説明がものすごく分かりやすくて勉強になりました。無意識に「んですか」を使いまくってしまったけど、間違って使ってたことを初めて知った。こういう細かい所についてもっと動画をアップしてほしい。。Btw, I love using your videos for listening practice :) I'm far from fluent but I hope to continue on this Japanese language journey. from a fellow American
「行ったんじゃないですか」とか、そういうポイントについて話してくれて本当にありがとうございます 日本語を長い間勉強し続けている外個人にとってはすごく役に立つ説明だと思いますよ 数年間勉強してもまだよく把握できない文法とか文の作り方に迷うところとかありますから、もっとこれみたいに指摘してくれる動画があったらものすごく助かります It'd be great if you made more vids on your learning process for languages, but more specifically how you learned Japanese, especially in regards to finding/correcting your own mistakes if you don't have someone to speak it with. If you have time someday. I know you have a few up already :)
留学生の子がよく「かわいい感じ」を「かわいいな感じ」って言んだけど、かわいい。
恐ろしいほど細かいニュアンスまで理解してるの凄すぎて、日本人僕震えてますw
もはや、言語学者みたいな知識量
ジョーは日本語完璧すぎて日本人から見ても日本人にしか見えない。
それな
君たちのアイコンよ。
日本人でも日本語の些細な違和感にこんなに的確に指摘できない。相変わらず発音は完璧だし古畑任三郎まで出てくるしなんだこのアメリカ人
母国語じゃない言語をここまで熟知してるのまじですごい
言語学ちょっとかじったことある大学生ですが授業内容この動画に凝縮されてますw
授業で90分頭抱えたのに10分でスッと入ってくるこの動画は控えめに言ってすごすぎます。ジョーさん大学教授やってくれません????
ジョーさんほど自然に日本語話してる人みたことない
違和感は感じても、説明できるのすごい
確かに、パックンとかデーブとか日本に結構長くいるけど外国人の訛りあるよね。
なるほど……日本人は意味が伝われば別に指摘しないですもんね……だから某芸能人はいつまで経ってもカタコトなのか。謎が解けた。
じょーくんの日本語は99.9%ネイティブだけど0.01%に垣間見える若干の、若干の、英語圏訛りがあって可愛らしい
自分が欧米人や中国人と話してる時に感じるけど言い表せないことを言語化できてるのがすごい
日本語を勉強中外国人の僕にとって、こういうビデオは本当に助かります! 勉強になります!
天才過ぎる。
日本人より日本語の理解が深いな。
少なくとも俺よりは。
中国人の友達、よく「ちゅごくではぁ」って言う
皆んなが言ってる様に、ジョー君の素晴らしい分析力と説明に感服するおばちゃんです。凄い!
ジョーさん凄く耳が良いってことなのかな
綺麗だの「れ」の外国人発音は確かに納得!そこに着目できる日本語ネイティブじゃないジョーさんが凄すぎる
その微妙なニュアンスまで感じとれるジョーほんとすごい
純粋な日本人でも助詞の使い方とか話してる時は100%しっかり使えてるのに文章になった途端にぐちゃぐちゃになる人結構多いよね。
「私って~じゃないですかぁ?」ってウザイ感じがめちゃくちゃ出るよね
「知るかよ!」と返したくなる。
角を立てないように「へぇ、そうなんだ」と言うけど、本音は「知るかよ!」。
行ったんじゃないですかー のミスは確かにめっちゃ多い
外国人の知り合い多いけど、「たぶん」、「もしかして」、「もしかしたら」の使い分けが出来る外国人めっちゃ少ない
ジョー氏の外国人が話す日本語のモノマネまじで草
なんかこう思ってる人がいるって考えると日本人の自分でも喋る時緊張するやん笑
日本語ってむずいな〜
日本人より日本語の説明できてて草
言語学者なのか?って思いました笑
細けぇーw日本語に対する熱意がスゴすぎる。私純日本人だけど、ジョーさんと会話したら、なんか指摘されそう。
ちょっとおかしくても良く上手っていうのわかる
ほんとジョーさん、分析&解説がめちゃくちゃ上手!
英会話レッスンだけじゃなく
日本語レッスンもしてほしいくらいです
始めてジョーさん発見した時なんと英語上手な日本人!と思ったら逆やってびっくらこいた😳
住む世界でも違うしね。
ヤクザ映画で日本語覚えたフランス人の話を聞いたことがあるのだか、とても本国では上品なのに、日本語を喋ると(ry
この分析力と解説力。言語学の教授レベルだと思う。日本語に対する理解が深いし、愛も深いと感じます。ありがとうジョーさん。ジョーさんありがとう。
12歳から日本にいて、もうほぼ完璧に日本語喋るベルギー人の友達がいるけど、「〜〜してるだけど」って言う時がたまにあるw
それ、私の友達の中国人の子と同じだ笑笑
日本人の自分ですら考えたことないし説明できない事を学べたわ
井上はん頭良すぎやろぉ…
めっちゃたしかに!って思った!
私のお父さんは大学生の時から日本に留学してきて25年くらい経ってるのにいまだにジョーさんが言ってるような小さい言葉のミスの癖がなおってない笑
あと、留学する前に一年日本語学校に通ってたらしいんだけど、そこの先生が女性だったからそれに感化されていまだに女性の言葉遣いが抜けなくて若干オネェ言葉みたいになってる、、笑
意図せずにそんな話し方になってると思うと、すみません笑ってしまいました💦お父さん努力されたんですねぇ
英語は公用語が故に国によって訛りがあってネイティブと訛りが並立するからイントネーションとか発音が違っても「〇〇の国の人かな」ってなるけど、日本語は日本でしか使われないからほんの少し違和感があるだけで「ネイティブじゃないな」って思われてしまうよね。それがなんだって話だよね。
「ですます」ってたいていの場合des masって発音した方が自然だけど日本語が母国語じゃない人はdesu masuって発音しがちな気がする
月とかも「つ」のuが抜けて無声音になるけど、「つ・き」ってはっきり言っちゃってる人もいるよね
妙に納得してしまった
だって、ローマ字でそう書くから、それを読んで勉強する人はそうなるよね。
アクセントが落ちる母音は母国語基準だし。
イタリア人の友人が日本旅行中に浅草に行きたくてASAKUSAへの行き方を尋ねても、そんな場所知らない、という答えしか帰ってこない。助けて!とメッセージをもらったことがある。
ASAKUSAをアザクーザと発音しているであろうことが容易に想像できたので、a'sA-xA 又は a'sA-k'sA と発音してごらん、と送った。
直ぐに「通じた」と返事が来た。
日本人は「あさくさ」の「く」にUという母音を入れずに発音するけど、それを自覚している人は以外と少ない。
@@enlairjp やっぱり入門者向けの教科書とかだと発音を教えるページにもそういうことは全然書いてなかったりするんですかね……日本人向けの英語教材にもレベルがあるように
@@角栄田中-j3r
ひらがな/カタカナを覚えるためのローマ字との対応表はあっても、発音を教えるページってあるのかなぁ。
家にある「みんなの日本語」の中をキチンと見たことが無いから断言はしないけど。
でも、ともかく、英語の辞書には単語ごとに普通に発音記号が載っているけど、日本語の辞書で単語ごとに発音記号が載っている物ってないような気がする。
少なくとも、私は見たことが無い。
NHKのアクセント辞典は有名だけど、発音に言及しているのは「大辞林」の特別ページくらいしか見たことがないな。
で、自分が日本語を話す時に、いったい何種類の母音を使い分けているのかの自覚も、実は無い。。。
とりあえず、「カエルの歌」の最後の「グワッ グワッ グワッ」でのグの発音の時のUと、「おにぎりの具は梅干し」の「具は」でのグの発音の時のUは
使い分けていることは自覚している。(他の人がどうなのかは知らない)
それから、「が行」と「か゜行」も、使い分けている。
確かに、普段意識せずに日本語話してるし、外国人の日本語に違和感あってもいちいち指摘しないな。日本でしか通じない日本語を勉強してくれてる時点で嬉しいからちょっと変でも理解できたらそれで十分だと思っちゃうよ。あと、自分も英語上手じゃないし。
ジョーさんはどの国でもネイティブな気がする
凄いなあ語学も音楽も才能神がかってる
言語学者なのか君は?ってレベル。そしてアメリカ育ちの人だということを忘れるレベル。
ひらがな一つ入るか否かのニュアンスの違いを的確に説明してくるアメリカ人。凄いよマジで。
めちゃくちゃ頷きながらきいてしまった!
ハーフの子供を育ててるので、毎日子供の日本語にはツッコミどころ満載過ぎてツッコミ切れていないです…
どこを大目に見てと言うのか?こちらこそ適当な日本人で申し訳ない。
説明がものすごく分かりやすくて勉強になりました。無意識に「んですか」を使いまくってしまったけど、間違って使ってたことを初めて知った。こういう細かい所についてもっと動画をアップしてほしい。。Btw, I love using your videos for listening practice :) I'm far from fluent but I hope to continue on this Japanese language journey.
from a fellow American
こういうの語らせたら本当最強ですなー。聞いてて楽しい
NHKでも、ここまで懇切丁寧に分析しないと驚愕しながら見たネイティブジャパニーズがここにいる
同じ黄色人でも、ほんの挨拶ですぐ日本人じゃないと分かるよねぇ〜
でも日本人は外国人に鬼優しいよまじで…日本語は発音とか文法が間違ってても伝わるし…
始めやすい言語だよ…日本人が優しいおかげで…
2:28 「自分が何を食べたか と 食べたのか」の違いに後者は少しだけフォーマルで哲学成分が加わる。おっしゃる通りです!
7:00 「私って〜 と 私は〜」の違いの説明にも脱帽です。そう!前者は自分を客観視している雰囲気が強いですよね。
4:48 「なんてね」のJOEさんが可愛くてまた見たいのでタイムスタンプ貼っておきます。
もうやってることが言語学者で草
こういうトピックの度に思うけど
ジョーさんの日本語力すごすぎてすごい
ほんとに日本人以上に日本語詳しくて凄い。大学とかで授業して欲しい…。
3:42 完全カタコトではないけど、微妙に外国のアクセントが抜けない外国人のモノマネ上手すぎません?w
俺の知り合いの中国人がまさにこんな喋り方だわww
まじで!?私は違和感ありませんでしたよ!!
関心。。。
発音の難易度が半々ってのはホントそう。
international schoolに行ってる日本人でも100%日本人じゃないなと線を引いてしまうくらい日本人のネイティブの発音は難しい
日本語は難しくない。という否定動画が多い中でジョーさんの動画を見ると、否定してた奴全員見ろし‼︎って思いますよね😡
当たり前の中にいると、今回のジョーさんの動画にハッ‼️としますね。
英語版、楽しみにしております❤︎
ヤバイ凄すぎるwwこんなに小さな事までちゃんと説明出来るジョーさん頭良すぎだわ
簡単な文章でも日本人が書いたやつか勉強中の外国人が書いたやつか判別つくからなぁ、UA-camのコメ然りツイート然りAmazonの桜レビュー然り
違和感無く書くのは難しいよほんと
ずっと聞いてるとなんか訳わかんなくなってきたww
日本生まれだけど今更ながらJoeさんに日本語教わりたい気分です。
新聞読みなよ
「行ったんじゃないですか」とか、そういうポイントについて話してくれて本当にありがとうございます
日本語を長い間勉強し続けている外個人にとってはすごく役に立つ説明だと思いますよ
数年間勉強してもまだよく把握できない文法とか文の作り方に迷うところとかありますから、もっとこれみたいに指摘してくれる動画があったらものすごく助かります
It'd be great if you made more vids on your learning process for languages, but more specifically how you learned Japanese, especially in regards to finding/correcting your own mistakes if you don't have someone to speak it with. If you have time someday. I know you have a few up already :)
日本に生まれたから日本人なのではない
井上さんみたいに日本の心をもった人間を
日本人だと思ったw
そして、私以上に日本人らしいwww
最近、忙しくて動画見れてなかったけど、いつ見てもスゲーな!!
日本人よりも日本上手✨
日本語が母国語だと思ってしまう🤣笑
そしてジョーさんに1体1で個別に英語教わりたいわ!笑
いつもジョーさんの説明、すばらしい!と思います。 日本語ネイティブすぎる〜👍
日本語の細かいニュアンスの違いをここまで分かりやすく伝えれるアメリカ人から教わる英会話レッスンは半端ない安心感でございますです。
1:11 なんか面白かった笑
確かに外国人が少し日本語喋れれば、上手って思うから上手いねって言うけど、ネイティブスピーカーレベルとは思ってないからその受け取り方の違いが面白い!
すごい。勉強になった。ここまで突っ込んで観察、理解、再構成、発信デキるのは普通じゃない。尊敬クラスの凄さ。感心。
YOUは何しに日本へって番組でも20年日本にいますって方でも、ほぼネイティブな人と来日3年目?みたいな人いるもんなぁ
普段言語化しない違和感をすごく丁寧に説明されてずっと聞いてられる
この動画みて冷静に考えてみたら、漫画とアニメだけで日本語をネイティブレベルにマスターしたジョーさんはほんまにすごいよ。尊敬。俺も英語頑張る!ありがとうジョーさん!!
ジョーさんの日本語テーマのお話大好きです😍英語バージョン楽しみ!絶対見ます!(単語しか拾えないけど😅勉強頑張ります)
耳が良すぎ(笑)
日本のカルチャーもスラングとかニュアンスもちゃんとわかるし凄いわあ
いや〜
分かっているつもりでもわかっていなかった…母国語
実に興味深い動画だったわ。
ジョーくん脱帽です。
この動画を見て自国愛が強まりました。ありがとうございます。
やっぱ日本語は例外がすぐできるし、応用がすごいから、「なんでそうなるの?」に対して「そうなってるから」としか言えない事が多すぎる気がする。
まじで、ジョー君のこういう動画、神!スッゴ!!!尊敬
僕もむかし「だ」について調べたことがあって、
綺麗だ=綺麗である
嫌だ=嫌である
のように、「だ=である」として扱うとわかりやすくなるんですよ。
すごい人、天才かつ努力家で繊細で
ユーモアもあるジョーさんが大好きだし、尊敬する。
良い説明ありはとうございます。一つの動画にそれほどの数のニュアンスをまとめるのは大きな仕事だと思います。
本当によく観察、分析、考察されていますね。おもしろいし、為になります。
「私って〜」という言い方は、話している相手に対して、自分に注目させたいという意識がある言葉だなと前から思っていました。
私が私が!っていうタイプの人が多用するイメージです。
聴力と分析力 創り出す音楽にも活かされていますね。お見事です。
English version pls...
At the end of this video, he said he wants to make one!!
8:51
英語版作るみたいですよ〜
@@ow999 そこ日本語で言うんかいwwwww
ネイティブレベルだなって感じるのは
モーリー・ロバートソンくらいかな…
言語に対しての理解力と分析力、その国の時代や文化等々、ジョーさんは本当によく勉強なさっていると思います!
だから語学に精通しているのかな?なんて思うですよ!
視点がとても素敵
日本語は意思疎通は簡単かもしれないけどネイティブレベルまでに行くまではバリ難しいと思う
日本語は単語だけとか主語がなくても通じるけど、英語は文にして主語を入れないといけないから難しい
主語だけではなく、単数か複数か、もそうですね。性別もはっきりさせなければならない言語だと更に。
この動画でジョーが言ってる事完全に理解は出来るけど、こんなにしっかり説明出来る自信はない
ロシア人の彼氏が『僕も大好き』を『大好きも』って言っていてあーーーたしかにそう思っちゃうかもなってなった
あと『すきじゃない』を『すきない』って言ってた
日本語難しいね、、私説明もできない
分析力高い
自分が認識できてなかった事まで指摘されててマジで頭良い!!
日本人より日本語の難しさとかニュアンスを正しく伝えられてんの凄いなあー
日本人は生まれながらにして出来ることだから、それを説明するのが難しいってのがその通り!
スポーツでも天才肌のやつは、教えるのが下手だったりするのと同じ感じ
真剣に学んだり言語について考えたりしてるのが透けて見えるなあ。尊敬しちゃうわ
確かに日本に何十年もいる外国人タレントとかでも、
ネイティブレベルの日本語話せる人とか、いない気がする。
マジでもっと伸びるべき人だと思うんだが、、
ん のやつは確かに多いですね。
例えば、昨日みんなでご飯食べた“ん”じゃないですかみたいな
4:13 残像使ったんじゃないですか?
残像の方めっちゃこっちのこと狙ってません?
殺意を感じました。
しんちゃん www
こんなにわかりやすくて楽しく日本語講座と英語講座 両方できるのジョーさんだけじゃない?
NHKの教育テレビでやってたら人気番組になりそう✨
ちなみにジョーさんの「~です。~ます。」みたいな語尾の話し方が凄く綺麗っていつも思います。
日本で生まれ育っててもなかなかできません😅
これは日本人向けの動画なのだろうか?w面白すぎたから、最後まで見たけどw
「だ」の件、はじめて意識しました。すごい!
母国語が日本語の私でも未だに上手く使いこなせていません…
留学先で日本語を学んでいた女の子、否定の表現を使う時に
すごいじゃないです。痛いじゃないです。と言っていて違うヨと訂正したかったのですが理由を上手く説明できずに撃沈しました
日本語ッて難しい💫
凄いじゃーねぇかよ
痛いじゃーねぇかよ
いいじゃーねぇかよ
すごくないわよw
痛くないわよw
女言葉というフィルターをかけるとさらに面倒だ。