【スペイン語】アルゼンチン人だけが理解するスペイン語
Вставка
- Опубліковано 13 жов 2024
- スペイン語は世界19カ国で公用語となっています。そして、どのスペイン語圏の国にも、その国の人にしか分からないスペイン語が存在します。この動画を観ると、アルゼンチン人だけが理解出来るスペイン語が分かり、アルゼンチン人同士のスペイン語会話がより理解しやすくなります。
◆チャンネル登録がまだの方は登録をお願いします!
/ escuelaespa. .
◆公式メルマガ
vivaspana.com/
下記は関連の動画です。
【スペイン語】メキシコ人だけが理解するスペイン語
• 【スペイン語】メキシコ人だけが理解するスペイン語
【スペイン語】アルゼンチンでこれを言うと...:ocurrir pesadilla en Argentina
• 【スペイン語】アルゼンチンでこれを言うと.....
【スペイン語】コロンビアの表現を学ぼう!:第2弾!
• 【スペイン語】コロンビアの表現を学ぼう!:第2弾!
【スペイン語】コロンビアの表現を学ぼう!
• 【スペイン語】コロンビアの表現を学ぼう!
【スペイン語】アルゼンチンとウルグアイの発音に慣れよう!
• 【スペイン語】アルゼンチンとウルグアイの...
#スペイン語
#スペイン語初心者
#アルゼンチン
#スペイン語歌
#スペイン語聞き流し
#スペイン語会話
#スペイン語講座
#スペイン語数字
#スペイン語リスニング
#スペイン語単語
#スペイン語文法
#スペイン語勉強
#英語
#ポルトガル語
#外国語勉強法
語彙や言い回しが違ってくるのですね。動画 有り難うございます。
それ以前に、アクセントの強弱の差異の度合い。ピッチの度合い(疑問文での文末の上げ方の程度)。といった文字では表現できないレベルの差もでてきているかなぁと思いました。
また、言語の変化分布の件では、パラグアイやウルグアイなら国ごとの区別で済む面も多いかもしれませんが、チリやアルゼンチンのような、広大な国では、チリ南部とアルゼンチン南部の言葉では、チリとアルゼンチンの差よりも、コノスール超南部の共通なこともありそうな気もしました。陸続きだと連続的に変化する面と、国の言語教育や放送出版で国境が意識される面のせめぎ合いも興味そそられます。
少しずつ違いを知っていくと楽しいですね😊
Buen video
Hola.
Gracias por saludarme.
同じスペイン語圏でも全然違うのか
基本的な部分は同じなのですが、その国の人にしか分からない表現がありますね😊
jajajaja😀está re bueno el video! えっ!バスの事はcolectivoって言わなかったっけ⁉️
そうですね。
確か以前アルゼンチンの方がこられた時、colectivoと言っていたと思います。
bondiは、いわゆるスラングのような感じですね😊
aguante argentina messi y el diego ...