"You're welcome"は硬い!これに言い換えて!〔

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • 【ネイティブ英会話】
    「どういたしまして」="You're welcome" では無いらしい!
    状況に応じてこの表現も使ってみてください!
    動画で紹介した私たちのPodcastはこちら↓(リスニングに使えます⭐️)
    apple.co/2RzgHH9
    ★私たちについて
    • 私たちについて/なぜこの活動を始めたのかを話...
    ■おすすめ動画
    ▷【注意】キケンな地雷英語はこちら
    • 【使用注意!】普段使っているアノ英語が実は間...
    ▷ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教えます。
    • ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教え...
    ▷みっちゃんがALL英語で恋愛を語りました。
    • ネイティブが「英語のみ」で恋愛を語った結果、...
    ▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
    • ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
    ■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
    / studyin.jp
    ■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
    bit.ly/2YSuURa
    ■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
    studyin.jp/
    ↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
    ■留学のお問い合わせ
    studyin.jp/order
    ■LINEから留学相談できます
    ID:@studyin
    #ネイティブ英語
    #英会話
    #StudyIn

КОМЕНТАРІ • 305

  • @StudyIn
    @StudyIn  3 роки тому +62

    いつもご視聴ありがとうございます!!
    動画の質問や感想は何でもコメントしてくださいな〜!
    リクエストもお待ちしてます!
    ⭐️今回のクイズの模範解答はこの下!⭐️










    (解答例)Anytime./ No problem./ Uh huh./ Yeah.

    • @yuniko705
      @yuniko705 3 роки тому

      いつも参考になる動画をありがとうございます!
      On behalf of と instead of の違いの解説をリクエストします。
      on behalf of +人 instead of +モノ と解説されていたり、instead of +人でも使えると解説されていたり、どれが本当の使い方なのかよくわかりません。よろしくお願いいたします。

    • @cocopeko9705
      @cocopeko9705 3 роки тому +2

      My pleasure!では堅すぎるでしょうか。

    • @user-lf7fn3cg6n
      @user-lf7fn3cg6n 3 роки тому

      英語での友達とのLINEのやり方を教えてください!
      これはタブーとか動画でのnpみたいに他の略しかたも教えて欲しいです!

    • @saorijaponesa
      @saorijaponesa 2 роки тому +1

      Anytime or No problem!

    • @hiptrip99
      @hiptrip99 2 роки тому +1

      ”Thanks" に対して "Sure!" はどうですか?カナダではよく聞くような気がしますが。意味合いとしては”That's OK" だと思うのですが。

  • @user-le8gq4uj3m
    @user-le8gq4uj3m 2 роки тому +44

    3:53~4:47
    You're welcome. は丁寧でカジュアル〜フォーマルな場面まで使えるが距離を感じさせる
    = カジュアルな場面ではより適切な言い方がある!
    7:35 "Anytime."
    「全然いいよ!いつでも言ってね!」って感じのニュアンス
    9:04 "No problem."
    「なんてことないよ!」って感じのニュアンス
    11:37 "Uh-huh." "Yeah."
    なんか取ってあげたなど超軽いことをやってあげたシーンで使う超カジュアルフレーズ
    13:15 "Thank YOU."
    「こちらこそありがとう」

  • @nessc8374
    @nessc8374 2 роки тому +28

    "You are welcome"について本だったりネットで読みましたがNY生活ではこれらで知った情報とはかなり違いましたが、この動画は完璧に一致します。
    ミッチャンはホンマに凄いわ。

  • @mikachan819
    @mikachan819 3 роки тому +23

    カナダでは"No worries"をよく使います。あと"Sure"とか"My please"とかも。
    アメリカ人との会話では"You bet"をよく聞きます。"You got it"と言われたこともありますね。

  • @espresso174
    @espresso174 3 роки тому +170

    一本の動画にどれくらい時間がかかるのかな?結構気軽にリクエストしてしまってるけど、大変だったら申し訳なくて😣💦 でもいつも本当に助かります!大好きですこのチャンネル!

  • @gerdessatomi3901
    @gerdessatomi3901 3 роки тому +23

    最近よく使われる言葉で”of course” がありますね。例えば仕事仲間で、”Thank you for doing ~ for me. It helped me so much.” “Of course👍” 州に寄って違うかもしれませんが、コロラド州ではOf course の返事をよく聞きます。いつも楽しんで動画見てます♪

  • @asuzuki6719
    @asuzuki6719 3 роки тому +34

    お安い小僧めっちゃ笑いました😂😂

  • @nikoniko3008
    @nikoniko3008 4 місяці тому +1

    めっちゃ分かりやすいです!
    海外のお客様が増えて、よくお礼を言われる場面があるので早速使ってみます!

  • @joshyam4026
    @joshyam4026 3 роки тому +5

    You're welcome がよそよそしい無難な表現という語感~~学校ではおそわらなかったことの指摘、ありがとうございます。

  • @user-jf5yh9wm5u
    @user-jf5yh9wm5u 3 роки тому +14

    最近とても忙しくて勉強が疎かになってるけど2人の動画だけは欠かさず見てるので劣らずにいれます、ありがとうございます😢💕💕

  • @joshyam4026
    @joshyam4026 3 роки тому +11

    Anytime !!「お安い御用」超わかりやすい。

  • @MF-bg1wy
    @MF-bg1wy 3 роки тому +20

    せいけはジョジョがめっちゃ好きなんだろうなーって思いながら見てるw
    こないだのピストルズの服も良かった!

  • @hirocalkawa7656
    @hirocalkawa7656 2 роки тому +1

    ずいぶん前、会社でイベントがあり初めて世界各国の外国人マネージャー相手に英語だけを使って仕事をした、その2日目のことです。アメリカ人の一人が「アメリカだとYou are welcomeってあまり言わないんだよね。サービスを提供するのが仕事だったりすれば使うけど、そうでなければNo problem のほうが普通だよ」(←英語)とやさしくアドバイスをしてくれて、今でもめちゃくちゃ感謝しています。実際、私は日本での英語教育しか受けていないし、Thank youといわれるたびにYou are welcomeで律儀に返していましたが、その後の英語利用の中で今回紹介されていた各種の表現を知らないうちに覚えていました。いや、こういうのを外国人が知るのには本来は長い時間がかかるんですよ。そんな有用なアドバイスをこのチャンネルではあっさりと教えてくれていて、本当にすごいと思います。
    一方で、自分から英語をしゃべり始める前にあまりいろいろな表現を紹介されると、かえって気になって委縮してしまうこともあるかもしれません。知っている表現一本槍でもいいから、まずは構えずにどんどんしゃべって一度や二度の言い間違いや失敗をして、その時にこのチャンネルでのアドバイスを思い出して次回はうまく使える、なんていう流れができたらすごいですね。ほんと、お二人には感謝してます。

  • @Yukarin-cv4fp
    @Yukarin-cv4fp 3 роки тому +5

    ありがとうの返しではなく、店で購入した品物が少し曲がってるのを指摘した時や、アパートのランドリー室の洗濯機が途中で止まった時にランドリー室の係の人に言ったら「No problem. No problem.」と大きな声で繰り返し言われたのが凄く印象に残ってます。2人は非を認めるのが嫌みたいでした。店の品物は交換して貰いました。そしたら凄く笑顔でした。返品が嫌だったんでしょうね。洗濯機はToo much soap.洗剤を多く入れたせいと言うのです。私が使って数日後、またその洗濯機のトラブルがあるのを目撃しました。白人女性が英語で文句を言ってました。係の人がその場を離れてからその白人女性に、私は英語を余り話せないと伝えてから辿々しい英語で、先日私もその同じ洗濯機が止まってしまい、多分 Too much soap. ではなく out of order. だと思うと伝えたんです。去り際にアメリカ人女性から、Your English, perfect! と言わました! その後、その洗濯機には out of order. の張り紙されてました。コメント欄に記し、意味が解らない文なら失礼。私のアメリカの楽しい思い出です。アメリカ人はこのようによくNo problem.を使うのでしょうか?長い文章になりすみません。

  • @mesot5235
    @mesot5235 2 роки тому +2

    毎回思うけれど、
    みっちゃんの How are you guys doing ?
    の言い方が、たまらなく可愛い。

  • @leclo948
    @leclo948 3 роки тому +6

    みっちゃんの細かいニュアンスの説明がとてもわかりやすい〜。

  • @user-eh8rr8nn3u
    @user-eh8rr8nn3u 3 роки тому +8

    NGシーンの 「イッタッ❗」の後の清家くんの顔…。夜中に声出して笑ってしまいました。🤣🤣 やっぱ 吉本デビューや❗

  • @isapolnareff
    @isapolnareff 2 роки тому +2

    “Thank you.”に対する受け答えとして、もう一つ最近よく耳にするようになったのが”Of course!”です。若い人たちの間ではビジネスシーンでも使われてます。初めて自分が言われた時は、「なんてタカビーなやつ…」と驚きましたが、「勿論」なのはお礼を言われたこと自体ではなく、自分がした親切な行為に対するものです😊

  • @richardrogers2754
    @richardrogers2754 3 роки тому +13

    みっちゃんの例えの例文が分かりやすい!
    勉強になります!

  • @nondisneylove
    @nondisneylove 2 роки тому +6

    みっちゃんの例文と解説、
    清家くんのこれってこういうことだよね?っていう噛み砕きが
    すごくうまくて
    楽しく勉強させていただいてます♫
    清家くんなら ネイル💅に対して
    No problem
    と答えそう。
    女友達同士ならAnytime
    ですね☺️

  • @gogopunks
    @gogopunks 6 місяців тому

    みっちゃんが教えてくれることは本当に自然に覚えたなぁって
    昔NYへ英語もわからずいきなり行って 何もわからないのにアパート借りて 電気ガス引いて 電話引いて それでもなんとか使えるようになって で ソーシャルセキュリティーナンバーも発行出来て(笑) で 銀行口座も作って でも毎日公園行って英語の勉強して 英語でわからないとこあれば 隣に座ってる人にどういう発音?とか意味?とか聞いて そんなこんなしてるうちに 勉強よりも話した方がいいと思って なるべく人の多い所に話に行って 学校行ってもわからないから 基本動詞とか言われてもわかんないので 自然と覚えた英語が一番だった
    アメリカに行く前に見る動画としてもいいと思うけど でもその時間をお金貯めて 一日でも早くアメリカ行った方が英語身に付くと思う

  • @ayam613
    @ayam613 3 роки тому +8

    最近知り合ったアメリカ人の方に英語をメッセージ上で教えてもらい、ありがとう!とお礼を伝えたらAnytimeと返信が来ました!
    タイミングめっちゃ良かったです✨いつも日常生活で使われる英語を教えてくださりありがとうございます。

  • @honteru4
    @honteru4 Рік тому +1

    Thank YOU!(清家さん「こちらこそ爪を塗らしてくれてありがとう」)

  • @hitomi5263
    @hitomi5263 3 роки тому +21

    Anytime!にしておきましょうか😊
    娘の英語の先生がNo problemをよく使っていて、ありがとうの返しに使うんだ~ってことありました💡
    You're welcomeは万能と思ってました😱距離感とかニュアンスとかよく分かり、今日も感謝❤️

  • @TN-lb1uj
    @TN-lb1uj 3 роки тому +8

    自分はNo worriesを一番使います。
    オージーは特にこれよく使ってますよね
    たまにレストランのウェイターがMy pleasureで返してくると、
    かっこよくて痺れます。

  • @rishallweapon
    @rishallweapon 2 роки тому +1

    thankyouの動画を初めて拝見して、次にこちらに来ました。
    学校なとでは教えてくれない微妙なニュアンス、使用シュチュエーションのしっくり感、違和感そういうところまで物凄くわかりやすくて、勉強になります。
    みっちゃんさんは聞かれたことに対して的確に説明してくれて、声も発音もすごく聞きやすい事大好きです。
    長年気になってるんですが、私たち日本人が忘れがちな、a、an、theが抜けたり、三単現のsが抜けた場合って、ネイティブ的にどんな違和感があるんですか?

  • @muganji
    @muganji 2 роки тому +1

    みっちゃんのさりげない顔芸がクセになる 笑

  • @jkohara
    @jkohara 3 роки тому +4

    Seike: Thank you, my lady. It is my pleasure.
    妄想してたら、いつのまにか清家がみっちゃんの僕になってしまった!

  • @keiy.5011
    @keiy.5011 3 роки тому +1

    >Thanks!
    >Any time! You’d better hurry, Ken is coming any minute now! みっちゃんさんデートに遅れそう、とかですかね。
    Somehow your video always makes me smile.
    今日のような短いフレーズでも長めの言葉でもいいのですが、友人や後輩が仕事・恋愛・成績…など悩みを打ち明けてくれたときに、まず共感を表せる言葉のバリエーションがあれば教わりたいです(I understand what you’re feeling / your situation.くらいしか思い浮かびません…!)

  • @nocatnolife-nekosuki
    @nocatnolife-nekosuki 3 роки тому +5

    今日もありがとうございました❗️
    いつものことですが、みっちゃんの例文と清家くんの解説に、めちゃくちゃ共感です❗️
    そして、お安い小僧て🤣
    安っぽい小僧感の時はAnytime…ということで、明日から使います笑
    ちなみに、It’s OKだと、ちょっと冷たい感じしますか??なんだか便利ですぐ出ちゃいます💦

  • @user-gy8fq7vg4b
    @user-gy8fq7vg4b 2 роки тому

    島は誰のエピソード!?ってツッコミがめっちゃ面白い🤣

  • @_01v4y
    @_01v4y 3 роки тому +12

    no problemはまじでいいですよね笑
    1番使うかも

  • @user-jg5zf4gb9c
    @user-jg5zf4gb9c 3 роки тому +17

    Anytime.(清家さんならいつでも爪を塗ってあげますよね?笑)
    僕はよく "My pleasure" を使うんですが、これはどういう印象を与えるんでしょうか。
    You're welcome以外の表現がたくさん知れて勉強になりました!今回もありがとうございました😆

  • @tomotomoshanti
    @tomotomoshanti Рік тому +1

    No problem .かな。仕事では汎用性が求められると思うので。

  • @fingle555
    @fingle555 3 роки тому +4

    No problem しか使ってなかったw
    めっちゃくちゃ多用しまくってたのでanytimeも仲間に入れようと思います☺️

  • @tinyrose8708
    @tinyrose8708 3 роки тому +4

    Hi Poppins !
    Micchan and Seike, thank you for giving me awesome English text every time.
    (大丈夫かな? ビクつきながら、英文を考えてます。)
    ♬ Today's my homework 🎶
    I'm sure Seike will definitely say " Anytime " .

  • @li_ying
    @li_ying 11 місяців тому

    Anytimeは恥ずかしながら初めて知ったので使っていきます

  • @hoky3
    @hoky3 2 роки тому +1

    いつもありがとうございます。
    返答の時に Any time(s,) Anyway(s), congratulations などSをつける時とつけないときのシチュエーションの違い
     の動画 おねがいしたいです

  • @y_pochigon
    @y_pochigon 3 роки тому +3

    お安い小僧さいこうですwwww

  • @mk-uf3my
    @mk-uf3my 3 роки тому +2

    先日、英会話授業で先生の書いた単語でおかしかったので what's the difference?つて聞いたら、間違ってしまつた!sorryって言われたのでyou're welcomeって言ってしまい、後で違和感感じてたので、とっても参考になりました!no problem ですね!後、definitely really probably等カタカナでネイティブ発音とても参考になりました!opportunity ,absolutely この単語も発音難しいですね、opportunityは日本語発音、何か可愛い❤️お二人の授業、いつも楽しみです❣️

  • @alanrunner6102
    @alanrunner6102 2 роки тому

    日本の英語教育では、一応一番丁寧な言い方を教えてるんですかね!

    • @tomotomoshanti
      @tomotomoshanti Рік тому

      逆にそれしか教えてくれないから、他の言い回しや文化の違いについて教えてくれない😢

  • @mitchuesu6828
    @mitchuesu6828 3 роки тому +7

    ドアをホールドしてもらった際、”Thank you”と言うと”Sure”という返しを良く耳にするので、私も”Sure”を多用しています。コレはあってますか?

  • @user-hl3pc5ts6m
    @user-hl3pc5ts6m 3 роки тому

    situation situation situation の微妙で、そん時の言葉のやりとりのnuanceがいろいろで、人情の機微の交換、交錯を、瑞々しい情緒で包んだり、また人間関係の美しさが出たり壊れたりの、様子がひと言で表現できてる「Anyway 」等とかで分かりました。言葉の使い方って微妙で美しいですね、動物同士のコミュニケーションも同じなんでしょかホントに「言葉って」。サインとかシグナルでもいいし。いつも感動しながら聞いてます有り難うございます「ミッチャンもbest」ですが「ケンちゃんもvery very good !」僕は日本語が好きですが(atartimaeda)英語の美しさの一端を知ることが出来ました、今まで誰も教えてくれてなかったです。

  • @satomz
    @satomz Рік тому

    You're welcome はどちらかと言うと年配の方の間で良く使われてるイメージ。年配の方に no problem 等より you're welcome を使ってあげると喜ぶと聞きます。

  • @mikuhirayama2892
    @mikuhirayama2892 3 роки тому

    No problem!!
    今日もありがとうございます😊

  • @tirimen3505
    @tirimen3505 3 роки тому +23

    M: Thanks, Seike.
    S: Anytime.
    M: Then, do the toenails.

  • @user-fq5tj2hv2u
    @user-fq5tj2hv2u 3 роки тому +1

    旅行に行ったときに、自分が"Thank you!"と言ったとき、"Sure!"と言われて、使えそう!と思った記憶があります🤔

    • @user-iu4qp1rx2y
      @user-iu4qp1rx2y 2 роки тому

      sure!
      NHKのテキストに書いてました。
      一番シンプルな答え方ですね!

  • @mikainnz9186
    @mikainnz9186 3 роки тому

    タイトルに惹かれ、見入ってしまた😄

  • @mmaa1526
    @mmaa1526 2 роки тому +2

    イタリア行ったときイタリア人にyou're welcome使われて、どこの国でも同じような教育してるんだなーって思った記憶

  • @yaf99
    @yaf99 Рік тому

    Thank you返しは自然に使ってたからちょっと嬉しい😆❤
    UA-camrのてんちむちゃんが海外でThank you語尾上がるの可愛い(ちょっと可笑しいな~😂)と思ってたけど、いざそういう状況になったらなるね🥸

  • @rie7161
    @rie7161 3 роки тому

    Anytime!!
    Thank YOU 、すごく勉強になりました!!ありがとうございました!

  • @user-zd4oo5zg4p
    @user-zd4oo5zg4p 3 роки тому +1

    いつもすごく分かりやすい!My pleasureも説明してほしい!「こちらこそ光栄です」みたいでOK?

  • @user-sz4hj4ho4x
    @user-sz4hj4ho4x 3 роки тому +14

    I would say " Sure"
    Thank you for always posting great videos! I can't wait for the next video.

    • @sqyqkq0222
      @sqyqkq0222 3 роки тому +2

      私もSureかと思ったけど候補になかったw

  • @rockon690
    @rockon690 3 роки тому

    これをネイティブが日本語勉強に見てるとしたら「お安いご用」って使いそうだ。実生活できいたことないかも🤣

  • @user-zl4sw9kv6r
    @user-zl4sw9kv6r 3 роки тому +1

    これはもちろんThank you ⤴︎ですね!

  • @user-bq8tj1us8x
    @user-bq8tj1us8x 3 роки тому +1

    Hell there ✋.
    If i were (was) 清家 , I would say →「 It's not a big deal.I'm a fabulous nail technician 、 you know ~💗」
    更にカジュアルに「 It's no biggie I'm a fabulous nail stylist , you know ~❤️」
    I'm sorry 清家 🙇, I took the joke too far 💦。

  • @user-nz4xe6uy2q
    @user-nz4xe6uy2q 2 роки тому +1

    You bet!はあまり使いませんか?昔、英会話教室に通ってた時、先生(Non Native)が良く使ってました。

  • @GOLDZZK
    @GOLDZZK Рік тому

    男性諸君要注意: 友人とかデート中の仲でも、例えば、アメリカで男が女の子に夕飯を奢ってあげた時に、Thank you for the dinner! って言われたら、その子へは、you’re welcome かmy pleasure とかよく使うかな〜 Anytimeかno problem だと誕生日とか特別な日ではない限り、こんなの大した事ないからね〜っていうニュアンスになるので、いつも奢ってくれるんだ〜って相手側に期待されちゃうか利用される事もある 😂

  • @yuuvy9967
    @yuuvy9967 Рік тому

    みっちゃんさん、せいけくん、こんにちは!明るいお二人の大ファンです💕
    私の疑問ですが…Thank you に対してSure と言われるのが分からず、なかなか慣れませんでした。初めて聞いた時は、”なんで、私のありがとうに対して、「もちろん、当然よ」って言うのかな?”と戸惑いました。
    お忙しいところすみませんが、ゼヒ解説お願いしたいです!

  • @kerokero-JWoo
    @kerokero-JWoo 3 роки тому

    大変、勉強になります。英語話者から差別的扱いを受けた、パワハラ、セクハラを受けた、受けそうになった、無理なゴリ押しを止めさせたい等の時は如何に発言すべきか御教示ください。

  • @snowhitek5485
    @snowhitek5485 2 роки тому

    my pressure!, no worries, 色々ありますよね、ここでいろんな状況話してもらったら海外にっても困らないですよね。でも住んでないとわからないこといっぱい。
    ここでリクエストチップみんなレストランとか払うけどヘァーサロン、ネイルサロン etc美容室結構知らないみたいだから。今度伝えてください。

  • @GOLDZZK
    @GOLDZZK Рік тому

    男性諸君要注意: 友人とかデート中の仲でも、例えば、男が女の子に夕飯を奢ってあげた時に、Thank you for the dinner! って言われたら、その子へは、you’re welcome かmy pleasure とかが良いかな〜 Anytimeかno problem だと、こんなの大した事ないからね〜っていうニュアンスになるので、いつも奢ってくれるんだ〜って相手に期待されちゃうか利用される事もある 😂

  • @Junko-jq5ge
    @Junko-jq5ge 3 роки тому +5

    Anytime❤️ なんといっても御安い小僧ですから😂 あとは、御安い子象とお散歩でもいかが?🐘

    • @Junko-jq5ge
      @Junko-jq5ge 3 роки тому +1

      @@bearrelaxed Lovely❤️

  • @user-fv3yl4we9f
    @user-fv3yl4we9f 2 роки тому

    お安いご用 ♪
    anytimeの前後に省略されているanything知りたき…

  • @user-xh4pp2nl2n
    @user-xh4pp2nl2n 2 роки тому

    コメントも すごーく勉強になってる!

  • @wayo.n3404
    @wayo.n3404 2 роки тому

    そういう話を、英語の先生も話してました😃

  • @meme-QKlover
    @meme-QKlover 3 роки тому

    Anytime!🤣
    私ならNo problem! かな😅
    今日もありがとう😊

  • @akari_tx
    @akari_tx 3 роки тому +1

    Thank YOU!私もよく使います✨こちらこそって日常的によく言う日本人にはすっごく簡単で便利な返しですよね💕

  • @Dugnehxakcdg260h
    @Dugnehxakcdg260h 3 роки тому +1

    いつも楽しく見ています!!
    リクエストなんですが、英語を話す時主語を省略するときありますよね?
    例えば、知覚動詞から始まる時や、
    It’sを省略してSo good!とか
    I’mも省略されたり。。
    どんなものは省略できてどんなものは省略できないか知りたいです。

  • @sayasaya9990
    @sayasaya9990 2 роки тому +1

    いつも参考にしています。ありがとうございます!
    仕事でお客様を案内したり、説明した時にありがとうと言われたら、その後の返しにピッタリなのはなんでしょうか?
    No problemでも失礼にはなりませんか?

  • @KuroHaru
    @KuroHaru 3 роки тому +1

    日本語で、どういたしましても同じですよね。そんなに普段使わないかな😊一定な距離感、わかりやすい!

  • @user-fu1jr2hv1c
    @user-fu1jr2hv1c 3 роки тому

    やべぇ、you're welcome メチャ使ってた〜。😖

  • @yasusaigo2784
    @yasusaigo2784 3 роки тому

    自分なら、My pleasure 今日学んだので、Anytime 是非、第二弾を!

  • @user-bk8vz7lw2g
    @user-bk8vz7lw2g 3 роки тому +1

    anytime、が、どういたしまして、になるなんて知らなかった!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      そうなんです!みっちゃんもよく使うそうです!ぜひ使ってみてください!

  • @0303bobby
    @0303bobby 2 роки тому +1

    You bet はどうですかねー?

  • @gitararuku
    @gitararuku 3 роки тому +8

    ラストのとこ、せいけの内心が映っちゃってる…

  • @salinino4908
    @salinino4908 3 роки тому +3

    留学先で毎日見させていただいております。すごく分かりやすくて入ってきやすいので見ていて楽しいです。後ろの銀の盾が光っていますね♪これからも応援していますので頑張ってください😊

  • @hirono-qoo
    @hirono-qoo 3 роки тому +5

    My pleasure💕

  • @kanna6124
    @kanna6124 2 роки тому

    Anytime使いやすそうですね 友情が続きそうで気に入りました
    Anytimeや No problemは何かのテキストの例文にあったので言われればどういたしましての一種かくらいはなんとなくわかるけれどニュアンスは分からなかったので為になります

  • @fayrey1043
    @fayrey1043 3 роки тому

    サムネがYou are welcomeの意味が卒業しましょうで下ネタなんかなって思ってしまったw

  • @soi2140
    @soi2140 3 роки тому +3

    my pleasure はフォーマルとカジュアルどちらに分類されますか??🧟‍♀️

  • @shinsukenomura5604
    @shinsukenomura5604 3 роки тому +5

    Not at all.でどうでしょうか?昔、奈良ろ~と言われて・奈良??と思ったことありました。

  • @user-td9qy6ye6v
    @user-td9qy6ye6v 3 роки тому +1

    My plesure や Not at all もネイティブ的、使い方使い分けを教えて下さい。

  • @yaskishi
    @yaskishi 2 роки тому

    わっかりやすいなー😲全て今まで聞いた事あるものだったけど、使い分けは出来て無かったから、一つ階段上がった感じ😁

  • @nanaka4003
    @nanaka4003 3 роки тому

    どういたしましての言い方、No problem 以外にもいっぱいあるんですね😳

  • @user-xc8zx9fo8e
    @user-xc8zx9fo8e Рік тому

    Seike always makes a lot of noise ”Ah Ah, Ahh~, Aww, Ooo ~, Oh, Hmmm, Huh?, Ugh, Eww, Uhhh, Grrr, Gah!,.......”

  • @shindy111
    @shindy111 2 роки тому

    映画の「プレデター」で聞きました、傲慢な兵士の肩にサソリが乗っていたので、何も言わず「向こうを見ろ」と言って、ナイフで殺したのに気が付いてその兵士が「thanks...」と行った時に、ぶっきらぼうに「anytime....」というシーンです。

  • @user-ye4hp9if9c
    @user-ye4hp9if9c Рік тому

    「ほぇ〜」って🤣🤣🤣

  • @Ch-wb4bo
    @Ch-wb4bo 2 роки тому

    何か教えた時とかもNo problem ってよく使ってる。個人的には一番万能だしネイティブの中では一番使われてる感じする。

  • @kbekken3266
    @kbekken3266 3 роки тому

    やっぱりそうですね、Thank Youじゃないですか!塗らせていただいてありがとうですね!!ww

  • @kowloonjiro3439
    @kowloonjiro3439 7 місяців тому

    My pleasureとか、インドだとNo issueとか言う人もいますねw

  • @cucumber1357
    @cucumber1357 3 роки тому

    "Anytime" いいですね。使ってみよう。

  • @taichirox
    @taichirox 2 роки тому

    何の映画か覚えていませんが Thank you と言わない人に対して You're welcome と言っているシーンを見たことがあります。これは「ありがとうくらい言えよ」ってことですよね?

  • @shin-fx4vq
    @shin-fx4vq 3 роки тому

    anytimeは初めて聞きました!勉強になる〜!!
    そういえば、高校英語でDont' mention that.も どういたしまして だったような気がするんですけど、これは使い所がもう無いんですかね?
    かたじけない的な?
    あと気になったのはit's okとかは無しなのかな?
    問題の答えはanytimeかな?いつでも頼ってや のニュアンスで!

  • @jackjak713
    @jackjak713 Рік тому

    オーストラリアと英国ではめっちゃ使う。アメリカだけだと思います。

  • @sayo5779
    @sayo5779 Рік тому

    shop に連れて行ってと言われたので連れて行ってあげた。Thank you very much って言われたのでanytimeと言ったら毎週頼まれた。

  • @jintora223
    @jintora223 2 роки тому

    みっちゃんは島を買ってもらうと嬉しいのか…w

    • @user-mao4shushu
      @user-mao4shushu 2 роки тому

      維持がたいへん。贈与税、固定資産税もかかるし😜

  • @loveisblined1953
    @loveisblined1953 3 роки тому +3

    Micchan and Seike are very close friends, so I guess, in that situation, they would probably just say one word like "yep" or "uh" or "ah"?🤗

  • @bbcc2905
    @bbcc2905 2 роки тому

    Anytime!…かなと思いました🙋🏼‍♀️

  • @honeyboy5882
    @honeyboy5882 3 роки тому +2

    Hi,
    I've noticed that while the girl pronounces correctly the word "welcome", the guy pronounces just as KATAKANIZED English, ウェルカム。Why Japanese people insist in pronounce "L" as "R" and not as "U". Here, everyone pronounces correctly my name Nelson. But in Japan, I am ネルソンさん、and not ネウソンさんas it should be.