Szwedzkie czasowniki, które lubią się mylić: åka, gå czy komma?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 7

  • @Wiktoriabach
    @Wiktoriabach Рік тому

    Odcinek bardzo pomocny

  • @Wiktoriabach
    @Wiktoriabach Рік тому

    Pozdrawiam serdecznie Wiktoria z Wrocławia.

  • @renia1310
    @renia1310 Рік тому +1

    Att gå i skolan
    Att gå till skolan
    To jak w końcu mam mówić?
    I kyrkan, skolan czy till...
    Bardzo proszę mi to wyjaśnić

    • @Dalarnakursyszwedzkiego
      @Dalarnakursyszwedzkiego  Рік тому +1

      Cześć! W tym wypadku wybranie przyimka "till" lub "i" wpływa na znaczenie.
      Zdania "Jag går i skolan." oraz "Jag går i kyrkan" oznaczają chodzę do szkoły/kościoła = jestem uczniem/jestem wierzący.
      Wykorzystując przyimek till mamy na myśli "idę" do szkoły, kościoła (budynku).
      Pozdrawiam, Daria

  • @annak4891
    @annak4891 3 роки тому

    Pierwsza! dziekuje za filmik :) rozkladajac na czynniki pierwsze czasownik att föra znalazlam jego pochodne - te wszystie uppföra, utföra, avföra, genomföra, slutföra, jämföra, förföra - jest tego wiecej, bodajże 13, byloby super gdybyscie dali znac, ktore z nich faktycznie sa uzywane w mowie codziennej, byc moze to zamienniki, dla ktorych sa lepsze czasowniki? Poza tym ponownie zabralam sie za ogladanie SVT i nie rozumiem dlaczego, ale wiekszosc slowek ktorych nie rozumiem to przeklenstwa! Serial Eagles opowiada o zyciu nastolatkow, a wlasciwie wszyscy tam przeklinaja, nawet w rozmowie z rodzinami... czy to faktycznie normalne?

    • @Dalarnakursyszwedzkiego
      @Dalarnakursyszwedzkiego  3 роки тому

      Dzięki za komentarz! Trochę nam umknął - ale temat jest super i wskakuje na listę filmów do zrobienia / artykułów do napisania! A propos przekleństw to polecamy nasz film o wulgaryzmach i słówkach slangowych! ua-cam.com/video/_Sln0R1Y9vk/v-deo.html

  • @d3m0st3n35
    @d3m0st3n35 2 роки тому

    Jeszcze dość słałbo znam szwedzki ale po polsku jest WYMYŚLIĆ a nie wymyśleć ;)