毎日使う日本であまり知られてない"do you think"の使い方
Вставка
- Опубліковано 27 лип 2024
- 今回は毎日本当によく使うのに日本ではあまり知られてない「do you think」の使い方をモノにしてしまいましょう!
❌ Do you think what happened?
はなぜ間違いで、
⭕️ What do you think happened?
はなぜこの構文になるでしょうか?
Let's keep in touch😃
ひとこと英会話|無料のフレーズサイト
nic-english.com/phrase/
X(Twitter):
/ nic_williamson
Instagram:
/ nic_eikaiwa
0:00 Intro
1:10 先に基礎をおさらいしましょう!
2:52 do you know と do you think がこんなに違うとは!
4:30 気になる理由は...
6:28 ドラマで確認しよう!
9:04 上級編:do you think だけじゃない!
地方の塾講師ですが、一つの英文には基本的に動詞は一つしか入らないという説明と、なんら矛盾なく説明できてとてもわかりやすいと思います。基本的な疑問文の説明が、私の説明と全く同じで自信を持てました。ありがとうございました。
間違った英文を説明している時に、「変だよね?」という感じで間をとったり、ツッコんだりするニックさん、おもしろいです!!www
What/who do you think's の省略は初めて見ました。ネイティブが塊で認知してる証拠ですね!
Exactly! 😃👍💯
とても分かり易くて大変勉強になりました。
語尾が上がる下がるの違いなど理解が出来て良かったです。
ありがとうございました。
I'm glad it helped!
Nickさん、今日も素晴らしい動画をありがとうございます!とても分かりやすかったです。毎日メールで届く「ニックのひとこと英会話!」もめちゃくちゃいいですよ👏✨🌸
Thank you so much for reading ひとこと英会話!😃
過去動画でも繰り返しお勉強させて頂きましたが、今回でさらに理解が深まりました😊
母国語のみのNativeは、何故 think は間に入るのか知らない人多いんでしょうね。
知らなくて大丈夫って安心します。
What an awesome video is ❤
If や wether をつかわなくても、か(どうか)のニュアンスになるんですねー
改めて 確認しました、その理由があるんですね、
これだけのたくさんの映画のシーンをよく集めましたね。 すごい
いつもわかりやすく説明してくれてありがとうございます。1つ1つの動詞についてよく考えたことがなかったですが、「say は両方ある」というのはちょっとびっくりでした。
How much impressed do you think I am with your videos?
Thank you for teaching us!
Great example!
"much" なしで "How impressed"なら100%です!
いつも、分かり易い解説をありがとうございます。 つまり、日本人のド学校英語で言うと、Do you know なら、1つの完成した文で、do you think なら 挿入できる副詞句に成ってる感じですね。
I think 〇〇 is going to come.
I think 〇〇 happened.
の〇〇が疑問詞になって前へ出ているだけですよね。
That's right 😉👍
Here’s me thinking that saying like, what do you think’s gonna happen? feels really good. Thank you Nic😊
Sounds good too😉
サムネについて。つまり「質問して知りたいこと」を前に出すのですね。Do you think が前に出ると「あなたは~を考えていますか?」となり、意味が違ってきますね。
「質問して知りたいことを前に出す」はとっても分かりやすい説明ですね!😃👍
ニック先生,こんな使い方があるのですね。
なるほど❤❤❤
It's very useful, please use it 😉👍🍀
Thank you so much
Saved this video and liked it. How often do you think I watch the videos of channel? (練習用)
Awesome! 😎
And awesome example!
ハリー・ポッターで Where do you think this goes? (この道はどこに続いていると思う?)というセリフがあって覚えました
How long does it sound like I've been learning English?
知覚動詞は全部当てはまりますか?sound, look, smell, feel,tasteなど。do you think, do you recommend意外にもたくさんあるんだろうなぁ😂
例えばWH疑問文のWhat does she do?がWH名詞節のwhat she doesになって、それにdo you thinkを放り込むとWhat do you think she does?というWH疑問文になって、そしてそれをWH名詞節にするとwhat you think she doesというWH名詞節=「大きな名詞」、つまり「名詞」になるので、I don't give a shit about what you think she does.などのように応用することができるのだと思います。
That's right! 😉👏💯
「ひとこと英会話」でそういうフレーズも出したことがあって、もしよかったらぜひ見てみてください:
nic-english.com/phrase/hes-not-who-you-think-he-is/
@@nicwilliamson さん。ありがとうございます!
この構文マスターしたら
英語ペラペラになった気分になれそう!
でも最後の上級編は 無理! 絶対無理!
今回の文法とは関係ないけど、語尾を上げる下げるとそこにアクセントがあるかは別なんですね。
基本的にアクセントがある箇所を聞いてればなんとなく意味は伝わるっぽいのはどの言語でも変わらなさそう。
アクセントで分かる部分も大きいと思います😉
例えばwhat he doesというWH名詞節の中にdo you thinkを入れてWhat do you think he does?というWH疑問文にする感じですか?
ほか、who you areにdo you thinkを入れてWho do you think you are?とか。
I think (that) he does 〇〇.
の〇〇が what になって全体を疑問文にすれば
What do you think (that) he does?
I think (that) I am 〇〇.
の〇〇が who になって全体を疑問文にすれば
Who do you think (that) you are?
That's exactly right 😉
Great examples!💯👏
@@nicwilliamson さん。exactlyなどの「副詞」について、「基本的な位置」を特集してくれるとうれしいです。justとかonlyとかalwaysとかusuallyとかoftenとかsometimesとかrarelyとかneverとかalmostとか。
What do you think are the main challenges Japanese people face when learning English?
PERFECT English!! 😃💯👏
I think a lot of people good benefit from lots and lots of input, like Netflix or podcasts, without worrying about understanding everything perfectly.
WH名詞節にdo you recommendを入れてWH疑問文にするパターンなのですが、なぜ動詞の原形の例ばかりなのですか?
Do(/Does/Did)で問われればYes/Noで答えればよい、Wh-が聞き取れればそれに答えればよい、
というのは希望の光なのですが、如何せんその疑問詞が聞き取れない...😭
I know how good your English is😉
@@nicwilliamson When it comes to actual conversation, I get all flustered and at a loss for words😅
なるほど、色々使えそうですね。でも相当練習しないとという感じです。
How many times do you think we have to practice? Probably more than 100 times.
私用 6:50 6:50
6:50 6:50
百万回イイネ高評価押せるなら押したい動画❤
メンタリストのセリフを何回も聞いたんですけど、どうしてもthinkが聞き取れないです😭
think it'll
が
thinkidil のように短縮しているので聞き取りにくいですね💦
動画の一番最後の「What does it look like I'm doing?」も「wasilooklike」のように短縮していて聞き取りにくいですね💦
nikku san わたし大ファンです おうえんしてます
Thank you so much!! 😃
頑張ります!
Do you think what happened?これが、駄目なのが、よく解った。「何が起こったか考えるか(思うか)?」。直訳してもおかしいね。
言語は神様が作ったのかな?
頭で理解しても、いきなりネィテブに言われたら やっぱり頭フリーズします。
なぜ間に入るか期待して最後まで見たのに、言わないかーい!😮
なぜ間にお邪魔しちゃうんですか?理由はなんですか?
無理に訳せば、「何が起きましたか?」を貴方は思いますか?という文になってしまうのでしょうか?
知らないとは決めつけるのは違いますね、あくまでイメージでしかなく、日本生まれ日本育ちで大勢の日本人の英語を見聞きして、教鞭を取ってきたならまだ理解できますが。
あくまで日本人が、ではなくそういうのなく普通に指導すればいいのにと思います。日本人をターゲットにして日本語で英語動画を作っていらっしゃるのは興味深いです。
When do you think am I able to speak English ?
Great example😉
("am I" を"I am"にした方が正しいですね😉)
@@nicwilliamson Thank you for advice. It seems cost me more time.
Who do you think he is talking to? や、Do you know who he is talking to? は、who ではなく、whom を使うのが正しいと思います。
あなたが英語テスト勉強中ならそれは確かにそうだけど、それはネイティブも文法的に間違いを承知で普通に使っていて、誰も気にしないから。ネイティブから聞いたけど逆にwhom を使うとちょっと気取っているようにも聞こえるそうです。誰も日常会話で日本語のら抜き言葉を指摘しないし、もし指摘さてれてもはあ?みたいになってしまうでしょ。そんな感じみたいです。
この場合は目的語に値するので確かに理屈上ではそうですね😉👍
でも、whomはほぼ死語で、主語でも目的語でもwhoを使います。
たとえば、
Who did you go with?
Who are you talking to?
が普通で、
With whom did you go?
To whom are you talking? のような英語は現代では滅諦に耳にしないですね😉
@@nicwilliamson @porizoh
私は在米歴20年以上、夫や子供をはじめ、職場でも周りは全員アメリカ人なので、彼らが日常どれほど間違った文法で会話しているか、よく知っています。でも、例えば外国人に日本語を教える時に、ら抜き言葉を最初から教えるような事はしないのと同じように、このチャンネルは日本人に英語を教えるためのコンテンツなので、まずは正しい文法を教えてから、崩しても良い部分を教えた方が良いのではないかと思いました。
日常会話では、whom は死語ですが、「関係者各位」宛てのビジネスレターでは、To whom it may concern と言うように使われる単語なので、知っておいた方が良いと思います。
Who が 主語でも目的語でも使われているため whom は どこで使うのだろうと迷っていました。書き言葉として使われているのですね。 なるほど。
whoのほうが正しくないか?
30年前ならwhomのほうが正しかったのかもしれないが