COMO APRENDI 4 DIALETOS ITALIANOS - VOU APRENDER ITALIANO
Вставка
- Опубліковано 30 вер 2024
- Nesse vídeo você vai saber como aprendi 4 dialetos italianos.
Além de aprender aspectos da língua e da cultura italiana, pelo fato do vídeo ser em italiano com legenda em italiano, você vai melhorar sua compreensão do italiano falado por um nativo e, com o tempo, você vai conseguir falar italiano de uma forma mais natural.
🔴 INSCREVA-SE NO CANAL DO VOU APRENDER ITALIANO - LIVES: / @vaiconpierluigiaovivo
🔵 APRENDA COM MAIS CONTEÚDOS NO MEU INSTAGRAM: / vouaprenderitaliano
📲 RECEBA CONTEÚDOS PARA APRENDER ITALIANO NO CANAL TELEGRAM "GALERAVAI": t.me/galeravai
🎙 CONTINUE APRENDENDO NO MEU PODCAST:
www.vouaprende...
💙 CONHEÇA O PROGRAMA VAI: programavai.co...
🛵 CURSO DE PREPARAÇÃO PARA A PROVA CILS B1 CITTADINANZA: b1cidadania.co...
🛫 CURSO DE ITALIANO PARA VIAGEM: italianopravia...
🎧 BAIXE GRATUITAMENTE O AUDIOGUIA PARA APRENDER ITALIANO AQUI: www.vouaprende...
Estou viciado nos seus vídeos. Ainda não consigo escrever e nem falar ainda, tem dois meses que estou estudando e espero até o fim do ano estar me comunicando em italiano.
Conseguiu amigo ?
Muitos brasileiros adoram falar da diversidade linguística do Brasil. Tá aí um exemplo a se pensar. O português brasileiro é bastante homogêneo, só é diverso nos aspectos mais superficiais de sotaque, vocabulário e expressões.
Isso que o Brasil tem dimensões continentais, é 5° maior país do mundo, se os EUA não contar com o Alaska, viramos 4° maior país do mundo e falamos a mesma língua em todos cantos do Brasil e não temos nenhum dialeto, só sotaques...
Se engana, existe um filme nordestino que precisou de legendas para o resto do Brasil. Da umas pesquisada
@@BananaVintage Você por aqui, querida? Mas que honra !
@@BananaVintage qual filme mana
Mi è piaciuto molto, ascolterò altri video..... non l'avevo ancora visto
Mi piace la varietà di stili architettoniche, d'acenti, di dialeti, gastronomiche e di giochi di carte in Italia.
Ciao perluigi come va tutto benne?? Graças a vc estou indo ao programa do ratinho cantar IL GATTO NE BLU de Roberto Carlos dia 27 agora....GRAZIE
Eu queria aprender o dialeto brianzolo, que falava o meu bisavô, mas até hoje só aprendi “bagai”. Mas dá para entender alguma coisa pois algumas palavras até parecem mais com o português do que com o italiano propriamente dito. Agora o bergamasco é outra coisa totalmente diferente. Uma pena que os jovens não estão aprendendo os dialetos. Parabêns pela qualidade dos vídeos. Grazie mille.
Ti ringrazio!
Pierluigi, você é sensacional! Sua didática e simpatia envolvem seus receptores e lhes proporcionam um aprendizado mais do que eficiente e, seguramente, eficaz! Grazie Mille!
Anche noi brasiliani abbiamo i nostri "dialetti". Ad esempio, io sono nata a Ribeirao Preto, nell'entroterra di Sao Paolo, e quando sono andata a Porto Alegre ne ho avuti alcuni problemi di comunicazione ahahah! Ma parlando dei dialetti italiani, mi viene in mente la serie TV "L'amica Geniale" ed è bellissima per ascoltare il dialetto napoletano, vero? Grazie Pierluigi e un abbraccio!
A Itália é um país lindo, amo a Itália a cultura e tudo mais, a comida, a musica, tudo
Gostei demais das explicações e dos exemplos!!! E concordo que no dia a dia, convivendo com as pessoas, estudando, trabalhando ou nas atividades sociais seja fácil e tranquilo aprender um dialeto!!! Grazie, Pierluigi!!!👍👍👍🥰🥰🥰
Muito interessante saber que na italia existem tantos dialetos!!!
Meus avós eram italianos e agora sabendo das diversidades de dialetos entendo porque falavam tão difetente!!!
Estou muito feliz por ter encontrado este canal.
Parabéns e com CERTEZA aprenderei muito com você.
Abraços desde Porto Alegre/Brasil
😊
Eu sou paraibana 😊
São ótimas suas aulas e explicações 👍🙏🙏🙌🙌🙌🇧🇷🇧🇷
Pierluigi straordinario come sempre. Grazie mille.
Tem um video da Adriana e o Perluigui , falando sobre os casamentos no Brasil e na Itália , ja assiste mais de dez vezes ,kkkkkkkkkk
😂😂😂
Qui in Brasile noialtri parlemo il Talian. Il xe na misura tra il dialetto veneto ed il portoghese. Mi go na xia che oncor parla il Talian comunque mi so solo il basico 🤣🤣🤣
Voce tem ideia dos dialetos italianos falados no sul do Brasil? Quando morei em Caxias do Sul tive em regiões que falavam somente em dialeto italiano e outras em dialeto alemão. Muito interessante
Ne so qualcosina! Molto interessante davvero 😉
GOSTEI DO INÍCIO DA MÚSICA, CONHEÇO HÁ SÉCULOS E NUNCA TINHA ENTENDIDO, GRAZZIE!
Caro Pierluigi. Secondo me, i dialetti sono fantastici perché rappresentano la cultura e la storia del luogo in cui vengono parlati. Mi piacerebbe impararne uno. Il veneto... Grazie della bella lezione. Un abbraccio.
Ci sono parole in dialetto,parlo del mio (Veneziano) ,che non c'è traduzione in italiano e anche singole parole che esprimono concetti interi...
Bravo. A casa de mia mamma,si parlava il dialetto veneto. Miei nonni erano venuti dal Veneto.
Gia hai visto il mio video di Piemontese per brasiliani? - ua-cam.com/video/5TvKPxa2O-Q/v-deo.html
Ho video anche di altri lingue regionali italiane e altre lingua meno conosciute latine nel mio canale
Língua latina é tão parecida o português e italiano eu entendo o contexto muito bem! Por entender latino.
meu bisnono falava mais dialeto calabrez do que italiano
Bom dia pierluigi eu sei que o que tô pra te perguntar não tem nada a ver com as suas aulas....mas gostaria de saber como se fala em português: AVERE LA CODA DI PAGLIA como Tb ESSERE BUONISTI. Muito brigada!P.S. não parece mesmo que vc é siciliano; cê tem um sotaque bastante do norde da Itália ( eu sou italo-bahiana, morei na italia 36 anos; então sei muito bem como são os dialetos....kkkkkk um abraço)
È impressionante come anche posti che sono vicini uno all'altro hanno un dialetto diversi tra di loro.L'Italia è un luogo davvero ricco
Non capisco perché questa ostinazione a chiamare le lingue di Italia "dialetti". È insegnate agli stranieri che sono dialetti. A cosa serve specificare che "sono vere e proprie lingue", se poi avete paura a usare la parola "lingua"?
Uno slovacco non direbbe mai di parlare "un dialetto ceco", uno sloveno non direbbe mai di parlare "un dialetto serbo". Eppure le differenze tra ligure, siciliano e pugliese sono perfino più marcare di quelle esistenti tra ceco e slovacco o sloveno e serbo.
Il bergamasco è un dialetto, ma il veneto è un sistema di dialetti. Non ha senso dire "parlo il dialetto siciliano, in particolare il messinese", l'unico modo corretto di esprimersi è parlo la lingua siciliana, in particolare il dialetto messinese".
Luigi, potresti consigliarmi qualche libro di letteratura italiana da leggere? Che ti piacciano!
Pierluigi vorrebbe parlare dal vivo per parlare di nuovo fluentemente... Le tue lezioni sono fantastiche
Me lá conosco. Mi Piace IL dialeto fiurani , ma fa tempo Che non l'scolto.Mio nono ha parlato diversi lingue.e ho impararò UN pò con Lui.
Una domanda. Tutti i dialetti hanno vocabolari completi? tipo, coniugazioni verbali ecc? Perché si sia una cosa che si parla "in famiglia, con gli amici" non si parla tutti le parole, è una cosa qui o lì, no?.
Chiao, na Calábria e na Sicília eles falam o idioma italiano convencional ou só dialeto
Ciao Pier Luigi. Mi A son braziłian de orìzene veneta. Mi A go inparà un fià de italiano calche ani fa e deso sto inparando el diałeto veneto. Un strucon.
E questo si, voglio imparare, perche i miei Nonni Italiani parlavano il dialeto Trevigiano, Veneti di cuore rossi, ma io sono andato a vivere a Bergamo (alta)Como-Milano, allora no ho imparato il Trevigiano, ma voglio ancora imparare.
Pomeriggio per tutti dell Brasile. Grazie mille per contenuto veramente utile!
Io sono brasiliana. Mio nonno parlava milanese .mio padre parlava il milanese. Per cio anche io da bambina parlavo il milanese.
Minchiaaaaa, ma io ho imparato piu il dialeto dei amici di Agrigento quando ero in Germania, a Berlino, lavorando com i ragazzi di Agrigento, pero la fidanzata era di San Remo, Liguria .
Io sono d'origine napoletana quindi parlo l'italiano e napoletano ma ho dei parenti in provincia di Salerno e cambia molte parole tra il napoletano e il salernitano e capisco un po' del dialetto siciliano della provincia di Ragusa xché mio padre ė nato a Ragusa :)
Ho amato questo video. Molto utile e divertente. Grazie, Pierluigi!
Na verita il italiano se ha formato dei tant dialete perche a tanti parole che sirve tanto in italiam come il dialeto
Adesso andrò in Sicília con tutta sicurezza 🤣
Eu sou aluno do programa, mas fico extremamente chateado quando alguém se presta a chamar a nossa língua veneta (VEC ISO 639-3) de dialeto. Por que dar esse tratamento aos venetófonos? Será que é pelo fato de sermos uma minoria línguistica? Meus bisavós vieram do Veneto e nunca falaram uma palavra em língua italiana, mas não obstante a isso, eu estudo a língua italiana (como todo o respeito devido), pois preciso dela para exercer minha cidadania de forma plena naquele país. A nossa Łéngua Mare é mais antiga do que a língua italiana, possui uma imensa produção cultural e literária e é a língua materna de muitos brasileiros e italianos.
Ła nostra łengua ła ze na łengua che merita respet.
Siamo insieme, connazionale...
@@prigluiz pułito nuantri semo insenbre, paro…‘sa vol dir ‘sta roba? Mi son tałian, ma son anca veneto. Ła me łengua no ła ze mìa un diałeto.
@@prof.allangallo mi piacerebbe imparare Veneto..
@@prigluiz Se vuoi imparare il veneto puoi studiarlo nel progetto Lengua Mare (Lo trovi su youtube).
Vorrebe imparare il dialetto di Renato Carosone.
Eu mi partia di tantu luntanu
Pe' veniri di tia tantu vicinu
Tutti mi dinnu ca lu mari è fundu
Ma pe' l'amuri tua lu passu e vegnu
Don a casa ,andem a casa iamo a casa ,
A mesma coisa ocorre no Brasil....
Ho imparato il dialetto veneto da bambino.
Questo video e molto interesante .
I la parola tozat
Dialetto non si parla, si caaAanta! 👌🏻
Grazie Pierluigi.
Grazie, beeEeello!! 👌🏻
A pronúncia da palavra "come" é o mesmo de "con me" ou há diferença?
Com me é comigo come é como,ou seja come a pronúncia e fraca ,e com me a pronúncia e mais forte ,como se tivesse acento no é
Professor muito simpático, gosto muito dele, ele parece ser uma pessoa muito legal , ainda me lembro de uma aula dele ganzo, ganzeir muito ganzo ganzeira
Grazie mille!
Adorei o vídeo!!!! Como sempre! Abraço, Pierluigi!!! Vi a série que mostraste como exemplo de dialeto siciliano!! Muuuuito boa!!! Tentei ver com legenda em italiano, mas as vezes não entendia. Agora entendi que estava lendo dialeto. Hehehe.
Ciao, Pierluigi. Ti ringrazio tantissimo per i tuoi video. mi hanno aiutato molto a me comunicare qui in Italia. Mas agora preciso melhorar meu inglês e fiquei viciada no seu método. Você ou algum dos que te assistem (por isso estou escrevendo em português) sabe me indicar algum americano que ensine inglês nesse mesmo método.?
Lindo vídeo. Eu entendo o veneto porque meus pais falavam (talian)nunca quis aprender na minha infância pois tinha vergonha, tenho 64 anos e imagina uma brasileira da época do bom rock falar com o R no lugar errado🌿 seria excluída da turma como você aprendeu para ser incluído. Hoje moro numa região de descendentes de trentinos e adoraria falar o talian para comparar. Na minha casa a tábua de carne se chama "panaro".
Grazie mille
Estou adorando este video
Que explicação interessante. Li vários livros da napolitana Elena Ferrante e há muitas referências aos dialetos.
A minha maior dúvida é: como você conseguiu fazer aquele 4 com a mão?
Pierluigi sou Bergamaschi, e no sul do Brasil o dialetto e' muito vivo em algumas regiões.
Quando estive em San Costantino di Rivello, convivi com o dialeto lucano, e fiquei maravilhado. Um dialeto lindo qie quero um dia aprender.
Mi Parlo el dialeto Veneto que in Brasile se chiama Talian.
Bona cera come stai anca mi parle vêneto
Amei esse vídeo. Interessante o assunto dialetos.Vivendo e aprendendo.
Professor: gosto muito dos filmes italianos antigos, nem sempre há legendas em português. Então, pego a legenda em italiano e vou traduzindo para o português. Esta semana acabei de traduzir "Dove Vai in Vacanza" (78), e Alberto Sordi fala com sotaque popular de Roma. É muito divertido e instrutivo! Gosto muito dele, Mastroianni, Loren, Totò, etc! E dos novos também "Aldo, Giovanni & Giacomo" e Carlos Brignano, por exemplo. Recomendo aos colegas tentarem traduzir uma música que gostem - traduzir palavra por palavra e também por expressões (site "contexto reverso").
As partículas ne, ci, vi, são mais difíceis, mas traduz-se pelo contexto.
Sei que no final da minha tradução já não olhava no dicionário, as palavras começam a se repetir...
Ajuda demais!
Recomendo a todos!!!
Sugiro, professor, usar trechos de filmes, coisa curta, porque seu italiano é "limpo", de professor...kkk
Indico este trecho de filme, embora longo, apenas para exemplo: ua-cam.com/video/5_qt6d5TaDc/v-deo.html
Forte abraço, professor!
Aos demais colegas, lembrem-se que as crianças italianas falam italiano desde pequenas! Kkkk...
Vamos estudar!!!
@Italia, Come ti amo! Ah, eu assisto o que cair no colo. Assistindo a série Gomorra, é napolitano...daí a gente percebe que eles, a princípio, cortam a última sílaba...o romanesco corta a primeira...bem, assim me parece... Se tiver um tempo, dê uma olhadinha nesse link, o humorista Carlos Brignano tira um sarro dos vários dialetos da itália. Mas não se preocupe, ele é romano! Kkkk. Um abraço!
Pecato non Sapere o dialeto napolitano. Secondo me o piú bello
Ciao pier. Tu sei molto bravo !!! L'inno italiano è in dialeto vero ?
Grazie! L'inno è in italiano ma è l'italiano dell'800. 😉
@@VAIconPierluigi Grazie !!!!
Grazie per questa lezione!
Questa aula sta buona bombe!! 😅