are the chords:
www.ufret.jp/song.php?data=1060
Can you please do As We Dreams Produce 48??
AnoHana ending….
I want cover your style
Hi, can I use your this song as my Channel’s ending song ?
すごい素敵です✨
…もしよかったら覚えたいので歌詞コピーさせてもらえませんか💦
よければここにのせて頂けると幸いです🙇💦
can you tell me what the chord order it is. id like to my family.
How would u translate to Eng??And I just wonder r u japanese??
Can I borrow your lyrics? Aww I really wanna cover it. Of course I'll note your name about the source
O's Family Sure!
Can I use the lyrics? I make sure to say I is your lyrics and I will put your cover in the discription (I'm Dutch sorry for bad English)
日本に住んでいるんですか?
+P Chan-so (茶蕎麦) 東京に住んでいます!
原曲より好きかも・・・・・