Kind of Fish in the market |English Tagalog |Vocabulary

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 20

  • @BA-rp4dn
    @BA-rp4dn 2 роки тому +3

    Some of the names are not really in Tagalog but native names from different dialects or regions/Islands where they came from.
    I'm done wt this dictionary 🤣 I already got stressed wt the vegetables & the pronunciations, I can't take no more. But thanks for trying.

  • @jetdeperio6494
    @jetdeperio6494 3 роки тому +6

    this is not Tagalog, wrong info

  • @maymaymagsakay4893
    @maymaymagsakay4893 2 роки тому +2

    Grabe hinahanap ko lng naman yung 'dalagang bukit' pero wala... Gusto ko lng naman sumaya 🤣

    • @teresatabuniar9929
      @teresatabuniar9929 8 місяців тому

      Oo nga, pero sa Amin sa zamboanga tawag namin sa dalawang bukid..sulik

  • @jundeleon955
    @jundeleon955 Рік тому +1

    It’s not all translated in tagalog

  • @augustolaureano9528
    @augustolaureano9528 Рік тому +1

    correction: Cichild fish should be spelled as Cichlid fish or Tilapia. Tnx.

  • @Giema9999
    @Giema9999 2 роки тому +2

    mali nman ang tagalog yung iba kgaya ng dilis at tanigi

  • @markcuizon2680
    @markcuizon2680 2 роки тому +1

    Parang mali ata ang sapsap

  • @brucele2776
    @brucele2776 Рік тому +1

    3:33

  • @violetarosales2014
    @violetarosales2014 4 роки тому +2

    Oh my gosh, get a Filipina as translator!

  • @elvietagyam2158
    @elvietagyam2158 2 роки тому +1

    👍

  • @mamathelschannel
    @mamathelschannel 2 роки тому +1

    Hi

  • @kristinemacaranas7642
    @kristinemacaranas7642 2 роки тому +1

    Tilapia is cichlid in English