Welche Dracula Übersetzung ist die beste?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 13

  • @150cgy
    @150cgy 3 роки тому +2

    Bereite gerade eine Spielrunde für das Abenteuer "Fluch des Strahd" für Dungeons and Dragons vor, was klar - mitunter - von Stoker stark inspiriert ist. Während ich zu meiner eigenen Unterhaltung bevorzugt den Originaltext lesen (und verstehen) würde, brauchte ich eine deutsche Übersetzung zur Inspiration, Wortfindung und literarischen Malerei. Das ist nun mal leider nicht unbedingt so einfach, wenn man das Englische liest, aber dann selbst ins Deutsche zu übersetzen versucht.
    Daher ganz lieben Dank: Das Video hat mir echt geholfen, mich für eine Übersetzung/Ausgabe zu entscheiden!

    • @redaktion42
      @redaktion42  3 роки тому

      Das freut mich doch sehr - vielen Dank für das Feedback

  • @silco.faustus
    @silco.faustus 9 місяців тому +1

    Tolles Video! :) Sammle Dracula Editionen und meine Lieblingsübersetzung ist die von K.B. Leder, da ich diese als erste gelesen hatte.

    • @redaktion42
      @redaktion42  9 місяців тому

      Hier ist eine schöne Ausgabe erschienen ua-cam.com/video/69hi_RkA4to/v-deo.htmlsi=8yvfaXY_0BOW0Ura

  • @seife41
    @seife41 3 роки тому

    Direkt zum rechten Zeitpunkt! Bin gerade auf der Suche nach der besten Ausgabe und das Video ist sogar noch aktuell!

  • @maxjohanni
    @maxjohanni 9 днів тому

    Jetzt mit dem neuen Nosferatu-Film, wieder ein sehr aktuelles Buch! Danke, das Video hat mir geholfen, mich bei all den Übersetzungen etwas zu orientieren.

    • @redaktion42
      @redaktion42  9 днів тому

      Das freut mich - viel Spaß beim Lesen

  • @classicmovieentertainment8467
    @classicmovieentertainment8467 3 роки тому

    Vielen Dank für dieses Video. Ich habe die Übersetzung Stasi Kulls im Regal stehen und bin sehr zufrieden damit. Jedoch habe ich mir auch ein Hörbuch gekauft, dass eine andere Übersetzung aufweist deren Übersetzer am Anfang aber nicht genannt wird. Mal gucken, vielleicht krieg ich da noch was raus.

    • @redaktion42
      @redaktion42  2 місяці тому

      Viel Erfolg und guten Biss

  • @andreaschlapek780
    @andreaschlapek780 4 роки тому +1

    Guter Blog! 🦇

  • @7.7.7_.7..7._
    @7.7.7_.7..7._ 18 днів тому

    Ulrich Bossier, pendantisch und akribisch?? Der übersetzt einfach mal "For the dead travel fast" mit "Hurra! Die toten reisen schnell." Das hat wohl einen komlett anderen Geist...hast du das Original überhaupt gelesen und abgeglichen?