L’occitano del Piemonte è estremo orientale e cisalpino quello aranese è estremo occidentale e transpirenaico quindi varianti lontanissime ma alla fine sono la stessa lingua. Mille anni fa prima che Parigi e Roma finanziassero il genocidio della Linguadoca allora c’era più unità.
Difatti l'occitano ed il catalano, suo contiguo, sono strettamente imparentati con le lingue gallo-italiche (piemontese, lombardo occidentale ed orientale, genovese (ligure) ed i dialetti emiliano-romagnoli (e con questi ultimi, i gallo-piceni). Questo spiega peraltro le forti affinità oltre che linguistiche, anche etno-culturali che legano gli italiani nord-occidentali con occitani ed iberici.
@@albertogambino6074 riguardo alle affinità linguistiche e culturali. Son della bergamasca ed ho abitato per un paio di anni nel Paese Valenzano per lavoro. Linguisticamente nulla da dire, talmente simile che per spesso potevo parlare in bergamasco con loro senza catalanizzarlo e ci si intedeva bene. Da un punto di vista culturale dissento molto. Mi son trovato molto più a casa in altri luoghi quali, Irlanda, Polonia, Croazia o Slovacchia. Con catalani e spagnoli siamo molto distanti culturalmente. Cosa che altri lombardi ed emiliani che han vissuto la hanno constatato loro stessi. Con occitani o anche portoghesi invece siam molto ma molto più simili. MA spagnoli e con catalani che non si considerano spagnoli propio no. Questo è quello che ho constatato io almeno.
@@bepivisintainer2975 Non sono per niente daccordo...Sono Catalana-Francese...I was in Milano for 15 years and my Boyfreand half from Bolzano and Milano is closer to mentality To Switzerland or Austria but just a bit maybe more in the smallers villages.. But not in Milano properly...and please portugal is like Galicia north of Spain cause was before Spain Portugal them is more Celtics like all of North Spain and French Atlantic coast...Catalonia is Occitanne some lenguages and food and traditions...VISCA PAÏSOS CATALANS...VISCA LLENGÜA ďOc!!!! Som Germans o cosins...CARI SALUTI A VOI DA BARCELLONA!!! P.s.Noi siamo Catalani non Spagnoli...Non dimenticarlo carissimo...se propio questo non lo sai ancora non hai capito un bell niente...
Anche io dalla lombardia,un piccolo paese confinante con la svizzera ,parliamo un dialetto molto diverso da quelli circostanti e assomiglia all occitano
Es un topóimo Vasco. ¿Fue en algún momento de Navarra dicho valle? Valle de Aran = Valle del Valle . Aran / Haran (Vasco) =Valle Haranburuzabala = Cabeza ancha del valle 🤣👌
Aragones??? I Respected your opinion but this is Aranes...Català Llengüa Occitanne!!! VISCA PAÏSOS CATALANS!!! CATALONIA WAS NEVAR REINO DE ARAGON....VALL ďaran is Catalonia and the official language is ľoccità....Greetings from Barcelona...Catalans parlem llengüa ďoc tambè...
@@ruthalgaraalgara7446 aviam, que només ha dit que hi té similituds, res més :D (cosa que és totalment normal, ja que l'aragonès, sobretot els dialectes orientals, comparteixen molts trets amb el català i l'occità).
el aranes creo que es latin vulgar "degenerado" tras la desintegracion del imperio romano, hablado por gente que anteriormente hablo un idioma de tipo euskerico y que no usaba por ellos ciertos sonidos del latin vulgar. Creo que usted sabe que en la antigua Roma se hablaban dos idiomas, el "latin clasico", que era muy poco usado aunque era el idioma de prestigio y "oficial" del Estado romano, quizas porque la primitiva Roma fue poblada por dos pueblos de idioma diferentes, y el "sermo vulgar", que era el idioma hablado usualmente y que es el que ahora es canocido por latin vulgar. en todo el valle del Garona se debia hablar diversos idiomas euskericos por los indigenas, y la mezcla fue el aranás-gascon (en cierta forma aranes significa "el del valle" y gascon significa "vascon". Yo encuentra muchas similitudes entre el gascon y el castellano, quizas por ser ambos derivados de latin vulgar hablado por indigenas que anteriormente hablaron idiomas eusquericos
suenan como españoles hablando otro idioma. Sera porque estos usan en realidad el español como su lengua mas importante , hubiera sido interesante escuchar un occitano con su acento nativo.
Yo había venido para escuchar un ejemplo de cómo es la lengua occitana pero solo hablan en catalán, imagino que los subtítulos están en occitano, pero yo quiero escuchar como es la pronunciación, de todos modos gracias por el vídeo! Un saludo de Madrid!
En realidad..es Aranés, que es una rama del Occitano, aunque por la proximidad con Catalunya está mucho más Catalanizado que el resto de dialectos Occitanos, por eso el nombre de Aranés y no Occitano, ocurre algo similar con el Astur Leonés o Bable, son tán pocas las diferencias que hay con el castellano que hay quienes piensan que hablan un Castellano mal hablado o un dialecto de este, sin embargo en Portugal habln el Mirandés que viene a ser el mismo idioma que el Bable, pero con el contacto del Portugues es mas nasal y ahí es a la inversa, hay quienes dicen que es un dialecto del Portugues xd.
Les deux sont des patois moches comme aucun d autre. Soyez propres et parlez soit espagnol soit francais. L Espagne est trop laxe et a permis toutes ces conneries!!! Faut sevir!!
Ho grande stima ed apprezzamento per voi.
Conservare la propria cultura, lingua e memoria ci salverà.
Un saluto dal Sannio Beneventano
I'm Piedmontese, I can speak Piedmontese language and Occitan is really easy to understand for me
L’occitano del Piemonte è estremo orientale e cisalpino quello aranese è estremo occidentale e transpirenaico quindi varianti lontanissime ma alla fine sono la stessa lingua.
Mille anni fa prima che Parigi e Roma finanziassero il genocidio della Linguadoca allora c’era più unità.
ellos, los individuos que aparecen hablan en el video, hablan en catalán, no en aranés-gascon
@@gigieinaudi24 Fu a causa dei Catari. . Ne son sicuro ma mai l'ho letto ufficialmente. Grazie per il dettaglio. Saluti da NYC. ✈✈🗽🗽
@@KozmicKarmaKoala sì certo anche loro. Ciao
Same is here. Im lombardian
parece una mezcla de catalán y francés
@Nicole il corso una miscela di catalano e francese.
come dire non so di che sto parlando
@@gigieinaudi24 il corso ha origine italiana imparticolare toscano e ligure e sardo e catalano !
@@lmalesci catalano no archeopisano o paleopisano e genovese sì.
Al sud proprio a livello coloniale su un substrato diverso dati gli esiti.
@@gigieinaudi24 il corso non è catalano
@@lmalesci e perché lo dici a me? Ma leggi?
O que eu não entendo em aranês eu compreendo a partir das legendas em italiano :D
Fascinante!!
It sounds like a Piemonte dialect....about Tourin
Difatti l'occitano ed il catalano, suo contiguo, sono strettamente imparentati con le lingue gallo-italiche (piemontese, lombardo occidentale ed orientale, genovese (ligure) ed i dialetti emiliano-romagnoli (e con questi ultimi, i gallo-piceni). Questo spiega peraltro le forti affinità oltre che linguistiche, anche etno-culturali che legano gli italiani nord-occidentali con occitani ed iberici.
Il Piemontese é anche langue d'óc
@@albertogambino6074 riguardo alle affinità linguistiche e culturali. Son della bergamasca ed ho abitato per un paio di anni nel Paese Valenzano per lavoro. Linguisticamente nulla da dire, talmente simile che per spesso potevo parlare in bergamasco con loro senza catalanizzarlo e ci si intedeva bene. Da un punto di vista culturale dissento molto. Mi son trovato molto più a casa in altri luoghi quali, Irlanda, Polonia, Croazia o Slovacchia. Con catalani e spagnoli siamo molto distanti culturalmente. Cosa che altri lombardi ed emiliani che han vissuto la hanno constatato loro stessi. Con occitani o anche portoghesi invece siam molto ma molto più simili. MA spagnoli e con catalani che non si considerano spagnoli propio no. Questo è quello che ho constatato io almeno.
praticamente lombardo
@@bepivisintainer2975 Non sono per niente daccordo...Sono Catalana-Francese...I was in Milano for 15 years and my Boyfreand half from Bolzano and Milano is closer to mentality To Switzerland or Austria but just a bit maybe more in the smallers villages..
But not in Milano properly...and please portugal is like Galicia north of Spain cause was before Spain Portugal them is more Celtics like all of North Spain and French Atlantic coast...Catalonia is Occitanne some lenguages and food and traditions...VISCA PAÏSOS CATALANS...VISCA LLENGÜA ďOc!!!! Som Germans o cosins...CARI SALUTI A VOI DA BARCELLONA!!! P.s.Noi siamo Catalani non Spagnoli...Non dimenticarlo carissimo...se propio questo non lo sai ancora non hai capito un bell niente...
Io sono italiano della Lombardia e sto scoprendo che la lingua occitana è molto simile ai dialetti lombardi! Riesco a capire tutto. Incredibile.
Io sono catalano e lo capisco tutto :)
@@onereux Grande! Saluti dall'Italia
@@andreraphael6727 saluti della catalogna :)
Anche io dalla lombardia,un piccolo paese confinante con la svizzera ,parliamo un dialetto molto diverso da quelli circostanti e assomiglia all occitano
Andre ...Per me 'e catalano.
A bellessa do parlâ zeneise l'é poei intende l'oçitan!
Es un topóimo Vasco.
¿Fue en algún momento de Navarra dicho valle?
Valle de Aran = Valle del Valle .
Aran / Haran (Vasco) =Valle
Haranburuzabala = Cabeza ancha del valle 🤣👌
Sembra un misto di piemontese/ligure/emiliano ma più chiaro e comprensibile ad un italiano proveniente non da queste regioni
L' occitano ha qualche origine italiana ?
l'italiano ha origini occitane ;)
Molto simile al lombardo occidentale Milano Pavia Novara
By DNA Test result,I'm 25 % Iberian,75 % Germanic Peoples origin :)
Vinga germans no defalliu! Unim-nos i lliutem!
los araneses no quieren ser catalanes ni estar integrados en Cataluña, en todo caso ser su propia autonomia o estar entegrados en la de Aragon
@@mariepi haciendo amigos eh? pero si en Aragón ni tan siquiera tenéis al occitano como lengua oficial
L'Aranes te similitut amb el Aragonés.
Aragones??? I Respected your opinion but this is Aranes...Català Llengüa Occitanne!!! VISCA PAÏSOS CATALANS!!! CATALONIA WAS NEVAR REINO DE ARAGON....VALL ďaran is Catalonia and the official language is ľoccità....Greetings from Barcelona...Catalans parlem llengüa ďoc tambè...
@@ruthalgaraalgara7446 aviam, que només ha dit que hi té similituds, res més :D (cosa que és totalment normal, ja que l'aragonès, sobretot els dialectes orientals, comparteixen molts trets amb el català i l'occità).
el aranes creo que es latin vulgar "degenerado" tras la desintegracion del imperio romano, hablado por gente que anteriormente hablo un idioma de tipo euskerico y que no usaba por ellos ciertos sonidos del latin vulgar. Creo que usted sabe que en la antigua Roma se hablaban dos idiomas, el "latin clasico", que era muy poco usado aunque era el idioma de prestigio y "oficial" del Estado romano, quizas porque la primitiva Roma fue poblada por dos pueblos de idioma diferentes, y el "sermo vulgar", que era el idioma hablado usualmente y que es el que ahora es canocido por latin vulgar. en todo el valle del Garona se debia hablar diversos idiomas euskericos por los indigenas, y la mezcla fue el aranás-gascon (en cierta forma aranes significa "el del valle" y gascon significa "vascon". Yo encuentra muchas similitudes entre el gascon y el castellano, quizas por ser ambos derivados de latin vulgar hablado por indigenas que anteriormente hablaron idiomas eusquericos
suenan como españoles hablando otro idioma. Sera porque estos usan en realidad el español como su lengua mas importante , hubiera sido interesante escuchar un occitano con su acento nativo.
Me parecen igual todas el español es el más hablado
Yo había venido para escuchar un ejemplo de cómo es la lengua occitana pero solo hablan en catalán, imagino que los subtítulos están en occitano, pero yo quiero escuchar como es la pronunciación, de todos modos gracias por el vídeo! Un saludo de Madrid!
En realidad..es Aranés, que es una rama del Occitano, aunque por la proximidad con Catalunya está mucho más Catalanizado que el resto de dialectos Occitanos, por eso el nombre de Aranés y no Occitano, ocurre algo similar con el Astur Leonés o Bable, son tán pocas las diferencias que hay con el castellano que hay quienes piensan que hablan un Castellano mal hablado o un dialecto de este, sin embargo en Portugal habln el Mirandés que viene a ser el mismo idioma que el Bable, pero con el contacto del Portugues es mas nasal y ahí es a la inversa, hay quienes dicen que es un dialecto del Portugues xd.
Raùl los subtitulos estan en italiano
No hablán en catalán, hablan en aranés y los subtítulos están en italiano.
Catalani: mettete fuori le vostre manacce dalla Linguadoca. Vall d'Aran Occitana, ( e quindi sempre spagnola). Mai catalana!!!!!!!¡
ves a cagar pallasso castella
Occita y catala es el mateix, visca els paisos catalans!!!!!
Comentari nyordo intentant fer veure qui sap què :) Català i Occità, llengües germanes (i països germans).
No és el mateix, la veritat per devant
Les deux sont des patois moches comme aucun d autre. Soyez propres et parlez soit espagnol soit francais. L Espagne est trop laxe et a permis toutes ces conneries!!! Faut sevir!!
Paissos Catalans? Jooo un saludo desde Valencia, viva España .
@@cvetkoiztriglav2612 la mateixa cultura
La langue pour parler a la VACHE et au TRACTEUR!!!
So, it's the language to speak to you, cow
Supremacista, chauvinista! L 'anglès també se us menjarà!