Englishman Reacts to... Polish Kabaret Dudek - Duży sęk

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 тра 2024
  • How does this old Kabaret hold up to todays audience?
    Translated by: ‪@Pan_Damjanek‬
    Website: www.charlieandrob.com
    Discord: / discord
    Merch: www.asweare.space
    If you would like to support me then 'Buy me a coffee': www.buymeacoffee.com/robreacts
    If you would like to send me anything, send me a message on robreacts @ hotmail . com
    #kabaret #poland #comedy
  • Комедії

КОМЕНТАРІ • 118

  • @RobReacts1
    @RobReacts1  20 днів тому +1

    If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog channel Charlie & Rob and subscribe! We have vlogs from Gdansk, Kraków, Warszawa and Wrocław.
    ua-cam.com/play/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW.html

  • @rradek1974
    @rradek1974 26 днів тому +110

    It's not about corruption, it is more about central planing.

    • @PaweStefaniuk
      @PaweStefaniuk 26 днів тому +14

      They needed to spend all the money from the current budget in order to get money for the new budget when they really need it.
      Nowadays, it works similarly in corporations - let's spend the money allocated to our department, otherwise someone might think that we don't need it,

    • @supreme3376
      @supreme3376 26 днів тому +4

      Yup en.wikipedia.org/wiki/Planned_economy

    • @jakubtomaszewski4323
      @jakubtomaszewski4323 15 днів тому +1

      Comunizm in Poland 😂

  • @movemelody1
    @movemelody1 26 днів тому +91

    Boję się, że Rob nie w pełni zrozumiał zawiłości socjalistycznej gospodarki w PRL-u. ))

    • @pawelhuczewski2772
      @pawelhuczewski2772 26 днів тому +10

      Młody Polak chyba też nie będzie wiedział o co chodzi . Dla niego to przeszłość , jak dla mnie pańszczyzna , sanacja , zabory .

    • @MikrySoft
      @MikrySoft 26 днів тому +4

      @@pawelhuczewski2772 Chyba że miał do czynienia z budżetówką (albo korpo), gdzie wciąż tak działa - nie wydasz budżetu to w przyszłym roku dostaniesz mniejszy. I robi się szaleńcze zakupy w grudniu.

    • @Tp-bp7mh
      @Tp-bp7mh 26 днів тому +1

      Zobaczcie co mu odpowiedziałem, to chyba obrazuje prawidłowo ten genialny skecz kabaretu Dudek

    • @pawelhuczewski2772
      @pawelhuczewski2772 26 днів тому +3

      @@MikrySoft Ja widziałem jakieś dziwne inwestycje "ekologiczne" związane z oświetleniem ulic . Nie widziałem sensu montażu tych rozwiązań . Miałem wrażenie że jest szmal który trzeba wydać , że decyzje nie wydał "elektryk- technik " ale urzędnik biurokrata od pisania kwitów.

    • @JanKowalski-lk3cj
      @JanKowalski-lk3cj 26 днів тому +2

      Niedługo będziemy mieli to samo tyle że na większą skalę europejską

  • @wojtekpolak413
    @wojtekpolak413 26 днів тому +24

    Rob, od razu widać, że jesteś z innego świata ;) Tu nie chodzi o korupcję, tylko o absurdy do których prowadziła centralnie zarządzana i planowana gospodarka państw bloku sowieckiego i dlaczego ten system polityczno ekonomiczny musiał zwyczajnie zbankrutować, a ludzie w nim żyjący musieli żyć w biedzie, frustracji i braku perspektyw. To bardzo, bardzo szeroki temat. Dodatkowo ten system nigdy by tak długo nie istniał gdyby nie naga przemoc Rosji, która siłą i terrorem narzucała go podbitym przez siebie narodom i państwom.
    Dziś Rosja znów tęskni do takiego kolonialnego wyzysku swoich sąsiadów, dlatego mamy, taką sytuację geopolityczną, jaką mamy, niestety.

  • @inamina4606
    @inamina4606 26 днів тому +27

    This skit isn't about corruption, it's about socialism and a planned economy

    • @andHAM8
      @andHAM8 12 днів тому

      Everything in socialism and communism is corruption. Planning that is inconsistent with reality, subsidies for unnecessary production, taxes taken from some people to temporarily please other people, a flood of unnecessary goods on the market, lack of others that are needed, incompetence of officials and great waste. As in communist Poland and Eurokolkhoz. That's what this skit is about.

  • @barbac3742
    @barbac3742 26 днів тому +21

    Duży sęk is the updated version of the original Sęk from the cabaret in the 30ties before ww2 . It was then phone conversation between Polish Jews. It's really funny also because of the way the actors were speaking. The newer version refers to the times of socializm and central planning economy when the figures counted the most , not producing real goods what was causing shortages in stores on one hand and on the other hand wasting many materials. For those who did not live in those times in PL or other countries of the soviet block it's hard to understand the humor and irony of this conversation.

    • @Piotrek581
      @Piotrek581 21 день тому

      The so-called intelligent skit. Now there are few such sketches.

  • @Pan_Damjanek
    @Pan_Damjanek 26 днів тому +12

    The sęk in the phrase refers to the twig, as in a twig in a tree. And you're exactly correct, its like "We've hit a snag".

    • @MikrySoft
      @MikrySoft 26 днів тому +3

      Not a twig, but a knot in wood. Also known as burl, knag or snag. That dark, round or eliptical mark on a board marking where a branch was growing from the tree trunk.
      That's the literal meaning, but it can also mean point or thing, like in "the point is", a main topic.

  • @MSStudio73
    @MSStudio73 26 днів тому +7

    The original sketch titled "The Snag" was written by Konrad Tom in the 1930s. It was played in the Dudek cabaret in the 1970s by a pair of actors - Edward "Dudek" Dziewoński and Wiesław Michnikowski. The sketch has been shown many times on Polish television and is a classic of Polish cabaret.
    "The Big Snag" was created in the late 1970s and referred to the reality of the time under communist rule.
    It was performed by Edward Dudek Dziewoński (born 1916, died 2002) - the founder and head of the cabaret, and
    Janusz Gajos (born 1939) - widely recognized as the most outstanding Polish theater and film actor of the last several decades.

  • @Pan_Damjanek
    @Pan_Damjanek 26 днів тому +11

    The humor here is that they laugh at every day life under communism, presenting the reality in such way as to avoid censorship and being repressed by the government. Compare it to the other skit, the queues. It's just laughing at the reality of the time, they didn't have anything else back then. And some of their skits, I find really difficult to imagine how exactly did they manage to push the scenario through the censorship office. They are really bold, aimed directly and pretty much obviously at the censors, politicians, CEOs, other people of power of the time

  • @krzysio53a
    @krzysio53a 26 днів тому +7

    Rob , to put the context more close to UK conditions.
    Imagine two council CEO s talking to each other , one have big hole in the budget ( means he will look bad for his bosses)other one haven't spent all of his money ( means he will get a lower grant next year).
    And they agreed to the solution.
    It's a very up to date even now.
    Taking the text was written 50 years ago and recorded over 40 years ago.

  • @Wroclove01
    @Wroclove01 26 днів тому +9

    It’s a real snag for Rob, whose imagination doesn’t reach absurdity of central planing (CP) in socialist economy. The CP’s aim was not a profit but fulfilling planes imposed by the ruling communist party. It isn’t possible to plan production of virtually everything starting with tanks, ending with nils. Therefore scarcity of everything was a reality of everyday’s life in Poland those days. The socialist CEO’s only concern was to have good relations with the party bosses not the production at all. It is hard to understand that paranoia using common sense.
    The hidden satire was the only weapon to fight with absurdity. And we were good at that. Therefore Poles used to say, that we (🇵🇱) are the most amusing barrack in the Soviet camp!😂✌🏻

  • @trybun-ludowy
    @trybun-ludowy 26 днів тому +3

    Rob, I just wanna say huuge 'thank you' to you and your charming wife. Your passion for our country is very genuine. And you bring us lots of warm feelings. I would say for us, Poles, it is very important to feel being appreciated and recognised e.g. historically, culturally and simply on a human level - despite our difficult history and wrongs that had taken place in the past.

  • @AmartharDrakestone
    @AmartharDrakestone 26 днів тому +4

    Sęk translates to "knot" as in "wood knot". A knot as in a tied rope is "węzeł".
    Also, you gotta watch the original "Sęk" sketch. This one is sort of a sequel.

  • @ZwiekszoneRyzyko
    @ZwiekszoneRyzyko 26 днів тому +3

    The most direct translation may be "the thing". "Sek w tym" may mean "The thing is..." like for example "The thing is I have to spend 3 million by the end of the budget year".

  • @wosp5137
    @wosp5137 26 днів тому +14

    That "G" at the end was from Gomółka, who was ruling at the time. This is how censorship was circumvented.

  • @freuer007
    @freuer007 26 днів тому +2

    I don't believe! You're watching "The Big Knot," which I recommended. :D

  • @leszek2962
    @leszek2962 17 днів тому +2

    Kabaret Dudek, to był świetny kabaret w czasach topornego PRL.

  • @czt5374
    @czt5374 26 днів тому +2

    Your Polish is fantastic now!

  • @nicolleword4365
    @nicolleword4365 26 днів тому +4

    This performance mocks communism, or in this case the planned economy. Officially, it was almost impossible to buy anything, most things were unavailable. Even companies had problems with deliveries. To get something you had to have connections.
    Let me give you an example: some costumes for the film "Seksmisja" were produced by a company whose goods were intended only for export, they could not be officially bought in Poland, but someone from the film crew knew someone from this company, so it was possible to organize it.
    Second example: while shooting this film in the Wieliczka Salt Mine, the film crew needed to provide lighting, so they used quite a lot of cables which, to the delight of the mine workers, were left in the mine after shooting the scenes.

  • @yvonneb7524
    @yvonneb7524 26 днів тому +2

    It is knot in the tree - sęk. Lubartow was Jewish city and this is very important in relation to any buisnes

  • @booboss
    @booboss 26 днів тому +1

    I remeber one funny thing in my previous company. Someone called us and asked "Is this Katowice?" Of course as we know that during communist times people were trying to reach exact geographical regions by phone call so we made a joke. "No - it's not Katowice, this is Wrocław (acutally it was Katowice). I'm sending you to Katowice now.... Then other party picked up the phone and said "No, this is not Katowice but Kraków so I'm sending you to Katowice right now". Then another team member picked up the phone and said "This is Warsaw but I will redirect you to Katowice".
    In other words we were just mocking this probably old man who blindly refferes to geographical location instead telling what his problem or case is. This was simply so silly that this man was reffering to location instead the topic of conversation. So we (as IT guys) took advantage of this and mock this guy as far as it was even possible.
    I know - we're evil!!! And we're pround doing that xD

  • @majkel3455
    @majkel3455 26 днів тому +2

    you must watch something from the cabaret Tey, preferably something from the "back of the store / z tyłu sklepu"

  • @gliderfan6196
    @gliderfan6196 25 днів тому

    The cabarets in Poland in the 1970s were not travelling doing shows on sold-out stadiums. On the contrary, they were performing weekly at the same, usually very small, coffee shop. The line-ups consisted of artists, in case of Dudek top-class Polish actors. At that time the main occupation of an actor was theatre. Thus the phone call, performed standing shoulder to shoulder with only a handset as a prop, was a necessity caused by the lack of space, but on the other hand a very theatrical "gesture", the way they did it on the stage with minimalistic scenography en vogue in many companies of the era. Fun fact: Wiśniak is one of the most renowned stage designers in Poland, he was already famous at the time. However, the name is very popular, and I think it was pure coincidence.
    The dialogue is not about corruption, both directors try their best in difficult circumstances. It is about the absurdities of the planned economy and subsidies, which were the income of factories (selling things in a socialist economy was not profitable). The point is: if you did not use the whole subsidy, it meant you did not need it. IF you had surplus, you had to find out how to legally get rid of the money, literally how to loose it in a legal way. You could do that by fire, or by producing goods that would not sell. Beacuse they need the new subsidy on the same level or bigger, they had to get rid of money saved by the good CEO-ing. The better the directors board, the bigger the problem at the end of the year. This is the situation and the joke, basically. Not corruption.

  • @marekrondo9701
    @marekrondo9701 25 днів тому +1

    "Oni" w tamtych czasach, to bardzo specyficzne określenie.

  • @arti_1980
    @arti_1980 26 днів тому +2

    It is difficult to explain to someone the times of communism in Poland and how it was possible to buy various things illegally. You have to go through this to understand the cabarets of those times. The second thing is that censorship meant that it was necessary to make jokes in an unobvious way and at the same time so that everyone knew what we were talking about, which was probably the best thing in those cabarets.

  • @lalka555
    @lalka555 12 днів тому

    Brilliant!Love the skit! and Iam laughing very time:)

  • @Dorkolus
    @Dorkolus 14 днів тому

    -Proszę pomyśleć na głos jakąś literę
    -G
    Translator: "F" 🤣

  • @Diveyl
    @Diveyl 26 днів тому +8

    It is more about planned economy or central planning when the ruling party (one and only) was steering the country on all levels, and gave work and financing to factories and businesses.
    Each year a factory had a budget to spend and goals to achieve. If the factory had exceeded the goals that year then goals for next year could be higher, if the factory spend less money then it was given, then next year they would be given less money as they clearly didn't need it. And if the business had less income then it was predicted then the CEO, or other scapegoat, was removed from the position and send to jail for mismanagement, wasteful spending or something else.
    "Do as much as you are told to do, no more or less then you are told to do, otherwise you will be hammered down."

    • @MikrySoft
      @MikrySoft 26 днів тому

      As if anything changed. Budgets are getting adjusted like that everywhere, both in public and private enterprises.

    • @Diveyl
      @Diveyl 26 днів тому

      @@MikrySoft well, people treatment changed.
      "You failed? Don't worry, you will be relocated to other company, pay will be about the same or more. Or you will have a more generous send off paycheck and a place in the politics. Or your wife or son will have a huge donation to their business. Criminal charges for defrauding money or mismanagement? That was in the past. We wre not living in communism anymore."

  • @historiezesnu
    @historiezesnu 26 днів тому +2

    great play on words. Stanisław Tym had a very nice monologue and great fun with the words "Pola Raksa", and Janiusz Gajos, performing here with Wiesław MIchnikowski, had an equally great skit about his mother-in-law

  • @wosp5137
    @wosp5137 26 днів тому +16

    These are the communist realities of the state, It is difficult to understand this in capitalism. During communism, there was nothing in the shops, and you were a director by profession.

  • @user-ns5sf2nm5p
    @user-ns5sf2nm5p 25 днів тому

    Ikoniczny skecz.
    Jest cała masa postaci związanych ze sceną kabaretową w Polsce, z którymi działalnością warto się zapoznać - chociażby, żeby kojarzyć jakiś przykładowy występ reprezentujący daną grupę kabaretową czy artystę kabaretowego. Główna przeszkoda związana jest zasadniczo z odpowiednim przetłumaczeniem tekstu, by odpowiednio wybrzmiało przesłanie.
    Przykładowo:
    - Kabaret Starszych Panów (klasyka)
    - Kabaret Olgi Lipińskiej (dużo nawiązań chociażby politycznych)
    - Kabaret TEY
    Pojedyńczy twórcy kabaretowi:
    - Andrzej Grabowski
    - Artur Andrus
    - Piotr Bałtroczyk
    - Andrzej Poniedzielski
    Młode pokolenie stand-up-erów (z góry uprzedzę, że niektórzy używają przekleństw🤭😁)

  • @zadafcb
    @zadafcb 26 днів тому +9

    Should've watched the original Sęk first

    • @Pan_Damjanek
      @Pan_Damjanek 26 днів тому

      They are pretty much unrelated as to the subject of a joke

  • @Deailon
    @Deailon 26 днів тому +1

    You say it is humour from another time, but I had similar conversations just ten years ago, when I was a manager in a big corporation. It is not about making all the profit, it is all about budgeting to keep the projects running, about KPIs and reporting. You still can lose money you need in the future if the board thinks you manage to work without it, so the spending sometimes makes no sense. If you have too much savings, the funds will be cut and people will be fired - nothing makes more profit on paper than gutting the crew. At the same time you cannot be in the red for too long because you will get fired for missmanagement.
    The sketch is about central planning on the country level, but we still have it in huge enterprises all over the world.

  • @daniboyyy8729
    @daniboyyy8729 5 днів тому

    U know it kinda happen to me few years ago, i came back to Poland for few months, and I needed to register in unemployment office it was october, when i went there, the woman asked me, would you like to get a course, language or something. I asked what you got, she asked me what you want. So unemployment office in my city had extra money left in a yearly budget, and they needed to spend it fast, before the years end, I did Lorry and Bus driving licence with all the extra permissions, it would cost me around 5000 euros

  • @mariolondyn50
    @mariolondyn50 26 днів тому +2

    1:00 - A propos ... I higly recomend one act with Stanisław Tym and Zofia Merle - " Przychodzi baba do lekarza .. " ( A woman came to the doctor ) .

  • @voldren
    @voldren 26 днів тому +1

    sęk is not a twig, as many people are trying to give as a translation here
    from what I can find on the internet, the most accurate and literal translation of this word is "knag", which is that round thing in the structure of the wood, left over by a branch before it was cut off (not sure, but I think sometimes it's also called a "knot", maybe that's why you mentioned this translation)
    the idiom "sęk w tym", which these sketches mostly refer to, basically means just "the problem is...", or as you said "there's a problem", and origin of this idiom, comes from the fact these knags are often very problematic in most cases of woodworking, for example if you try to cut or chop the wood, exactly where this thing is

  • @szymeksp
    @szymeksp 25 днів тому

    This is a theatrical comedy; I would say it's the Polish equivalent of Monty Python.

  • @pawesander2973
    @pawesander2973 25 днів тому

    Możesz próbować, możesz analizować,możesz komentować,jednak wszystko co jest przedstawione w tych starych skeczach , wykracza ponad twój rozmiar zrozumienia tych czasów . To jest komedia absurdów , sytuacji oraz miejsca . Czas PRL-U to jest wielka analiza , co miało być zrobione ,co zostało zrobione na co poszły środki , i co zostało wykonane , a kto na tym skorzystał .

  • @adammajor5169
    @adammajor5169 26 днів тому +2

    It's less about corruption. And the socialist centrally planned economy. The state fixed prices in the economy and gave the company a budget (e.g. for workers or production) according to plan. If the balance sheet didn't come out to zero it's bad because it can't manage the company. The absurdity of those times.

  • @100_Au
    @100_Au 25 днів тому

    Hi Rob! You must see polish mime Ireneusz Krosny & MozART group - The Conductor (Official Video, 2012)

  • @Julzak123
    @Julzak123 25 днів тому

    Myślę że Rob mógłby zareagować na niektóre piosenki kabaretowe takie jak temat tabu od zamachowskiego i gm

  • @Evelyn_8888
    @Evelyn_8888 26 днів тому

    Joe ....NIE..................nie..... Big Joe, little Johnson hahahahahahahah xD

  • @AikidoVirtualDojo
    @AikidoVirtualDojo 13 днів тому

    Actually, the very beginning with the phone numbers that have increased has two funny sides: 1) People in communist Poland were usualy associating increase with prices and 2) the companies had to report growth (increase in results), so maybe since the telecom company didn't have any real growth to report, at least they ioncreased the phone numbers...

  • @proosee
    @proosee 26 днів тому +1

    On same topic, from same author, performed by author himself: Miś - Kołczing inwestycyjny.

  • @lalka555
    @lalka555 12 днів тому

    Dudek is a different league than ani mru mru:) Dudek represents the good old intelligentsia type of humor. It will be difficult to understand cause all is based on the language plus the understanding of the PRL reality.

  • @adamab9069
    @adamab9069 26 днів тому +2

    Rob, you didn't understand the skit, it wasn't about corruption, it was about the fact that during the Polish People's Republic there was a shortage of everything and people bought everything that was on sale. The director of the company had to spend his money by the end of the year and if he had any money left, he received less or nothing at all the next year because There was no money in Poland because the communist authorities ruled.

  • @ukaszw.5461
    @ukaszw.5461 26 днів тому

    Uwielbiam ten skecz, mogę go oglądać bez końca tak samo jak:
    Kolejka - Dudek
    Świnka - Hrabi
    Drzwi - KMN
    Student Awas - Piotr Fronczewski i Pszoniak
    Ja miałem tylko wejść i wyjść - Paranienormalni
    Wigilia - Neonówka
    Niebo - Neonówka
    Galeria obrazów - KMN

    • @ukaszw.5461
      @ukaszw.5461 26 днів тому

      List do pipy - Ani mru mru

  • @wieslawszapowal302
    @wieslawszapowal302 26 днів тому

    Hi Rob.Not easy to react this staff.But you are brave guy.Good luck.I really enjoy.Any chance to meet you on London's streets?

  • @yvonneb7524
    @yvonneb7524 26 днів тому +1

    Rob, do not worry... it is not international sense of humor

  • @aaergplay6022
    @aaergplay6022 26 днів тому +2

    PRL economy in a nutshel. ;)

  • @yvonneb7524
    @yvonneb7524 25 днів тому +1

    For the cabaret like Dudek you need to be educated. This is not for everybody. This ia not rubish like nowadays cabarets like Paranienormalni etc.

  • @lamerekeklerek
    @lamerekeklerek 25 днів тому

    Yeah so "sęk" means "knot" like "wooden knot", but in Polish you can also say "sęk w tym, że..." which would be loosely translated to: "problem is that..." which correspond with English "snag", but it is not so far off isn't it? in woodworking you can also say that wooden knot is a snag, right?

  • @kam_in_sky
    @kam_in_sky 24 дні тому

    Rob, please take a closer look at an animation about the only person that has occupied Moscow, polish national hero, Hetman, animacja o hetmanie Stanisławie Żółkiewskim, interesting and worth seeing ✌️

  • @Tp-bp7mh
    @Tp-bp7mh 26 днів тому +2

    Rob, it's about communism and the absurdity of the state-owned big companies of the time and the fiction where nothing was produced and everyone had a job.

  • @CruiserCapri
    @CruiserCapri 26 днів тому +2

    Rob, you chose some difficult material to study.

  • @Arnold-xn9lp
    @Arnold-xn9lp 22 дні тому

    🎉😊🎉

  • @marcinxxx7228
    @marcinxxx7228 26 днів тому +1

    Hello Rob,I recommend KMN - Jerzyk doesn't drink today 😊

  • @yakeosicki8965
    @yakeosicki8965 26 днів тому +2

    This is a satire on the communist economy.

  • @Ookami88
    @Ookami88 18 днів тому

    While this skit isn't all that funny (I'm Polish, I do understand it) you should try out the original "The Snag" aka "Sęk". That one has much more relatable humor and in a smaller setting, not companies and CEOs, but just two friends talking about business opportunity, with one of them misunderstanding the conversation's topic the whole time, leading his friend to the ends of patience. It is a very expressive skit.

  • @qwertzaq89
    @qwertzaq89 24 дні тому

    Tactical comment

  • @user-ss2hw3li3s
    @user-ss2hw3li3s 26 днів тому

    To understand anything from the cabarets of those years, you would have to live in our beloved socialist Polish homeland and grow up in the arms of the omnipresent Soviet order... Maybe then you would realize this ambiguity and references to a reality that you were not even allowed to think about (because you would definitely think badly about it, and that you are not allowed to do in a socialist country) and which you saw every day at school, work or on the street...

  • @Baltie3
    @Baltie3 26 днів тому

    Rob, please watch the original "Sęk". It's far better.

  • @qPolakq
    @qPolakq 16 днів тому

    First of all, CEO doesn't equal managing director, MD in this case is more relevant.

  • @x4mm4x
    @x4mm4x 25 днів тому

    Yeap, this is sad one...

  • @paweszawowski9337
    @paweszawowski9337 26 днів тому

    It doesn't apply to nowadays, It's about communist economy and the way managers had to act to preserve the position and possibly be rewarded with money or advancement. It was a crucial cause of the communism demise in the whole of the soviet block. Way more significant than dissidents or Solidarity movement or the Berlin Wall abolition. In 1981 there have been plenty of similar comedy scenes staged and presented on TV.

  • @arochester6404
    @arochester6404 26 днів тому

    It’s not a corruption.
    It’s about how the socialism worked. Or how it works I should say. Fortunately no longer in Poland.
    It will bankrupt even the richest country.

  • @Rhakio
    @Rhakio 26 днів тому

    Not the same as you watched a while ago?

  • @Mysteura
    @Mysteura 26 днів тому

    You will find it hard to laugh to this as you didn't live in those "communnist" times. All this skit was full of innuendos relating to the political or economic situation of the times. It was full of inteligent and hidden allusion to the system. And back at the time it was funny as hell as it was written in such a way that an average Mr. or Mrs. Smith knew immediately what this skit was REALLY about in the times when any direct critique of the system may have had serious repercussions. I would even go as far as to say that MOST, I repeat, MOST (not all!!!) of today's cabarets are way less funny and their jokes are less intelligent or "elegant" than what Dudek was all about. By the way, many of Dudek's performers were some of the best Polish actors.

  • @qostka
    @qostka 26 днів тому

    The original Sek is much more better :)

  • @Piotr_Ce
    @Piotr_Ce 26 днів тому +1

    The essence of communist economy .

  • @dariuszdarekdabrowski
    @dariuszdarekdabrowski 26 днів тому

    it is a satire on communist times and the communist economy

  • @luxuryheat3023
    @luxuryheat3023 26 днів тому +1

    in communist state was a normal thing. kind of oligarchy and everyone who have possiblities stealing from gorvment becouse every factory everythink was owned by Communist state nothing in privat hands.

  • @rafalkamiski7373
    @rafalkamiski7373 26 днів тому

    Its not relaytbul for ppl, who didnt lived in communist time. All CEO was appointed by communist party by the family connections not a knowledge. Its laughable cos showing how stupid uneducated our bosse been then in the past. All what's matter is hierarhy, and you cant be better than CEO boss. So the best solution is to be "even" no profit, no loss. In nut shell.

  • @m4rc1n03
    @m4rc1n03 25 днів тому

    Kto wysyla mu tego typu skecze. Trzeba coś na czasie i bez słowotwórstwa jak w chińskiej restauracji.

  • @ireneuszkurek635
    @ireneuszkurek635 26 днів тому +2

    It's funny how you don't understand anything about the Polish People's Republic.

  • @sebq998
    @sebq998 26 днів тому +1

    Communism at is "best"

  • @mirekkisiel9719
    @mirekkisiel9719 26 днів тому

    Od kiedy G to F?

  • @MonikaMazgola
    @MonikaMazgola 26 днів тому

    You need to live in central planning communist economy to get it

  • @gulasz100
    @gulasz100 26 днів тому

    Welcome to the economy of the Polish People's Republic.

    • @gulasz100
      @gulasz100 26 днів тому

      In the old cabarets, few things had to be said with an explanation board because people in the Polish People's Republic knew what was being said between the lines. Of course, the authorities also knew what they were laughing at (at the authorities), but they allowed it, laughing themselves out of sight of the people.

  • @hyperhumana
    @hyperhumana 26 днів тому

    You just do not understand this humor.

  • @prometeusz1000
    @prometeusz1000 26 днів тому

    ROB havent you saw this kabaert before ?!

  • @marcinrafalski
    @marcinrafalski 26 днів тому

    ❤❤❤

  • @OxynoX-ub6bf
    @OxynoX-ub6bf 26 днів тому

  • @kamilkosior9900
    @kamilkosior9900 26 днів тому

    We Pl niema korupcji.