Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
給小禎主持,瞬間,就變得沒有那麼很好笑惹
很有創意啊!
想認真問Brian 更正兆群的Chope 的原因是因為雙母音的關係嗎?如果雙母音在同一音節,那重音要放在哪個呢?謝謝!
鄭振泯 英文拼字的時候如果有 母音+字音+無聲的e,大部分會讓前面的母音變成他的「長音」長音也不是說要唸久一點就是唸那個母音的名字. 那如果chope是一個音節而已所以這邊重音也只能放在那一個音節. 如果一個音節裡面有兩個母音 (例如boat)那這樣子平常那個音節的母音也是指定的一個,偶爾會變成diphthong(例如our)
謝謝Brian 專業的回答,另外這集讓我學到了河馬的完全拼法,雖然喬修兒不認同你的念法😂😂😂
鄭振泯 不用客氣~ 選擇用自己喜歡的唸法就好~ 哈哈
can can't 也是我最難分的........很常滿頭問號
其实我们是会用can和can‘t的,那些语助词只是用来表达情绪
我學日語的啊⋯日本人念的英語是日語發音規則下的外來語,可以用假名標出來的,那個嚴格來說根本是日語不是英語吧
Can liao很少用的
新馬一代都差不多的說
新/馬英文的語氣的確差不多,但是講中文的口腔有點不同。
Chope 的读音错了
I cunt do that...呵呵
給小禎主持,瞬間,就變得沒有那麼很好笑惹
很有創意啊!
想認真問Brian 更正兆群的Chope 的原因是因為雙母音的關係嗎?如果雙母音在同一音節,那重音要放在哪個呢?謝謝!
鄭振泯 英文拼字的時候如果有 母音+字音+無聲的e,大部分會讓前面的母音變成他的「長音」長音也不是說要唸久一點就是唸那個母音的名字. 那如果chope是一個音節而已所以這邊重音也只能放在那一個音節. 如果一個音節裡面有兩個母音 (例如boat)那這樣子平常那個音節的母音也是指定的一個,偶爾會變成diphthong(例如our)
謝謝Brian 專業的回答,另外這集讓我學到了河馬的完全拼法,雖然喬修兒不認同你的念法😂😂😂
鄭振泯 不用客氣~ 選擇用自己喜歡的唸法就好~ 哈哈
can can't 也是我最難分的........很常滿頭問號
其实我们是会用can和can‘t的,那些语助词只是用来表达情绪
我學日語的啊⋯日本人念的英語是日語發音規則下的外來語,可以用假名標出來的,那個嚴格來說根本是日語不是英語吧
Can liao很少用的
新馬一代都差不多的說
新/馬英文的語氣的確差不多,但是講中文的口腔有點不同。
Chope 的读音错了
I cunt do that...呵呵