Com todo respeito, Pierluigi. Não se ensina uma língua dizendo o errado. É anti-pedagógico. Causa confusão. A pessoa pode memorizar o errado. (por favor, apague após ler).
Non mollare Arlindo, continua a seguire i miei video e iscriviti al corso gratuito La Strada Giusta per sapere come cambiare questa situazione: www.lastradagiusta.com.br/ 😉
As vezes a gente se mata de memorizar e nada. Ai... Pierluigi nos brinda com um video destes e... pronto. Já aprendi mais e desenvolvi fala que em quase um ano de aula..
Aqui se mistura tudo até nos meios de comunicação, principalmente a segunda pessoa com a terceira. Você fala que o "TI" é duro, mas no Brasil também. Se você ouvir tchi é pedantismo.
Uma sugestão!!!! Não escreva o erro, simplesmente acentue o correto . Fica confuso com as duas informações ao mesmo tempo. Gosto muito dos seus conteúdos!!!
Ciao caro Pierluigi. I tuoi video sono sempre interessantissimi e molto belli. Studio italiano da 3 anni, ho seguito il programma VAI (consiglio vivamente a tutti di seguirlo) e guardo sempre tutte le lezioni che ci offri su UA-cam. Ti sarò sempre grato. Capire i miei errori è molto importante se voglio diventare fluente nella lingua. Gli italiani diccono... Errare è umano ma perseverare è diabolico. Grazie mille della lezione. Un caro saluto. 🙂
Pelierluigi, muito obrigado pelas aulas e pelos cursos. Só gostaria de dar um pitaco em suas aulas. No meu ponto de vista, acho que não devia ficar fala do na forma errada de se pronunciar. Como o conhecimento ocorre por repetição, acho que o correto seria ensinar somente o correto. Bem, o método de ensino é seu. Então, é só uma sugestão. De fato, é o melhor canal de língua estrangeira que já acessei. Inclusive, estou pensando seriamente em mudar uma cicloviagem que farei ano que vem da França para a Itália. Curti mais o idioma e acho que conseguirei aprender muito no seu canal. Mais uma vez, muito obrigado.
Os seus vídeos são ótimos! muito obrigado! Por favor, faz mais videos sobre esse jeito de falar no 'futuro' que aqui no Brasil a gente diz: eu vou fazer algo etc etc, com um futuro composto, e o verbo "andare" não serve!
Eu sou tão ruim com linguas que eu não faço a menor ideia se ele fala português com italiano nos vídeos ou só fala italiano e meu cérebro tenta entender português.
quais foram, se posso domandartelo? Seria uma boa para vc assistir ao vídeo nova/e e buscá-las, caso não tenha anotado ou não se lembre e, assim, fixá-lo mais ainda, ao rever, né? Che ne dici? Grazie.
Bom dia, em primeiro, parabéns pelo seu trabalho, acompanho sempre. Leve e fácil de assistir e aprender. Agora deixo uma dúvida, se puder responder agradeço muito. Por que se escreve "piace" com um "c" e "piacciono" com "cc"? Me confundi com isso... Grata!
Muito sagaz! Parabéns! Gostei do seu vídeo. Já assistir vários vídeos, mas sua sacada de colocar o anúncio no meio ganhou minha confidência. Eu estou me programado pra fazer o curso. SUCESSO🙌
Studio L'italiano solo qui....parabéns pelo canal. Estou começando e dou like em todos seus vídeos. Muito bom mesmo. Um jeito de aprender muito fácil. Queria assistir o curso La Strada Giusta mas terei compromissos aqueles dias. Vou ver se consigo assistir alguns.
Sai che .. un anno fa, avevo un livello cosí alto che gli italiani dicevano: dai, non hai ne anche l'accento. Escrevi assim pra se você ler poder ver o nível 😅 ,imagino que tem vários erros, mas como é que pode a gente piorar tanto na língua apenas em ficar um ano sem conversar no idioma, onde eu trabalho, sao todos bangladesh e se eu falo italiano eles nao entendem nada 🤣.. aí eu desisti, só me comunico com eles por sinais hahahah.. mas assim meu nível de italiano piorou muito.
Não desista, o truque não é memorizar tudo isso de uma vez. É aos poucos, ouvindo música, escutando audiolivros, mesmo sem entender vc vai perceber algumas palavras e vai gravando aos poucos
Un altro errore che trovo tra i brasiliani qui in Italia è cambiare la “e” per la “i” quando dicono “che”, che alla fine diventa “chi” e cambia totalmente il senso della frase.
Muito bom, mas essa forma falar a forma errada pra exemplificar, eu acabei a fixar o errado... eu sugiro não mostrar o errado... ensine só a forma correta.
Buona sera, Pierluigi. Tutto apposto? Gostaria de aprender italiano, eu sei o alfabeto, as pronúncias, as duplas consoantes, porém travo nisto. Eu não consigo evoluir, esbarro muito nas questões de artigos e preposições. Eu nunca sei com usar di, de, da, e, a lá, e por aí vai! Esse seu curso gratuito irá me ajudar de alguma forma ?
Olá Halber. Por experiencia própria te digo que cursos gratuitos em geral de darão uma idéia da lingua. O basico para compreender o que os italianos dizem e conseguir formar algumas frases simples como cumprimentar as pessoas, pedir um café no bar e coisas do genero. Os cursos gratuitos do Pierluigi "La Strada Giusta" "Giovediamoci" por exemplo são diferentes, muito ricos em informação e conteúdo e sim, nos ajudam muito, a entender a lingua e aprofundar nossos conhecimentos. Agora, se quer falar a lingua sem travar e como os italianos falam, te aconselho fazer o curso VAI como eu fiz. O curso é completo e segue um roteiro eficaz e o resultado é inacreditável. Espero ter ajudado. Bom percurso.
@@D4nielOlivier muito obrigado pela dica!!!! Quis aprender italiano porque além de ser um idioma belo, ele iria me ajudar a destravar o "como aprender idioma", já que eu travei no inglês. O problema é que não tenho motivação, as pessoas sempre dizem que não compensa aprender italiano, que não é uma língua importante como por exemplo o inglês. Mas te digo, que, se eu aprendesse a falar, já teria válido apena.
@@halberlima5584 Caro Halber. Qual seu proposito em aprenderia italiano? Trabalho? Prazer? Cultura? A língua italiana é linda, musical e, por ser uma língua latina (diferentemente do inglês) é muito mais fácil de aprender. A Itália é muito rica em cultura e sua influência no Brasil maior do que parece. O método utilizado no programa vai te abrir a mente assim como abriu a minha. Bom aprendizado. Um abraço.
Ciao Halber! Sono sicuro che il corso gratuito La Strada Giusta ti aiuterà, e tanto! Capirai esattamente cosa fare per superare queste difficoltà e saprai su cosa concentrare il tuo apprendimento. 😉
Ao dizermos NÃO TEM PRESSA, em vez de "não há pressa", percebo um vício que se espalhou e permanece, tornando isso um erro crasso, pq o correto deveria ser NÃO HÁ PRESSA. O Português tem muitas regras, é de fato complicado, mas percebo muita gente errando coisas bobas, como por exemplo aonde em vez de onde e vice-versa. Inclusive, o em vez de é diferente de ao invés de. E muuuuuita gente desconhece isso. Há de fato regras exageradas, como nos 4 porquês, sou especialista em Português, mas não sou professora e percebo que, quando erram, alguns lembram que sabem, porque são professores de português e se sustentam nessa desculpa furada, mas de nada adianta, porque erram do mesmo jeito. Justamente por serem professores de português, deveriam ser bem mais cuidadosos, cioè, responsáveis c/ o que falam e escrevem. Análise sintática, acho um horror e sempre foi um sofrimento p/ mim, simples/e porque só servia para a lógica das provas, já que, para a realidade do dia a dia, aquilo é INÚTIL. Muito obrigada pelos eu trabalho, ao ensinar quem quer aprender italiano, fazê-lo com essa maestria e cuidado com que o Sr faz. Falo fluente/e italiano, mas vejo dez vez em quando seu material, incluindo no IG, para ficar atenta e não me esquecer de certas particularidades nesse idioma. Gratidão. Sofia, Brasília (o sr já me respondeu no privado sobre um vinho para meu aniversário neste ano. Gratidão por isso)
Buongiorno Pierluigi, sono tornato per interagire un po' con te e ogni tanto scambiare informazioni. Hai commentato la pronuncia della parola "alto" che in Brasile a volte suona come "auto", cioè la lettera "elle" si pronuncia come la lettera "u", ma in realtà non è questo quello che succede, ma una delle confusioni più frequenti nella lingua portoghese, che riguarda l'uso delle parole "alto" e "auto". Troverai spesso la parola "auto-falante" invece di "alto-falante" che è la forma corretta. Allo stesso modo troverai la parola "mal" usata in modo improprio al posto di "mau", come "mal humor". Certo, la pronuncia molto simile esiste ed è in parte responsabile di queste confusioni, ma questo non ti permette di pronunciare la lettera elle con il suono di u. Un grande abbraccio, mancano le nostre divertenti conversazioni nei corsi di storia italiana.
Pierluigi, falar o L com som de U e o E com som de I, é coisa de regionalismo e coloquialismo. O som do L é igual em Português como no Italiano que explicaste.( Pelo menos pra nós, no Sul)
Questi errore, difficile quando i nostri Nonni parlavano tanti DIALETTI ma poco Italiano !! Dobiamo andare in scuola per imparare, come il Centro Italiano della vostra citta.
" Sono riuscito a ottenere la cittadinanza" il corretto non sarebbe " sono riuscito ad ottenere la cittadinanza". Quando ci sono 2 vocali, sempre aggiungo questo D tra le due parole.
🌟 INSCRIÇÕES ABERTAS PARA O PROGRAMA VAI 3.0! Não perca mais tempo, corre no link programavai.com.br/inscricoes-yt e garanta o seu lugar!
Com todo respeito, Pierluigi. Não se ensina uma língua dizendo o errado. É anti-pedagógico. Causa confusão. A pessoa pode memorizar o errado. (por favor, apague após ler).
Errar o italiano é comigo mesmo kkkkk Mamma mia, hum ano e dois meses aqui na Itália e ainda falo pouquíssimo. Abraços.
Ouvir ouvir... repetir repetir... treinar treinar e se arriscar a falar sem medo....não tem mágica .. não é fácil não rsrsrs.
Non mollare Arlindo, continua a seguire i miei video e iscriviti al corso gratuito La Strada Giusta per sapere come cambiare questa situazione: www.lastradagiusta.com.br/ 😉
@@VAIconPierluigi Gia Ho fatto.Grazie Mille.
Mi è piaciuta lavlezione.
#força #focoForçaeFé em Jesus de Nazaré. Vc conseguirá, eu creio. Ñ fique ansioso, isso atrapalha. #relax
6:31 engraçado que no Google Tradutor vc coloca lá "eu também" lá dá como "anch'io"
Estou aprendendo italiano no Duolingo, entendi quase tudo. Tem as dicas de gramática.
As vezes a gente se mata de memorizar e nada. Ai... Pierluigi nos brinda com um video destes e... pronto.
Já aprendi mais e desenvolvi fala que em quase um ano de aula..
Mi fa molto piacere Angela, continua così! 😉
Tenho que assistir mil vezes. Já cometi cada erro! Ótima aula. Grazie Pierluigi.
Meu sonho que já estou fazendo acontecer, de ir para italia e conversar em italiano. Obrigada por esse vídeo Professor
Io sono felice per avere incontrato un professore meraviglioso che si chiama Pierluigi.Grazie mille!
.
Obrigada Pier, se fosse só cinco erros estava feliz da vida😂
Obrigada pela aula maravilhosa
Gratidão por essa oportunidade de aprender a língua de meus bisos e nonnos
Grazie a te!
Ho ripreso ha imparare l’italiano con te perché avevo già desistito 😅😊
Aqui se mistura tudo até nos meios de comunicação, principalmente a segunda pessoa com a terceira. Você fala que o "TI" é duro, mas no Brasil também. Se você ouvir tchi é pedantismo.
Quando eu começar a falar italiano com um nativo vou ser muito grata
Uma sugestão!!!! Não escreva o erro, simplesmente acentue o correto .
Fica confuso com as duas informações ao mesmo tempo.
Gosto muito dos seus conteúdos!!!
Grazie! Ti saluto dalla Costa Rica. " Pura Vida" 🇨🇷
Ciao Pierluigi! Non sono Brasiliana, ma mi è piacciuto un sacco questa puntata.
Grazie mille! 🇨🇴
Grazie Carolina, mi fa molto piacere!
Estou vendo teus vídeos incessantemente. Estudando gramática também. Sou teu fã. Na próxima turma eu entrarei.
Ciao caro Pierluigi. I tuoi video sono sempre interessantissimi e molto belli. Studio italiano da 3 anni, ho seguito il programma VAI (consiglio vivamente a tutti di seguirlo) e guardo sempre tutte le lezioni che ci offri su UA-cam. Ti sarò sempre grato.
Capire i miei errori è molto importante se voglio diventare fluente nella lingua. Gli italiani diccono... Errare è umano ma perseverare è diabolico.
Grazie mille della lezione. Un caro saluto. 🙂
Grazie mille Daniel, alla grande! Un abbraccio!
Questa lezione è .utilissima. Per favore, caro Professore, ne faccia altre!
Grazie Mille Professor Pierluigi!
Pierluigi, i tuoi video stanno diventando meravigliosamente coinvolgenti, adoro l'italiano, credo sia giunto il momento di impararlo. Grazie mille!
Pierluigi, muito obrigada por suas aulas, vc é demais! 😃😃
Pelierluigi, muito obrigado pelas aulas e pelos cursos. Só gostaria de dar um pitaco em suas aulas. No meu ponto de vista, acho que não devia ficar fala do na forma errada de se pronunciar. Como o conhecimento ocorre por repetição, acho que o correto seria ensinar somente o correto. Bem, o método de ensino é seu. Então, é só uma sugestão. De fato, é o melhor canal de língua estrangeira que já acessei. Inclusive, estou pensando seriamente em mudar uma cicloviagem que farei ano que vem da França para a Itália. Curti mais o idioma e acho que conseguirei aprender muito no seu canal. Mais uma vez, muito obrigado.
Molto grazie Pierluigi per aiutarmi ad imparare l'italiano e anche il portoghesr brasilero!! Complimenti per questo video!
Por FAVOR fale mais DEVAGAR
Boa noite! Estou assimilando bem!
Meravigliose le sue lecione !🤗
Grazie Regina!
Come sei chiaro nella spiegazione!!🥰
Grazie mille per tutto.
Pierluigi seu canal e seu método de ensino são simplesmente sensacionais. Grazie Mille.
Grazie Pierluigi per tutte le informazioni utili in questo video. Arrivederci.
Os seus vídeos são ótimos! muito obrigado! Por favor, faz mais videos sobre esse jeito de falar no 'futuro' que aqui no Brasil a gente diz: eu vou fazer algo etc etc, com um futuro composto, e o verbo "andare" não serve!
Mi è piacciuto il tu video! 🩵
Mi è piaciuto tantissimo questo video, Pierluigi! È davvero utile per noi che studiamo l’italiano.
Sempre perfetto!!!!!! Anche per chi parla un po’ l’italiano come me, queste lezioni sono utilissime!!!! Amooooooo💕🙌🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Eu sou tão ruim com linguas que eu não faço a menor ideia se ele fala português com italiano nos vídeos ou só fala italiano e meu cérebro tenta entender português.
Meu deus 😦 5 erros que eu nem percebia kkkkk Mas estou sempre melhorando, 5 até que não é tão ruim assim né professor? Obrigada 🙏🏼
Brava, continua così! 👍🏻😉
quais foram, se posso domandartelo? Seria uma boa para vc assistir ao vídeo nova/e e buscá-las, caso não tenha anotado ou não se lembre e, assim, fixá-lo mais ainda, ao rever, né? Che ne dici? Grazie.
Grazie mille! Sei un meraviglioso insegnante
Grazie mille per il video
Grazie mille.
Buonissimo video.
Grazie ! Bacio
Suas aulas são bençãos! Obrigada!!!
Bom dia, em primeiro, parabéns pelo seu trabalho, acompanho sempre. Leve e fácil de assistir e aprender. Agora deixo uma dúvida, se puder responder agradeço muito. Por que se escreve "piace" com um "c" e "piacciono" com "cc"? Me confundi com isso... Grata!
Excelente professor
Então seria "un bel ragazzo" ou "un bello ragazzo"?
Grazie
Muito sagaz! Parabéns! Gostei do seu vídeo. Já assistir vários vídeos, mas sua sacada de colocar o anúncio no meio ganhou minha confidência. Eu estou me programado pra fazer o curso. SUCESSO🙌
Muito bom valeu.
Grazie mille
Otimo professor
Sei bravo davvero!
bella lezione!
Perfetto!!!! 👏👏👏👏👏👏
Gratitudine per questo contenutto.
Adorando assistir seus vídeos, ja me inscrevi no canal, estou aprendendo muito com voce, gratidão a voce e sua equipe Pierluigi...abraços😊
Bravìssimo!!
Ótima lição, direto ao ponto
Interessantíssimo!!!
Studio L'italiano solo qui....parabéns pelo canal. Estou começando e dou like em todos seus vídeos. Muito bom mesmo. Um jeito de aprender muito fácil. Queria assistir o curso La Strada Giusta mas terei compromissos aqueles dias. Vou ver se consigo assistir alguns.
Meraviglioso video ! Grazie Pierluigi.
Excelente
NUNCA enfatize o ERRO!!! A memória enlouquece. PARE!!! Quem está começando precisa ouvir o CORRETO!
Un video interessantissimo
Mi e piaciuto il tuo vídeo!😉
Eccellente lezione! 😉
Amo aprender com estes videos do Pierluigi, Deus o abençoe.
🙏😉
Sai che .. un anno fa, avevo un livello cosí alto che gli italiani dicevano: dai, non hai ne anche l'accento. Escrevi assim pra se você ler poder ver o nível 😅 ,imagino que tem vários erros, mas como é que pode a gente piorar tanto na língua apenas em ficar um ano sem conversar no idioma, onde eu trabalho, sao todos bangladesh e se eu falo italiano eles nao entendem nada 🤣.. aí eu desisti, só me comunico com eles por sinais hahahah.. mas assim meu nível de italiano piorou muito.
Ótimo
Metodo spettacolare!
Grazie. Molto suggestivo.
Você é simnplesmente fantástico!
Excelente aula! Clara, didática e muito agradável! Estimulou-me a voltar ao estudo desta belíssima língua!!
Ah che bello! Grazie 😉
Acho que vou desistir, tenho dislexia se torna ainda mais difícil aprender, mas o canal é muito legal.
Não desista! Aprenda para você mesmo. Não aprendo pra falar com alguém. Aprendo porque gosto!
@@ritabastos6852 obrigado
Não desista, o truque não é memorizar tudo isso de uma vez. É aos poucos, ouvindo música, escutando audiolivros, mesmo sem entender vc vai perceber algumas palavras e vai gravando aos poucos
de maisss Grazie Maestro
👏👏👏 ótima aula.
Muito bom professor
Eccellente video come sempre! Mi è piacuito molto!
Explica pra mim o que é "caspita"? Sempre ouvi falar que era palavrão
Salve
Mi ė piagiutto questa lezione
Un bel vídeo grazie.
Gosto de escutar audiolivro em italiano e ver gameplays pra tentar gravar tudo isso 😅
Legal
Bel video
Un altro errore che trovo tra i brasiliani qui in Italia è cambiare la “e” per la “i” quando dicono “che”, che alla fine diventa “chi” e cambia totalmente il senso della frase.
Excelente video gratidão
Gratidão! Aula maravilhosa!
Muito bom, mas essa forma falar a forma errada pra exemplificar, eu acabei a fixar o errado... eu sugiro não mostrar o errado... ensine só a forma correta.
Buona sera, Pierluigi. Tutto apposto? Gostaria de aprender italiano, eu sei o alfabeto, as pronúncias, as duplas consoantes, porém travo nisto. Eu não consigo evoluir, esbarro muito nas questões de artigos e preposições. Eu nunca sei com usar di, de, da, e, a lá, e por aí vai! Esse seu curso gratuito irá me ajudar de alguma forma ?
Olá Halber. Por experiencia própria te digo que cursos gratuitos em geral de darão uma idéia da lingua. O basico para compreender o que os italianos dizem e conseguir formar algumas frases simples como cumprimentar as pessoas, pedir um café no bar e coisas do genero. Os cursos gratuitos do Pierluigi "La Strada Giusta" "Giovediamoci" por exemplo são diferentes, muito ricos em informação e conteúdo e sim, nos ajudam muito, a entender a lingua e aprofundar nossos conhecimentos. Agora, se quer falar a lingua sem travar e como os italianos falam, te aconselho fazer o curso VAI como eu fiz. O curso é completo e segue um roteiro eficaz e o resultado é inacreditável. Espero ter ajudado. Bom percurso.
@@D4nielOlivier muito obrigado pela dica!!!! Quis aprender italiano porque além de ser um idioma belo, ele iria me ajudar a destravar o "como aprender idioma", já que eu travei no inglês. O problema é que não tenho motivação, as pessoas sempre dizem que não compensa aprender italiano, que não é uma língua importante como por exemplo o inglês. Mas te digo, que, se eu aprendesse a falar, já teria válido apena.
@@halberlima5584 Caro Halber. Qual seu proposito em aprenderia italiano? Trabalho? Prazer? Cultura? A língua italiana é linda, musical e, por ser uma língua latina (diferentemente do inglês) é muito mais fácil de aprender. A Itália é muito rica em cultura e sua influência no Brasil maior do que parece. O método utilizado no programa vai te abrir a mente assim como abriu a minha. Bom aprendizado. Um abraço.
Ciao Halber! Sono sicuro che il corso gratuito La Strada Giusta ti aiuterà, e tanto! Capirai esattamente cosa fare per superare queste difficoltà e saprai su cosa concentrare il tuo apprendimento. 😉
7:34 non è il plurale del nome (bolígrafo in spagnolo, la mia lingua)?
Ao dizermos NÃO TEM PRESSA, em vez de "não há pressa", percebo um vício que se espalhou e permanece, tornando isso um erro crasso, pq o correto deveria ser NÃO HÁ PRESSA. O Português tem muitas regras, é de fato complicado, mas percebo muita gente errando coisas bobas, como por exemplo aonde em vez de onde e vice-versa. Inclusive, o em vez de é diferente de ao invés de. E muuuuuita gente desconhece isso. Há de fato regras exageradas, como nos 4 porquês, sou especialista em Português, mas não sou professora e percebo que, quando erram, alguns lembram que sabem, porque são professores de português e se sustentam nessa desculpa furada, mas de nada adianta, porque erram do mesmo jeito. Justamente por serem professores de português, deveriam ser bem mais cuidadosos, cioè, responsáveis c/ o que falam e escrevem. Análise sintática, acho um horror e sempre foi um sofrimento p/ mim, simples/e porque só servia para a lógica das provas, já que, para a realidade do dia a dia, aquilo é INÚTIL. Muito obrigada pelos eu trabalho, ao ensinar quem quer aprender italiano, fazê-lo com essa maestria e cuidado com que o Sr faz. Falo fluente/e italiano, mas vejo dez vez em quando seu material, incluindo no IG, para ficar atenta e não me esquecer de certas particularidades nesse idioma. Gratidão. Sofia, Brasília (o sr já me respondeu no privado sobre um vinho para meu aniversário neste ano. Gratidão por isso)
Mi piace l`Italia!
Buongiorno Pierluigi, sono tornato per interagire un po' con te e ogni tanto scambiare informazioni. Hai commentato la pronuncia della parola "alto" che in Brasile a volte suona come "auto", cioè la lettera "elle" si pronuncia come la lettera "u", ma in realtà non è questo quello che succede, ma una delle confusioni più frequenti nella lingua portoghese, che riguarda l'uso delle parole "alto" e "auto". Troverai spesso la parola "auto-falante" invece di "alto-falante" che è la forma corretta. Allo stesso modo troverai la parola "mal" usata in modo improprio al posto di "mau", come "mal humor". Certo, la pronuncia molto simile esiste ed è in parte responsabile di queste confusioni, ma questo non ti permette di pronunciare la lettera elle con il suono di u. Un grande abbraccio, mancano le nostre divertenti conversazioni nei corsi di storia italiana.
Grazie! 👍🏻😉 Un abbraccio!
Ciao Pierluigi, è sbagliato usare il verbo avere al posto di ottenere? Grazie.
In molte situazioni si può usare! 😉
Meraviglioso
Pierluigi, falar o L com som de U e o E com som de I, é coisa de regionalismo e coloquialismo. O som do L é igual em Português como no Italiano que explicaste.( Pelo menos pra nós, no Sul)
Eu não sabia disso! Obrigado pelo fato e um salve da Argentina, seu português é muito similiar ao nosso espanhol 🇦🇷🇧🇷
Quando si usa "anche io"?
Quando il soggetto della frase che precede è "io" 😉
👏👏👏
Questi errore, difficile quando i nostri Nonni parlavano tanti DIALETTI ma poco Italiano !! Dobiamo andare in scuola per imparare, come il Centro Italiano della vostra citta.
" Sono riuscito a ottenere la cittadinanza" il corretto non sarebbe " sono riuscito ad ottenere la cittadinanza". Quando ci sono 2 vocali, sempre aggiungo questo D tra le due parole.
Non è obbligatorio se la vocale è diversa. 😉
No 21, por que não deve ser "ad ottenere"? Espero MUITO o sr veja este comentário, ma non ci credo. Boh. Vediamo. Grazie in anticipo!!