"Государство" Платона c Андреем Баумейстером. Cowo.книги, Ч.2/3
Вставка
- Опубліковано 28 бер 2019
- Cowo.книги - активное чтение и обсуждение важных книг в малых группах.
Будущие книги: cowo.guru/category/nezabarom-....
Эксперт - Андрей Баумейстер: / andriibaumeister
Видеозапись Влад Кава: / vladkava
Все видео с курса:
Часть 1/3 - Платон и его влияние на западный мир - • "Государство" Платона ... ;
Часть 2/3 - Заблуждения в толковании книги "Государство" - • "Государство" Платона ...
Часть 3/3 - Совместный разбор Шестой книги, идея блага - • "Государство" Платона ... ;
___________________________________________________
Следите за новостями образовательного проекта Ково.гуру в других социальных сетях:
Facebook: / cowo.guru
Telegram: t.me/cowoguru
Учусь с Вами уже пол года - бросила работу - воспитываю дочь, люблю мужа- и учусь тому, что есть что, вместе с Вами. Мечтаю только о том, чтобы поучиться видя Вас, а не онлайн. Мы имеем возможность общаться с Платоном через вас, вы есть Платон - потому что по образу и подобию .
Дякую за хорошу лекцію!
Андрей, Вы большой молодец! Платон не исчерпаем, но учить его надо, не только учить, но и использовать.
Вдячні Вам за коментар!
Президентів багато, Баумейстер - один.
спасибо!!
... спасибо...
Браво
Бесконечно и пристрастно осуждают придуманные Платоном «классы, сословия, идеальное общество, семью, этику, политию государства». И тут же натыкаются на многочисленные несоответствия, загадки и противоречия текста - «неразрешимые» уже два с половиной тысячелетия! Всё более убеждаются в каком-то подвохе, розыгрыше, грандиозной мистификации Платона, уверяются в его хитром обмане, изощрённой провокации, но из-за ложной гордости (Гордыни!) не признают себя обманутыми, не заявляют громогласно, что до сих пор не знают разгадки этого много смыслового диалога.
Предлагаем увидеть за «терминами» Платона заложенный в них истинный смысл: «идеальное государство» - это (ид.мат.модель?) идеальная математическая модель Хора; «Благо» - это Идеальная математика (Ид.мат-ка?); «стражи государства» - это идеальные математические операции («стражи»?); и т.д.
Поляки називають «державу» «панство» чому б нам не запозичити у них це слово, тим більше що це природнє українське слово! Дякую пану Баумейстеру за лекцію!
Держава звучить величніше
Здравствуйте! Андрей Олегович говорит об академическом издании. Каком именно? В каком издании, переводе лучше читать Платона? Благодарю!
можно почитать в переводе Карпова с трактовками, но можно также и в переводе издания аст «эксклюзивная классика»
@@user-il3og6cx7v именно издательства АСТ сегодня купила). Думаю самое то, главное прочитать и осмыслить прочитанное.
@@elvirasky945 приятного чтения.
Посполитий був такий термін.
Патриарх Фотий
Вот с подачи Нашего Глубоко Уважаемого Андрея Олеговича и выбрали Зеленского и вот результат. Сегодня 30 января 2023 года.
Не правильне трактування слова "держава" 21:41, тому що тут вкладено поняття "держати", що сучасною українською означає "тримати", тобто керівник країни має функцію "тримач" і зовсім не "утримувач", як багато хто з них про себе вважає. І російською похідне "государство" є від "господство", як і від нього ще є похідне "государь", "господин", а тому не потрібно перемішувати сенси, що так важливо для філософії та перекладів, пане Баумейстер. Той же вислів "политея" є про "сообщество" чи "сосуществование"? Чи дослівно "багатобоже"