【新たな発見】"とりあえず"をネイティブが英訳すると意外な言葉になりました〔
Вставка
- Опубліковано 12 вер 2024
- 【ネイティブ英会話】
「とりあえず」は英語で何というか知っていましたか?
★私たちについて
• 私たちについて/なぜこの活動を始めたのかを話...
■おすすめ動画
▷【注意】キケンな地雷英語はこちら
• 【使用注意!】普段使っているアノ英語が実は間...
▷ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教えます。
• ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教え...
▷みっちゃんがALL英語で恋愛を語りました。
• ネイティブが「英語のみ」で恋愛を語った結果、...
▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
• ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
/ studyin.jp
■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
bit.ly/2YSuURa
■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
studyin.jp/
↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
■留学のお問い合わせ
studyin.jp/order
■LINEから留学相談できます
ID:@studyin
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn
いつもご視聴ありがとうございます!!
動画の質問や感想は何でもコメントしてくださいな〜!
リクエストもお待ちしてます!
⭐️今回のクイズの模範解答はこの下!⭐️
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
(解答例)You should just go to bed.
今回もすごく勉強になりました✨
anywayの使い方の動画をリクエストします😃
清家の中国語を聞きたいなあ🤪臭豆腐が好きって言った時本当に親切感を感じた ちなみに自分は中国出身で臭豆腐が大好き。 🥰まさにそうですよ 臭豆腐の魅力さは臭い匂いはするけど実際に食べるとうまいということ!でも日本に来田尻後一回も会ったことないなz
やはり、このお二人様で、日本英語教育の改革をぜひ宜しくお願いいたします!
I'm learning Japanese and it's nice to dig deeper into the actual meaning of とりあえず because I hear that come up a lot when I'm listening to Japanese and I've only had a vague sense of what it means. This video was pretty helpful, especially hearing it explained in Japanese. Thank you!
You should just sleep. 本日は「とりあえず」でしたが,be on good termsの説明もよかったですね!
I've watched a few of your videos so far and they're interesting to me coming from an American born Japanese perspective. Since I understand both languages and cultures it never really dawned on me that there were so many nuances to both languages. Keep up the great content and みっちゃん you're adorable!
Thanks for watching!!😍
私も命令文に文頭Youをつけたら語調がやわらかくなるかと勝手に思ってました〜!勉強になります!そしていつも面白い😆ありがとうございます❤️
① for now
2:06 I’ll have umeshu on the rock for now.
2:58 Let’s go chill at a cafe for now.
3:37 Seike&Ken are on good terms for now.
② just ((push💨))
9:00 Let’s just go.
10:34 Let’s just go with this plan.
10:37 I think we should just go this plan.
14:40 Seike just needs to finish his homework.
命令文のくだり意外に分からなかったから、勉強になりました✨
このチャンネルが最高だ!とりあえずっていう単語は一番大好きだ!
とりあえず高評価しとくわ
I think ''anyway'' is good for this situation.
清家さん「なんか例ある?」、みっちゃん「ありま~す」って、みっちゃんってねづっちのような頭の回転の良さ。(2年前の動画ですが・・)
Shouldが授業で習うような
「〜すべき」というきつい言い方じゃないって初知りでした!
Shallの過去形ですって教わったのでそんなに使えないのかな〜とずっと思ってました笑
初めて動画を見たんですが、普通にBye!って言ってる人もいるんですけど
Bye!とBye for now!ってなにかニュアンスの違いはあるんですか?
「そろそろ」とかも。「そろそろ今年もキャンペーンを実施する時期になりました」とか「そろそろ行かないと間に合わないよ」みたいな表現、これも知りたいです。
いつも知らない英語や知りたかった英語を教えてくれるし面白いしからめっちゃこのチャンネルと二人が好き❤️もし、よければ怒るときや喧嘩の時にに使うフレーズとか教えてくれませんか?前の動画で出してたらすみません
@@mikadoyabe1986 教えてくれてありがとうございます🙇さっそく見てみます!
大変、勉強になります!!
最近はchillをこういう風に使うんだとか、、
有難うございます❤
できたら例文を2回くらい言ってもらうと耳に残りやすいです。
You should just go to bed.
今日は学校帰りに見ました。夜見れないときは次の日に見てコメントしますね😂
とりあえずの英訳、意外と簡単だなと思いました。termの意味や命令文の話(Youの省略)も聞けて大満足です😆 今回もありがとうございました!
Micyan seike San 今日わ🙂夜は早く寝るので翌日楽しみに毎日見てます、チョッとしたみっちゃんの説明、ニュアンスの違い日本人が一番わからず知りたいとこを清家さんがつっこんでくれるので凄ーく役立ってます。毎回さいごにby for now!って言ってますよね最近-
これも
とりあえず今はこれでねバイ~!
みたいな感覚かと。翌日見るので皆さんの答え見れちゃう😅 自分なりの文にしてみました、
You should just hit the sack for tomorrow. って言えるかな❓🙄
いつもありがとうございます!
嬉しいです😭😭
クイズ、正解です!🙆♀️👍
次から次へと...
かゆいところに、手が届くって
感じで 毎回
善き 配信👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
新メンバーさんも待ち遠しい
けれど!
みっちゃん&清家ちゃん ペア
最強👍🏻👍🏼👍🏽👍🏾
謎の “KEN”氏
その都度 気になるわー
いつも楽しい動画をありがとうございます!
みっちゃんに質問です☆私はラジオ番組でも英語学習をしています。そちらでアメリカ人の先生が「命令形に justをつけると温かみのある言い方になる」と言っていました。なのでラジオでの例文は命令形にjust をつけてるものが多いです。今回の動画でのjustの解説と真逆に感じたのですが...。シチュエーションや言い方の違いなんでしょうか?
Bye for now ってさいご使ってたとりあえずまたね:)みたいな?使ってみよう〜
刀ぬく清家さんのセンスすき笑
嬉しい!!ありがとうー😆
最近、動画を見始めました!凄く分かりやすくて助かります🍀
You just need to sleep
ですか?
Go to bed と sleep って違いありますか?
Should とneed toはどちらも『~した方がいい』になりますか?(過去の動画で既に説明してたらすいません💦)
めちゃ納得です🙏🏻🤸🏻♂️
ありがとうございます!☺️
少しでも参考になれば嬉しいです✨
3:48 どうした清家⁉️普段なら、否定するところをサラッと流したぞ(笑)
6:18 やっぱり否定する清家
8:45 やっぱり怒る清家(笑)
8:40 清家のノリをcoolに返すみっちゃん。←コレ面白かったです✌️
たくさんありがとうございます😂😂
勉強部分より笑いにいってばかりでごめんね~😂❣️❣️
さらっとめちゃくちゃためになることを言ってくれるので、毎回見逃せないです!
そして、しゃっくり出ちゃったみっちゃんが可愛すぎた🥰笑
Seike should just go to bed.でしょうか?
いつもありがとうございます😍
しゃっくり困っちゃう...😂
正解です!!
You should just sleep.
命令分の件、私も「へ〜そうなんだ!」と思いました!「文の頭に現在形の動詞=命令文」とかっちり決め込んでいましたね。そこに主語が付くとただ単に現在形の文になって「習慣的なこと」を表す文になる、と理解していましたが。。命令文(しかもむしろちょっとキツめ)になるとは知らなかったです。言い方でも変わるのですかね?
(口調強く)You play soccer. -> サッカーしなさい
(口調柔らかく)You play soccer. -> (日常的に)サッカーするよね〜
とかでしょうか?
惜しいです!sleepよりもgo to bed の方が自然です😊
言い方とシチュエーション次第で、命令文になるかは変わってきます!
命令文についての解説動画は、近日公開予定です🤩
いつも拝見させて頂いております。
as of now も取り急ぎの意味として使えますでしょうか?
やっぱり梅酒はロックですよね😆👍
いつも楽しく拝見しております🙇♂️
とりあえずは、和英辞典にはfor the time beingと出てるのですが、この表現をネイティブが言ってるのを聞いたことがないのですが、適切な場面ってありますか?間違ってはないけど、古めかしかったり、死語なんでしょうか。。
初めて模擬回答と同じだった!😂😂🎉
英語脳🧠レベル低すぎて、30歳すぎた今から0スタートしましたが、みっちゃんの英語を話す姿に憧れてます❤
学びも多いし、これからもよろしくお願いしまく❣️
有効な勉強方とかも教えてもらえたら嬉しいです🥹
Bye for now.←とりあえず、またね。って事かね😊😊😊
毎日楽しく見ています🎵
今まで見てきた英語勉強スタイルとは違ってすごく自然で清家さんの解釈も合わせながら教えてくれるので分かりやすくて
面白いです!
"aboutとaroundの違いはほぼないので
気にしなくていい"と言われていますが
いろんな使い方があれば知りたいです☺️
いつもありがとうございます!🤩
大きな意味の違いはありませんが、
about の方が範囲が狭く限定的/aroundの方が範囲が広い
という違いがあります!
@@StudyIn ありがとうございます!☺️
とりあえずの説明とりあえず使わないとできない😂
難しい😂😂
いつも楽しく動画を観させてもらってます!! 質問なのですが、Earthの発音が安定しません。コツってありますか?
You should just go to bed, Seike.
たっぷり眠って元気ハツラツー🎵
Have nice tomorrow!
Great job:)
See you soon!!
termは期間だから、一時的な関係について言えるのか💡
Justめちゃめちゃ使ってたけど、you shouldつけた方が柔らかくていいね👍️
はい!ぜひ使ってみてくださいね😍✨
いつも楽しく拝見しています❣️
ひとつ命令文のくだりについて質問があります!
You play soccerはあたりまえのように、あなたはサッカーをする、と訳すように習ってきたと思っていた(命令だとは思ったことがなかったんです😅)のですが、その感覚はやめたほうがいいのでしょうか??
I studied TORIAEZU "for now" today since I was born! thanks a lot.
参考になりました。この場合のjust はとりあえずというより、とにかくと言った方が分かり安いのでは、
とりあえず、みっちゃんはかわいいよね!
自分の中では just を多用してましたね、今回も勉強になりました。
今後はいろんな表現を使ってみようと思います。
You should sleep for now. で、よろしいでしょうか?
ありがとうございます!☺️✨
「今のところは」よりも「とにかく〇〇した方がいいよ」のニュアンスを込めたい場合は、for now よりも just を使う方が自然です!👍
@@StudyIn ご指導ありがとうございます!😊
清家くんのシャツはミスタのスタンドだね。
Top Gun Maverickでもたびたび言ってましたね、don't think, just do...日本語訳では「考えるな、行動しろ」と。
>You should just have some sleep.
At this time of year, most people are undergoing more changes than in other seasons. So, rest up a lot, and take care! We look forward to your next video.
惜しい...!
睡眠をとる=get some sleep の方が自然な表現です🙆♀️
See you soon!!
@@StudyIn
Thank you for correcting the error! The difference between give and have…that’s the point you emphasize occasionally. What a shame, my memory is like a sieve !
練習
My family are in good terms for now. My back doesn’t hurt for now. She is studying quietly for now. I’m healthy for now.
You should just go to bed.
でしょうか!?^^
For now, so farの動画もしっかり復習します!!🙇♂️
whiskey on the rocks だと、バーボンのロックって意味になりません? バーボンは whiskey でスコッチは whisky だと聞いたことがあります。
chillの意味がわからなかった。落ち着くって事なんですね。
Chill out ‼️落ちつけよ‼️ ですね。
はい!正解です👍✨
せいけさん、とりあえず、言い過ぎやな 笑
You should just go to bed.かな。should は強くて、You might want to の方がいいのかと思っていました😊
命令文はいい意味で強くオススメする時にも使うと思っているので、Just try it!!!はそんなに悪く捉えなかったんですが。。。そういうシチュエーションでも使わない方がいいのですよね???
いつもありがとう😊
正解です!🙆♀️
might wanna の方がたしかに柔らかい表現になります👍
親しい友達同士の関係なら、just try it! は使えます☺️
飛天御剣流、Good choice 笑
私もYouを付けると柔らかくなると思ってました💦自分の勘違いに気づけて良かったです!
実はその逆なんです😅 びっくりですよね!
少しでも参考になれば嬉しです!🤩
ビデオいつも楽しいですね😊
みなさんのコメントも勉強になる🤔💕
i can think of other expression such as anyways, btw, no matter what, no matter how etc
since Japanese and English are totally different languages, translating English to Japanese and vice versa is sometimes difficult
Nice!!
Yes, it's hard to 100% translate a word to a different language😅
we can focus on doing X first, and think Y later.
とかは、どうでしょうか?
とりあえずXやって、Yは後で、のような。
使えます!
こちらも便利な表現です🙆♀️👍
"You should just go to bed"
"Just hit the sack!"
Great job!!
You should just go to sleep 😴
いつも楽しい動画ありがとうございます!
Great!!
いつもご視聴ありがとうございます😊
For now とりあえずは、今のところは
- just - とりあえずこれやれの意味合いでのとりあえず
みっちゃん、私も梅酒ロック派です‼️
Bye for now も、取り敢えずバイバイなの?
You should just sleep.
You should just go to bed. の方が良いのかな?
今日もありがとう😊
とりあえず= first of all だと思ってました。
For now, just めっちゃ短くて言いやすい!
使ってみます!ありがとう😊
正解です!🙆♀️
go to bed の方がより自然です✨
いつもありがとうございます!!
You should just go to bed.(「すぐに寝た方がいいよ」って感じかなぁ⁉️)
You should go to bed for now. (他にする事が沢山あるけど 今は 寝ておこう って感じかなぁ⁉️)
いつも 最後の挨拶で“Bye for now. ”にもfor now が使われてますね〰️😃
NIKEの商品によく“Just do it.”って書いてあります❗
正解です!🙆♀️
「今のところは」よりも「とにかく〇〇した方がいいよ」のニュアンスをこめたい場合は、just を使う方が自然です!👍
NIKE!たしかに書いてありますね!😳
Bye for now!!
ケンと剣はやっぱり、、、かけたんですか?流石〜😅😆
そうなんです🤩
ありがとうございます!
@@StudyIn ホンマか〜い!😆🤣
"Let's go chill at a cafeのchillはどういう意味ですか?
You should go to bed for now.
いつも楽しくみています💕
命令文の程度の解説も結構あって勉強になりました。
To start off with, I'll have some beer please.
I'll start with beer please.
For starters, I'll have beer please.
Great!!🍻
You're making me thirsty😂
話す前にAnywayってよく言う外国人の先生がいたのですが、意味はありますか?
you should just go to bed.
かな?英語で「とりあえず」を表現すると、日本語の「とりあえず」が色々な意味を含んでいることに気づけました🥺
calm before the storm
嵐の前の静けさ👍🙆♀️
You should just go to bed.
justが適切に使えるようになれたら、ネイティブ度が上がる気がするので、がんばります。
Nice!!
Would (Could)you〜とWould (Could)you justだったら、前者の方が丁寧ですか。Just help yourself.だと、勝手にしといてな、位?
You should go to bed for now.
命令文の話に発展して面白かったです。you が隠れていたとは....🤔
いつもありがとうございます!☺️
「今のところは」よりも「とにかく〇〇した方がいいよ」のニュアンスを込めたい場合は、for now よりも just を使う方が自然です!🙆♀️
実は隠れていたんです...!😳
@@StudyIn いつも添削ありがとうございます🙇🏻♂️ そうですね。for nowだとノンビリ感が出てしまいますね。
サムネのみっちゃん🤣
僕は、「とりあえず」=「先ずは」で、First of allって言う派です
命令文のとこyou が隠れているの初めて聞いたかも。
You can do it by yourself
You do it by yourself
みたいに助動詞入れたら柔らかくなるってこと?
はい!
助動詞「あり」の表現は命令文ではありません!👍
You should just go to bed.
I happened to find a sentence the day before yesterday. It was about 山高帽 you touched on your channel at ♯173(with).
There are two ways to express it in English such as “ a Bowler hat ” and “ a Derby hat.”
It said the difference between a Bowler hat and a Derby hat is simply the following: Bowler hats are British, Derby hats are American.
Yu‐kun didn't know what 山高帽 was.😄😄
Thanks for telling us!☺️✨
I didn't know there was a difference between British and American English!
Haha🤣🤣
モンスターエンジンの方ですよね、わかります。
ピストルズいる!
You just go to bed.
Anywayは「とりあえず」にならないんですか?
みっちゃん、可愛いな~。
「とりあえず」って「今のところ」っていう意味だったんだ。
for now を使うときには、そのニュアンスが強いです!🙆♀️
You should just go to bed,Seike.
こりゃ使えるわ😏使いまくります🙆
清家さんに質問💡
言いたいことをノートに書き出す、日記をつけるみたいなことがアウトプットに効果的と聞きますが、そういう感覚、経験はありますか?
正解です🙆♀️ ぜひ使ってみてくださいね😊
効果的だと思います!
普段アウトプットする機会がなかなか無い場合、特に意味があるかと!👍
ありがとうございます!早速、やってみます👍️
出ました!♪ 『わたしのために、争わないで… 』(代表的、邦楽曲、『けんかをやめて』竹内まりや詞曲、竹内まりや、河合奈保子歌唱。)
Posted on Apr.9th, 2021.
まさにあのシチュエーション...!🤣
Dear ,みっちゃん!,Dear, Mr. Saykay ! (ローマ字表記や、アメリカ英語との区別が、わかりません。I like many beautiful American guitars. )
@@StudyIn様!
I deeply appreciated your happy program! 参考書: Shogakukan PROGRESSIVE JapaneseーEnglish
Dictionary Second Edition いま、実家ではないため、大型ふるほん店にて買った辞書を頼りにしていますが、適切な表現かどうか、わかりません。これに引き換え、おふたりの動画は楽しくて、目からウロコがおちる役だち表現満載のため、中高年のわたくしも、楽しみにしております。Posted on Apr.9th, 2021.
information ⇒ I consult a dictionary…三角関係は、a love triangle でした。
Must/should/had better/命令文等のキツさの度合いを知りたいです!
「とりあえず」と言う言葉を使ったことなので
やっとゆっくり見れました(^_^)
You just go to bed.
かな?
Can I use ,for now, in past sentence?
清家さんのピストルズパーカー良いですね。
ありがとうございますー!
お気に入りなんです!😆
命令文にjustは使わない
You should go to bed for now.
Because Ken is coming soon.
for nowを使ってみたくなりました❗
I guess it seems like Me Seike is excited about making stone ocean into anime for now
YES!!🤩
とりあえずビール!
とりま…という表現もあります
Anyway と by the way とかかと思いました。
anywayは日本語の「とにかく」に近いです!
話題を多少強引にでも変えたい時に使います🙆♀️
by the way は「そういえば」の意味です!👍
You better just go to bed, Seike.
p.s. 質問です。First of all では、とりあえず、のニュアンスは無い
でしょうか?
I've just moved to a new apartment.
My friends are here to help me.
I might say like this.
First of all, open the boxes over there, will you?
この様な表現はどうでしょうか?
「You should~」は「~したほうがいい」という意味ということはわかりましたが、
「You should better~」は「~しなさい。さもないと・・・」的なニュアンスがある
と聞いたことがあります。お二人の見解を聞かせていただけると幸いです。
よろしくお願いします。
You should betterではなくyou had betterですよね?確かにネイティブの視点でニュアンスがどう違うのか知りたいです。
you should :〜した方がいい
you had better:〜しないとダメ
こうしたニュアンスの違いがあります!👍✨
ありがとうございました。
@@daisukipianomusicさん、
そうでした。間違えてましたね。
ご指摘をありがとうございました。
@@StudyIn NYC在住のものです。確かにおっしゃるようにアメリカでは、You Should (「した方がいい」という提案)で、You had better(「しないと何か悪いことが起こるよ」という警告)だと認識していますが、イギリスではその意味が全く反対じゃないでしょうか? イギリス人にそういわれてことがあります。つまり私たちが中学校で習ったのは、イギリスの意味らしいですね。
けん、来るな‼️って😊清家くんがみっちゃんを一人占めしたい感満載だね。恋敵(^-^)
ライバル...😳😳笑
@@StudyIn
7:04 さりげなくみっちゃんの肩を触る清家くんは最高(^-^)
いつも楽しませながら英語を勉強させて頂いております🎵
For now とりあえずビールで! (≧▽≦)文末か文頭に
Let's just go とりあえず行こ(押すとき)
You just try it! とりあえず試せ(強めな言い方になる)
You should try itやってみて(≧▽≦)柔らかめ
You should just go to bed 🛌
この動画を見たらAnyway とかanyhow の使い方がわからなくなってしまいました。
anywayとanyhow は、日本語の「とにかく」のイメージです!
多少強引にでも、話題を変えようとするときに使います🙆♀️
@@StudyIn ありがとうございます😊 出来たら動画で見たいですねぇ。 これからも応援します。
本当にいつもありがとうございます(((o(*゚▽゚*)o)))分かりやすい!!
ありがとうございます!
一緒に楽しく勉強していきましょう💪💪
いつも拝見しており本当に勉強になります(^^♪
お願いがあります(^.^)/~~~
もう少し録音時の音量を大きくしてほしいですm(__)m